-맞이
참고 : 일부 명사 뒤에 붙는다.
접사 Affix
-maji
어떠한 날이나 일, 사람, 사물 등을 맞는다는 뜻을 더하는 접미사.
A suffix used to mean "greeting a certain day, person, object, etc."
  • 맞이
  • 손님맞이
  • 추석맞이
맞아들이다
발음 : [마자드리다 ]
활용 : 맞아들이어[마자드리어/ 마자드려](맞아들여[마자드려]), 맞아들이니[마자드리니]
동사 Verb
  1. 1. receive; guide inside
    오는 사람을 맞아 안으로 안내하다.
    To receive someone and guide him/her inside.
    • 맞아들인 관광객.
    • 사신을 맞아들이다.
    • 손님을 맞아들이다.
    • 친구를 맞아들이다.
    • 반갑게 맞아들이다.
    • 학생들이 입구에서 화사한 미소로 관람객들을 맞아들이고 있었다.
    • 비서는 나를 사무실 안으로 맞아들이면서 잠시만 기다리라고 했다.
    • 현관 쪽에서 벨 소리가 나자 남자는 서둘러 문을 열고 손님을 맞아들였다.
    • 문형 : 1이 2를 맞아들이다
  2. 2. take
    예의를 갖추어 가족의 구성원으로 받아들이다.
    To accept someone as a family member, with courtesy.
    • 맞아들인 아내.
    • 남편으로 맞아들이다.
    • 배우자로 맞아들이다.
    • 사위로 맞아들이다.
    • 양자로 맞아들이다.
    • 여자는 가족들의 반대에도 불구하고 남자 친구를 배우자로 맞아들였다.
    • 남편은 결혼식 때 나를 아내로 맞아들여 사랑하고 아끼겠다고 말했다.
    • 며느리를 맞아들인 시어머니는 자신의 반지를 며느리에게 건네주었다.
    • 문형 : 1이 2를 3으로 맞아들이다
맞아떨어지다
발음 : [마자떠러지다 ]
활용 : 맞아떨어지어[마자떠러지어/ 마자떠러지여](맞아떨어져[마자떠러저]), 맞아떨어지니[마자떠러지니]
동사 Verb
  1. 1. be accurate
    조금의 틀림도 없이 꼭 맞다.
    To be accurate without a discrepancy.
    • 계산이 맞아떨어지다.
    • 예상이 맞아떨어지다.
    • 장면이 잘 맞아떨어지다.
    • 맞아떨어지다.
    • 실제와 꼭 맞아떨어지다.
    • 영화의 결말이 관객의 예상과 맞아떨어지면 관객은 만족감을 느낀다.
    • 판매 전략이 소비자 성향과 딱 맞아떨어지면서 매출액이 증가하였다.
    • 김 대표가 받은 비자금과 통장에 찍힌 금액의 액수가 꼭 맞아떨어진다.
    • 어머니는 하늘의 뜻과 땅의 기운이 잘 맞아떨어져야 좋은 일이 생긴다고 하셨다.
    • ※ 주로 '꼭', '딱', '잘', '척척' 등과 함께 쓴다.
    • 문형 : 1이 (2와) 맞아떨어지다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  2. 2. be in harmony
    가락이나 호흡 등이 잘 어울려 조화를 이루다.
    For tunes, teamwork, etc., to be good together and become well harmonized.
    • 맞아떨어진 반주.
    • 노래가 장단과 멋지게 맞아떨어지다.
    • 박자가 잘 맞아떨어지다.
    • 배우들의 호흡이 맞아떨어지다.
    • 기가 막히게 맞아떨어지다.
    • 슬픈 피아노 선율과 영화의 장면이 기막히게 맞아떨어졌다.
    • 영화를 촬영할 때 배우들의 호흡이 잘 맞아떨어져 멋진 장면이 나왔다.
    • 문형 : 1이 (2와) 맞아떨어지다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
맞은쪽
발음 : [마즌쪽 ]
활용 : 맞은쪽이[마즌쪼기], 맞은쪽도[마즌쪽또], 맞은쪽만[마즌쫑만]
명사 Noun
other side
서로 마주 보이는 쪽.
The opposite side.
  • 맞은쪽 벽.
  • 맞은쪽 산.
  • 맞은쪽 좌석.
  • 맞은쪽에 서다.
  • 맞은쪽에 앉다.
  • See More
  • 여자의 맞은쪽에는 남편으로 보이는 남자가 앉아 있었다.
  • 도로가 일방통행이니 맞은쪽에서 차가 들어올 걱정은 없다.
  • 가: 호텔이 터미널 맞은편이라고 했지?
  • 나: 응. 터미널에서 나오면 바로 보인대.
맞은편 (맞은 便) ★★
발음 : [마즌편 ]
명사 Noun
other side
서로 마주 보이는 편.
The opposite side.
  • 맞은편.
  • 맞은편 건물.
  • 맞은편 도로.
  • 맞은편 벽.
  • 맞은편 자리.
  • See More
  • 약국이 병원 맞은편에 있어서 진료를 마친 환자들의 눈에 잘 띄었다.
  • 이곳에서는 어린이용 의자 맞은편에 엄마와 아빠가 앉을 수 있게 좌석을 배치하였다.
  • 현관문을 열고 나가면 가끔 맞은편 집에 살고 있는 사람과 마주치곤 한다.
맞이하다 ★★
발음 : [마지하다 ]
동사 Verb
  1. 1. receive; accept
    오는 것을 맞다.
    To receive something that comes.
    • 맞이한 변화.
    • 맞이하는 새해.
    • 운명을 맞이하다.
    • 죽음을 맞이하다.
    • 박수로 맞이하다.
    • See More
    • 시민들이 행진하는 군인들을 따뜻하게 맞이한다.
    • 우리는 국제화 시대를 맞이하여 넓은 마음을 가져야 합니다.
    • 가: 어제 결혼기념일을 맞이하여 남편이랑 외식했어.
    • 나: 좋았겠다. 어디에 갔는데?
    • 문형 : 1이 2를 맞이하다
  2. 2. take
    어떤 사람을 가족으로 받아들이다.
    To accept someone as a new family member.
    • 새로 맞이한 며느리.
    • 남편으로 맞이하다.
    • 신부로 맞이하다.
    • 아내로 맞이하다.
    • 지아비로 맞이하다.
    • 삼촌이 외국 사람을 배우자로 맞이하였다.
    • 옛날에는 먼 친척의 아이를 양자로 맞이한 일들이 종종 있었다.
    • 가: 장모님께서 나를 어렵게 사위로 맞이한 사람이라며 무척 반겨 주셨어.
    • 나: 그러니 이제 장모님께 잘하렴.
    • 문형 : 1이 2를 3으로 맞이하다
맞잡다
발음 : [맏짭따 ]
활용 : 맞잡아[맏짜바], 맞잡으니[맏짜브니], 맞잡는[맏짬는]
동사 Verb
hold
손을 마주 잡다.
To hold one's hands together.
  • 맞잡은 손.
  • 두 손을 맞잡다.
  • 손에 손을 맞잡다.
  • 손을 맞잡고 흔들다.
  • 양손을 맞잡다.
  • 아이들은 서로 손을 맞잡고 소풍을 떠났다.
  • 여자와 남자는 손을 맞잡은 채 노래를 부르며 걸었다.
  • 나는 오랜만에 만난 친구들이 반가워서 맞잡은 손에 힘을 주었다.
  • 문형 : 1이 (2와) 3을 맞잡다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1이나 3에 복수를 나타내는 말이 온다.
맞장구
발음 : [맏짱구 ]
명사 Noun
  1. 1. agreement
    남의 말이 옳다고 호응하거나 동의하는 일.
    The act of agreeing or responding positively to another person's words.
    • 최고의 맞장구.
    • 맞장구가 없다.
    • 맞장구가 있다.
    • 맞장구를 놓다.
    • 맞장구를 치다.
    • 나는 친구의 말에 고개를 끄덕여 가며 맞장구를 쳐 주었다.
    • 남자의 이야기에 사람들은 맞장구를 치며 웃음을 터뜨렸다.
    • 대화 중에 맞장구가 없으면 상대방이 내 이야기에 관심이 없는 것 같아 불안하다.
    • ※ 주로 '맞장구를 치다'로 쓴다.
  2. 2.
    둘이 마주 서서 장구를 치는 일.
    The act of two persons facing each other while hitting the janggu, an hourglass-shaped drum, together.
    • 농악의 맞장구.
    • 흥겨운 맞장구.
    • 맞장구가 돌다.
    • 맞장구를 치다.
    • 맞장구로 붙다.
    • 풍물놀이 공연에서 두 사람은 신명 나게 맞장구를 쳤다.
    • 우리는 서로 호흡을 맞춘 맞장구 연주로 신명을 돋웠다.
맞장구치다
발음 : [맏짱구치다 ]
활용 : 맞장구치어[맏짱구치어/ 맏짱구치여](맞장구쳐[맏짱구처]), 맞장구치니[맏짱구치니]
동사 Verb
agree
남의 말에 옳다고 호응하거나 동의하다.
To agree or respond positively to another person's words.
  • 맞장구치는 사람.
  • 맞장구치며 웃다.
  • 맞장구치며 좋아하다.
  • 친구의 말에 맞장구치다.
  • 형이 동생의 말에 맞장구치다.
  • 나는 맞장구쳐 가며 친구의 말을 열심히 들었다.
  • 이해할 수 없는 남자의 말에 맞장구치는 사람은 없었다.
  • 사원들은 사장님의 말에 무조건 맞장구치며 비위 맞추기에 급급했다.
  • 아내가 음식을 더 준비하자고 하자 남편도 그게 좋겠다면서 맞장구쳤다.
  • 문형 : 1이 2에 맞장구치다
맞절
발음 : [맏쩔 ]
명사 Noun
matjeol
두 사람이 서로 마주 보고 하는 절.
mutual bowing: Two people facing and bowing to each other.
  • 신랑 신부 맞절.
  • 맞절을 나누다.
  • 맞절을 하다.
  • 나는 빈소에 향을 피운 후 상주와 맞절을 했다.
  • 두 사람은 서로 정중한 태도로 맞절을 나누었다.
  • 결혼식 때 신랑과 신부가 몸을 굽혀 맞절을 하였다.

+ Recent posts

TOP