-렵니까1
참고 : 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-ryeomnikka
(아주높임으로) 듣는 사람이 앞으로 어떤 행동을 할 의사가 있는지 물을 때 쓰는 종결 어미.
(formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to ask whether the listener intends to do a certain act in the future.
  • 이건 그쪽에서 가져가시렵니까?
  • 손님을 맞이할 준비는 당신이 하렵니까?
  • 저를 봐서라도 이 아이를 용서해 주시지 않으시렵니까?
  • 가: 무슨 일로 그런 표정을 하고 계시오?
  • 나: 말도 마십시오. 저의 억울한 사정을 한번 들어 보시렵니까?
-렵니까2
참고 : 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.
-ryeomnikka
(아주높임으로) 앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있는지 물을 때 쓰는 표현.
(formal, highly addressee-raising) An expression used to ask whether the listener has the intention or wish to do the act mentioned in the preceding statement.
  • 어디로 가시렵니까? 제가 모셔다 드리지요.
  • 영어를 배우렵니까? 그럼 저와 함께 배우실래요?
  • 가: 혹시 돈 좀 빌려줄 수 있겠습니까?
  • 나: 왜 돈을 빌리렵니까?
  • 가: 올해도 여행을 가시렵니까?
  • 나: 네, 이번엔 친구와 함께 가려고요.
-렵니다
참고 : 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-ryeomnida
(아주높임으로) 말하는 사람이 앞으로 할 행동에 대해 의사를 표현할 때 쓰는 종결 어미.
(formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker expresses his/her intention of doing something in the future.
  • 저는 다음 주면 이곳을 떠나렵니다.
  • 저는 제가 말했던 것들을 행동으로 보여 주렵니다.
  • 모처럼 여유가 생겼으니 그동안 읽고 싶었던 책들을 보렵니다.
  • 저는 앞으로 남들의 시선을 의식하지 않고 제 방식대로 살렵니다.
  • 가: 결혼을 하면 너희는 따로 나가서 살아라.
  • 나: 아닙니다. 저희가 시부모님을 모시렵니다.
  • ※ 구어로 ‘-ㄹ랍니다’로 발음하기도 한다.
  • 참고어 -으렵니다
-렷다
참고 : ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
  1. 1. -ryeotda
    (아주낮춤으로) 경험이나 이치로 보아 틀림없이 그러할 것임을 추측하거나 다짐함을 나타내는 종결 어미.
    (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate that the speaker guesses or assures himself/herself about something being true, when judging from his/her own experience, or with logic.
    • 오늘 저녁에는 비가 오렷다.
    • 내일이면 그 자가 반드시 나타렷다.
    • 소문을 퍼뜨린 사람이 분명 너렷다.
    • 가: 네 죄를 네가 알렷다.
    • 나: 한 번만 살려 주십시오!
  2. 2. -ryeotda
    명령을 나타내는 종결 어미.
    A sentence-final ending used to indicate a statement as a command.
    • 분부대로 거행하렷다.
    • 죄인을 당장 잡아 오렷다.
    • 큰 벌을 내리기 전에 어서 말하렷다!
    • 가: 여봐라! 어서 문을 열렷다.
    • 나: 예. 그리 하겠습니다.
-령1 (令)
참고 : 일부 명사 뒤에 붙는다.
접사 Affix
-ryeong
‘법령’ 또는 ‘명령’의 뜻을 더하는 접미사.
A suffix used to mean a law or an order.
  • 금지
  • 대통령령
  • 시행
-령2 (領)
참고 : 국명을 나타내는 대다수 명사 뒤에 붙는다.
접사 Affix
-ryeong
‘그 나라의 영토’의 뜻을 더하는 접미사.
A suffix used to mean the territory of a country.
  • 영국
  • 프랑스
  • 한국
-령3 (嶺)
접사 Affix
-ryeong
재나 산마루의 이름이라는 뜻을 더하는 접미사.
A suffix used to mean a hill or a ridge.
  • 대관
  • 추풍
  • 한계
-로1 (路)
접사 Affix
  1. 1. -ro
    ‘길’ 또는 ‘도로’의 뜻을 더하는 접미사.
    A suffix used to mean a road or a street.
    • 교통
    • 항공
    • 활주
    • ※ 일부 명사 뒤에 붙는다.
  2. 2. -ro
    ‘큰 도로를 가운데 둔 동네’의 뜻을 더하는 접미사.
    A suffix used to mean a town with a wide road in the middle.
    • 세종
    • 을지
    • 충무
    • ※ 일부 고유 명사 뒤에 붙는다.
-로2 (爐)
참고 : 일부 명사 뒤에 붙는다.
접사 Affix
-ro
‘재료를 가열해서 가공하는 곳’의 뜻을 더하는 접미사.
A suffix used to mean a place to burn and reprocess materials in.
  • 경수
  • 원자
  • 가스
발음 : []
참고 : 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침으로 끝나는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
조사 Postpositional Particle
  1. 1. ro
    움직임의 방향을 나타내는 조사.
    A postpositional particle that indicates the direction of a movement.
    • 우리는 신혼여행을 제주도 갔다 왔다.
    • 지수는 창가 다가가 밖을 내다보았다.
    • 선생님은 교과서를 챙겨 교실 들어갔다.
    • 가: 자네 내일 출장 일정이 어떻게 되나?
    • 나: 내일 4시쯤 서울 출발할 예정입니다.
  2. 2. ro
    움직임의 경로를 나타내는 조사.
    A postpositional particle that indicates the route of movement.
    • 지수는 문틈 사이 방안을 엿보았다.
    • 화재가 났을 때는 비상구 탈출하십시오.
    • 이 길은 횡단보도가 없으니 육교 건너야 한다.
    • 연못 가운데에는 섬이 있어 다리 건너갈 수 있게 되어 있었다.
  3. 3. ro
    변화의 결과를 나타내는 조사.
    A postpositional particle that indicates the result of a change.
    • 큰 지진이 일어난 뒤 도시는 폐허 변했다.
    • 그 소설가는 자신이 여행에서 겪은 일을 소설 써서 큰 인기를 끌었다.
    • 어릴 적 내가 심은 은행나무는 40여 년이 지나면서 아름드리 나무 자랐다.
    • 가: 오랜만에 꽃을 사러 갔더니 빵집으 바뀌었더라?
    • 나: 응. 꽃집은 다른 건물 이사 갔어.
  4. 4. ro
    어떤 물건의 재료나 원료를 나타내는 조사.
    A postpositional particle that indicates the material or ingredient of an object.
    • 종이는 나무 만들어진다.
    • 이 주스는 다른 것은 섞지 않고 딸기만 만든 것이다.
    • 가: 오늘따라 밥이 더 맛있는 거 같네.
    • 나: 햅쌀 밥을 지었더니 맛이 좋은 것 같아.
  5. 5. ro
    어떤 일의 수단이나 도구를 나타내는 조사.
    A postpositional particle that indicates a tool or means for something.
    • 복잡한 계산은 계산기 하면 정확하다.
    • 승규는 회사가 가까워 자전거 출퇴근을 한다.
    • 아이는 가위 종이를 오려 꽃과 나무를 만들었다.
    • 한라산의 정상은 늘 만년설 덮여 있다.
    • 가: 어떡해. 면접 시간에 늦겠어.
    • 나: 늦으면 안 되니까 버스 타지 말고 택시 가.
  6. 6. ro
    어떤 일의 방법이나 방식을 나타내는 조사.
    A postpositional particle that indicates a method or way to do something.
    • 지수는 부드러운 모래사장을 맨발 걸었다.
    • 선배들은 승규가 먹기 싫다는데도 강제 술을 먹였다.
    • 오늘 하루만 햄버거를 주문하시는 손님께 콜라를 무료 드립니다.
    • 가: 하나만 있으면 되는데 양파를 왜 이렇게 많이 사 왔어?
    • 나: 양파는 낱개 안 판대.
  7. 7. ro
    어떤 일의 원인이나 이유를 나타내는 조사.
    A postpositional particle that indicates the cause or reason for something.
    • 김 과장은 과로로 말미암아 쓰러져 입원했다.
    • 기상 악화 비행기가 연착되고 있다.
    • 도로 공사로 인해 퇴근길이 무척 밀리고 있다.
    • 며칠 동안 계속된 폭우 강물이 넘쳐 건물들을 덮쳤다.
    • 실제 이야기를 근거 하여 소설을 썼다.
    • ※ 주로 ‘~로 말미암아’, ‘~로 인하여’, ‘~로 하여’로 쓴다.
    • 참고어 으로
  8. 8. ro
    신분이나 자격을 나타내는 조사.
    A postpositional particle that indicates a status or capacity.
    • 부처는 원래 어느 왕국의 왕자 태어났다.
    • 이 선수는 이번 마라톤 대회에 한국 대표 참석했다.
    • 가: 지수는 정말 참하고 예쁜 것 같아.
    • 나: 응. 우리 며느리 삼았으면 좋겠어.
  9. 9. ro
    시간을 나타내는 조사.
    A postpositional particle that indicates time.
    • 오늘 할 일을 내일 미루지 마라.
    • 어머니가 입원한 후 줄곧 나는 병실을 지켰다.
    • 지수는 봄가을 두르기 좋은 스카프를 하나 샀다.
    • 가: 요새 왜 모임에 안 나오세요?
    • 나: 이사를 한 뒤 많이 바빴어요.
  10. 10. ro
    시간을 셈할 때 셈에 넣는 한계를 나타내는 조사.
    A postpositional particle that indicates the end point for calculating the number of times something has been done.
    • 우리 학교는 올해 세워진 지 백 년이 된다.
    • 우리 회사의 휴가는 어제 끝났다.
    • 가: 지하철 노조의 파업도 오늘 일주일째입니다.
    • 나: 그렇네요. 그동안 시민들이 불편을 많이 겪었으니 빨리 해결돼야 할 텐데요.
  11. 11. ro
    특정한 동사와 같이 쓰여 시키는 대상이나 함께 하는 대상을 나타내는 조사.
    A postpositional particle that is used with a certain verb and indicates the subject of being ordered or doing something together with.
    • 극심한 부담감은 그로 하여금 잠조차 제대로 자지 못하게 하였다.
    • 그 시인의 시는 사람들 하여금 삶에 대해 많은 생각을 하도록 해 준다.
    • 장군은 군사들로 더불어 전쟁터로 떠났다.
    • ※ 주로 ‘~로 하여금’, ‘~로 더불어’로 쓴다.
    • 참고어 으로
  12. 12. ro
    약속이나 결정을 나타내는 조사.
    A postpositional particle that indicates a promise or decision.
    • 나는 지수와 결혼하기 약속했다.
    • 어머니의 말씀을 듣고 나는 이제부터 열심히 공부하기 했다.
    • 승규와 일곱 시에 만나기 했지만 여덟 시가 돼도 승규는 오질 않았다.
    • 가: 오늘 술 한잔 어때?
    • 나: 안 돼. 건강이 안 좋아져서 당분간 술 마시지 않기 결심했거든.
    • ※ ‘-기로 하다’로 쓴다.
  13. 13. ro
    어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 나타내는 조사.
    A postpositional particle that indicates a thought about something.
    • 예로부터 까마귀는 불길한 새로 여겨졌다.
    • 이 부분은 영어를 번역할 때 생긴 실수 보인다.
    • 지수는 승규에게 자주 속아 승규가 하는 말이라면 모두 거짓말 여긴다.
    • 가: 어제 본 영화는 재미있었어?
    • 나: 제목만 보고 코미디로 생각했는데 의외로 굉장히 슬픈 영화였어.
    • ※ 주로 ‘보다’, ‘생각하다’, ‘여기다’ 등과 함께 쓴다.
    • 참고어 으로

+ Recent posts

TOP