먹거리
발음 : [먹꺼리 ]
명사 Noun
food
사람이 먹는 여러 가지 음식.
All kinds of food that people eat.
  • 다양한 먹거리.
  • 맛있는 먹거리.
  • 먹거리가 넘치다.
  • 먹거리가 떨어지다.
  • 먹거리가 없다.
  • See More
  • 그 잔치에는 맛있는 먹거리가 푸짐했다.
  • 지수는 매주 새로운 먹거리를 찾아 유명한 음식점에 간다.
  • 가: 식사 때가 되었는데 먹을 게 없네. 시장에 가서 먹거리 좀 삽시다.
  • 나: 그래요. 맛있는 거 뭐 없을까?
먹고살다 ★★
발음 : [먹꼬살다 ]
활용 : 먹고살아[먹꼬사라], 먹고사니[먹꼬사니], 먹고삽니다[먹꼬삼니다]
동사 Verb
make a living
생계를 유지하다.
To lead one's life by making money.
  • 먹고사는 일.
  • 먹고살 권리.
  • 먹고사는 데 급급하다.
  • 겨우 먹고살다.
  • 하루하루 먹고살다.
  • 취직을 하면 어느 정도 먹고사는 일이 해결될 것이다.
  • 그 아저씨는 하루 벌어서 하루 먹고살기도 어려운 형편이다.
  • 가: 옆집 아저씨의 직업이 뭐니?
  • 나: 나도 잘 몰라. 특별히 직업이 없는 것 같은데 어떻게 먹고사는 것인지 궁금해.
  • 문형 : 1이 먹고살다
먹구름
발음 : [먹꾸름 ]
명사 Noun
  1. 1. dark clouds
    비나 눈이 올 듯한 날에 끼는 검은 빛깔의 구름.
    Dark clouds seen when rain or snow is likely.
    • 검은 먹구름.
    • 먹구름이 끼다.
    • 먹구름이 몰려오다.
    • 먹구름에 가리다.
    • 먹구름에 덮이다.
    • 먹구름에 덮인 잿빛 하늘은 기분까지 가라앉게 만든다.
    • 하늘에 먹구름이 잔뜩 낀 걸 보니 곧 비가 쏟아질 모양이다.
    • 가: 하늘에 먹구름이 잔뜩 꼈네.
    • 나: 응. 아직 오후인데도 벌써 해가 진 것같이 어두워.
  2. 2. dark clouds
    (비유적으로) 어떤 일이 진행되는 상태가 좋지 않거나 조짐이 좋지 않은 것.
    (figurative) A state in which something is going wrong or shows bad signs.
    • 먹구름이 끼다.
    • 먹구름이 드리우다.
    • 전 세계적인 불황으로 인해 우리 수출 시장에도 먹구름이 드리웠다.
    • 제이 차 세계 대전이 끝나면서 전 세계에 드리웠던 먹구름이 서서히 걷히기 시작했다.
    • 가: 승규 얼굴에 잔뜩 먹구름이 드리웠던데 무슨 일 있어?
    • 나: 승규가 대학 입시에 실패한 모양이더라고요.
먹구름장
발음 : [먹꾸름짱 ]
명사 Noun
blanket of dark clouds
비나 눈이 올 듯한 날에 끼는 검은 빛깔의 큰 구름 덩이.
A large mass of dark clouds when rain or snow is likely.
  • 검은 먹구름장.
  • 먹구름장에 가리다.
  • 먹구름장에 덮이다.
  • 하늘을 뒤덮은 먹구름장 때문에 대낮인데도 저녁나절처럼 캄캄하다.
  • 한나절 내 해를 가리고 있던 먹구름장이 물러가니 아름다운 저녁 노을이 보였다.
  • 가: 아빠, 오늘 하늘에 보름달이 뜬 걸 볼 수 있을까요?
  • 나: 글쎄다, 하늘에 먹구름장이 가득해서 못 볼지도 모르겠구나.
먹다1
발음 : [먹따 ]
활용 : 먹어[머거], 먹으니[머그니], 먹는[멍는]
동사 Verb
be deaf
귀로 소리를 듣지 못하게 되다.
To become unable to hear sounds through one's ears.
  • 가는귀가 먹다.
  • 귀가 먹다.
  • 한쪽 귀가 먹어서 사람들 말소리가 잘 안 들린다.
  • 승규는 가는 귀가 먹어서 선생님의 말씀을 잘 알아듣지 못한다.
  • 가: 우리 집 강아지가 귀가 먹었는지 불러도 잘 못 들어.
  • 나: 동물 병원에 한번 데려가 봐.
먹다2 ★★★
발음 : [먹따 ]
활용 : 먹어[머거], 먹으니[머그니], 먹는[멍는]
동사 Verb
  1. 1. eat; have; consume; take
    음식 등을 입을 통하여 배 속에 들여보내다.
    To put food into one's mouth and take it in one's stomach.
    • 먹을 음식.
    • 먹고 마시다.
    • 먹고 살다.
    • 밥을 먹다.
    • 아침을 먹다.
    • See More
    • 우리는 점심에 식사로 된장찌개를 먹었다.
    • 아이들이 반찬을 골고루 먹지 않아 걱정이다.
    • 가: 슬슬 배도 고픈데 밥 먹으러 나갈까?
    • 나: 네, 어느 식당으로 갈까요?
  2. 2. drink; have
    액체로 된 것을 마시다.
    To drink liquid.
    • 막걸리를 먹다.
    • 맥주를 먹다.
    • 물을 먹다.
    • 소주를 먹다.
    • 술을 먹다.
    • See More
    • 숨이 찬 승규는 물을 한 잔 먹고 말을 꺼냈다.
    • 우리는 카페에 가서 시원한 과일 주스를 먹었다.
    • 가: 소주 한 병 더 시킬까?
    • 나: 아니. 술 그만 먹고 집에 가자.
  3. 3. take; dose up with
    약을 입에 넣어 삼키다.
    To put medicine into one's mouth and swallow it.
    • 가루약을 먹다.
    • 두통약을 먹다.
    • 소화제를 먹다.
    • 수면제를 먹다.
    • 알약을 먹다.
    • See More
    • 약을 먹었더니 통증이 사라졌다.
    • 나는 배가 아파서 약국에서 약을 사 먹었다.
    • 가: 감기에 걸린 것 같아요.
    • 나: 이 약을 먹고 푹 쉬세요.
    • 문형 : 1이 2를 먹다
  4. 4. smoke; take; inhale; breathe in; sniff
    담배를 피우거나 마약을 하다.
    To smoke a cigarette or take drugs.
    • 담배를 먹다.
    • 아편을 먹다.
    • 불량해 보이는 청년들이 골목길에서 담배를 먹고 있었다.
    • 옛날에는 환자가 통증이 심해지면 아편을 먹이기도 하였다.
    • 가: 할아버지는 건강이 안 좋으신가 봐요?
    • 나: 젊어서부터 담배를 많이 먹었더니 폐가 안 좋네.
    • 문형 : 1이 2를 먹다
  5. 5. inhale; breathe in
    기체로 된 것을 들이마시다.
    To inhale gas.
    • 가스를 먹다.
    • 매연을 먹다.
    • 연기를 먹다.
    • 탄내를 먹다.
    • 하숙생은 연탄 가스를 먹고 응급실로 실려 갔다.
    • 모닥불 옆에 가까이 가니 연기를 먹게 되어 눈물이 났다.
    • 가: 아까부터 왜 그렇게 기침을 하니?
    • 나: 자동차 매연을 먹었더니 자꾸 콜록거리네.
    • 문형 : 1이 2를 먹다
  6. 6. bear; have; make up one's mind; decide
    어떤 마음이나 감정을 품다.
    To bear a certain emotion or feeling.
    • 마음을 먹다.
    • 뜻을 먹다.
    • 앙심을 먹다.
    • 단단히 먹다.
    • 독하게 먹다.
    • 세상일은 마음 먹기에 달려 있다.
    • 우리는 한 번 먹은 뜻을 끝까지 잊지 않기로 하였다.
    • 가: 아버지도 안 계시니 마음 단단히 먹어야 한단다.
    • 나: 네, 어머니.
    • 문형 : 1이 2를 먹다
  7. 7. grow; become; turn
    어떤 나이가 되거나 나이를 더하다.
    To become a certain age or increase in age.
    • 세 살 먹은 아이.
    • 나이를 먹다.
    • 한 살을 먹다.
    • 아들이 한 살을 더 먹더니 의젓해졌다.
    • 어머니는 스무 살 먹던 해에 결혼을 했다.
    • 나는 지난 시간 동안 특별히 하는 일도 없이 나이만 먹었다.
    • 가: 승규는 언제 결혼한다고 하니? 아직 여자 친구도 없지?
    • 나: 응 한 살이라도 더 먹기 전에 장가를 가야 할 텐데.
  8. 8. get; feel
    겁이나 충격 등을 느끼게 되다.
    To feel fear or shock.
    • 겁을 먹다.
    • 충격을 먹다.
    • 아이는 군인을 보자 겁을 먹고 엄마 뒤에 숨었다.
    • 갑작스러운 소식에 우리는 충격을 먹고 가만히 서 있었다.
    • 가: 승규가 이번 시험에서 떨어졌다며?
    • 나: 응, 충격을 먹었는지 요즘 보이지도 않아.
    • 문형 : 1이 2를 먹다
  9. 9. be scolded; be criticized; be bashed
    남에게 욕, 꾸지람, 핀잔 등을 듣다.
    To be criticized, scolded or rebuked by others.
    • 꾸중을 먹다.
    • 꾸지람을 먹다.
    • 욕을 먹다.
    • 핀잔을 먹다.
    • 나는 집안을 잘 어질러서 만날 어머니에게서 꾸중을 먹는다.
    • 김 대리는 실수를 하여 부장에게도 혼이 나고 직원들에게도 핀잔을 먹었다.
    • 가: 승규가 양다리를 걸치다가 걸렸다며? 여기저기서 말들이 많던데.
    • 나: 욕을 먹어도 싸. 어떻게 그럴 수가 있어?
  10. 10. take; accept; get
    (속된 말로) 뇌물을 받다.
    (slang) To take a bribe.
    • 뇌물을 먹다.
    • 돈을 먹다.
    • 받아 먹다.
    • 뇌물을 먹은 공무원이 검찰에 잡혔다.
    • 한 기업이 기자에게 돈을 먹여 제품을 좋게 평가하는 기사를 쓰게 하였다.
    • 가: 저는 아무 것도 안 받았습니다.
    • 나: 경찰 앞에서 거짓말을 해? 니가 얼마나 받아 먹었는지 조사하면 다 나와.
  11. 11. take; get
    수익, 이익 등을 차지하여 가지다.
    To take and own profit or gain.
    • 수익을 먹다.
    • 이익을 먹다.
    • 이자를 먹다.
    • 일 억을 먹다.
    • 판을 먹다.
    • See More
    • 노인은 퇴직금을 은행에 넣고 이자를 먹으며 살았다.
    • 우리는 이익의 절반씩을 나눠 먹기로 하고 동업을 시작하였다.
    • 가: 돈을 그만 거는 게 어때?
    • 나: 괜찮아. 이번 판을 먹으면 본전을 뽑을 수 있어.
    • 문형 : 1이 2를 먹다
  12. 12. suck in; take in; absorb
    물이나 습기 등을 빨아들이다.
    To absorb water or moisture.
    • 기름을 먹다.
    • 물을 먹다.
    • 습기를 먹다.
    • 이슬을 먹다.
    • 풀을 먹다.
    • 습기를 먹은 과자는 눅눅해져 맛이 없었다.
    • 아버지는 풀을 잘 먹은 창호지를 문에 붙이셨다.
    • 새벽에 돌아다녔더니 옷이 이슬을 먹어 축축해졌다.
    • 가: 얼굴에 기름기가 많네요.
    • 나: 네. 그래서 기름을 먹는 종이를 사 왔어요.
    • 문형 : 1이 2를 먹다
  13. 13. win; rank; get; score; achieve; take
    어떤 지위나 등급을 차지하거나 점수를 따다.
    To take a certain position or grade, or gain a certain score.
    • 금메달을 먹다.
    • 백 점을 먹다.
    • 우승을 먹다.
    • 일 등을 먹다.
    • 챔피언을 먹다.
    • 일 등을 먹은 민준이는 친구들에게 자랑을 하였다.
    • 열심히 공부하던 지수가 드디어 시험에서 백 점을 먹었다.
    • 가: 한국이 양궁을 잘 하다며?
    • 나: 응, 매년 세계 대회에서 우승을 먹고 있지.
    • 문형 : 1이 2를 먹다
  14. 14. lose
    운동 경기에서 점수를 잃다.
    To lose points in a sports game.
    • 두 골을 먹다.
    • 세 골을 먹다.
    • 여러 골을 먹다.
    • 우리 팀은 전반전에 세 골을 먹어 현재 지고 있다.
    • 상대편에게 선취점을 빼앗겨 먼저 한 골을 먹었다.
    • 가: 골키퍼를 바꾸는구나.
    • 나: 너무 많은 골을 먹어서 감독이 교체했어.
    • 문형 : 1이 2를 먹다
  15. 15. score; get laid; fuck
    (속된 말로) 여자와 성관계를 갖다.
    (slang) Have sexual intercourse with a woman.
    • 여인을 먹다.
    • 여자를 먹다.
    • 처녀를 먹다.
    • 사장은 지위를 이용해 여자 직원을 먹어 버리겠다고 말했다.
    • 문란하기로 소문난 승규는 많은 여자를 먹었다고 자랑하고 다녔다.
    • 동네 건달들은 여자를 먹겠다느니 하는 저속한 말을 하며 자기들끼리 낄낄거렸다.
    • 문형 : 1이 2를 먹다
  16. 16. get beaten; get hit; get kicked
    다른 사람에게 매 등을 맞다.
    To be beaten by others.
    • 먹고 나가떨어지다.
    • 한 방 먹다.
    • 승규는 말라서 한 방만 먹어도 나동그라지게 생겼다.
    • 떼를 쓰는 아이가 어머니에게 꿀밤 한 대를 먹고 말았다.
    • 가: 권투 시합은 어떻게 되었어?
    • 나: 상대 선수가 주먹 한 방 먹고 나가떨어졌어.
    • 문형 : 1이 2를 먹다
  17. 17. pocket; siphon off
    남의 물건이나 돈을 옳지 않은 방법으로 자신의 것으로 만들다.
    To take the possessions or money of others in a wrongful way.
    • 먹고 달아나다.
    • 먹고 도망가다.
    • 공금을 먹다.
    • 남의 물건을 먹다.
    • 거저 먹다.
    • 김 부장은 회사의 돈을 모두 먹고 달아났다.
    • 한 공무원이 국가 예산을 먹을 심산으로 비리를 저질렀다.
    • 가: 너 내 책 안 돌려줄 거야? 왜 남의 것을 먹고 버티냐?
    • 나: 내가 언제 그랬다고 그래?
    • 문형 : 1이 2를 먹다
  18. 18. be imposed with; receive; be sentenced to
    제한이나 조치 등을 당하다.
    To be subject to a restriction or measure.
    • 구류를 먹다.
    • 벌점을 먹다.
    • 정학을 먹다.
    • 징계를 먹다.
    • 징역을 먹다.
    • 나는 신호를 위반하여 경찰에게서 벌점을 먹었다.
    • 시위에 참가한 승규는 연행되어 구류를 먹고 말았다.
    • 가: 나 학교에서 정학 먹었어.
    • 나: 아니, 무슨 잘못을 했길래?
    • 문형 : 1이 2를 먹다
  19. 19. taste; have a taste of; take a taste of; experience
    어떤 생활이나 문화를 경험하다.
    To experience a certain life or culture.
    • 대학 물을 먹다.
    • 도시 물을 먹다.
    • 미국 물을 먹다.
    • 도시 물을 먹어서인지 승규는 이제 제법 시골 티가 나지 않았다.
    • 고향을 떠난 지 사 년이 되었으니 내가 서울 물을 먹은 지도 사 년이 되었다.
    • 가: 너 영어 발음 좋은데?
    • 나: 내가 미국 물 좀 먹었잖아.
    • ※ 주로 '~ 물을 먹다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 먹다
  20. 20. work; stay; be under; be in
    어떤 장소에 지내거나 그 장소에서 일을 하다.
    To stay or work in a certain place.
    • 교도소 밥을 먹다.
    • 군대 밥을 먹다.
    • 병원 밥을 먹다.
    • 한솥밥을 먹다.
    • 군대 밥을 먹은 지 꽤 되었는지 김 일병은 제법 늠름해졌다.
    • 우리는 오랫동안 같은 직장에서 한솥밥을 먹어 온 든든한 동료이다.
    • 가: 흉악한 범죄자가 드디어 붙잡혔다더군.
    • 나: 그래? 교도소 밥 좀 오래 먹겠군.
    • ※ 주로 '~ 밥을 먹다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 먹다
  21. 21. work well; be cut well; be sharp
    날이 있는 도구가 잘 쓰이다.
    For a tool with a blade to work well.
    • 날이 잘 먹다.
    • 칼이 잘 먹다.
    • 톱이 잘 먹다.
    • 대패가 나무에 잘 먹다.
    • 칼날을 갈았더니 칼이 잘 먹는다.
    • 나무가 너무 단단해서 칼날이 잘 먹지 않는다.
    • 가: 기름은 왜 찾으세요?
    • 나: 연장에 기름칠을 해 놔야 녹이 슬지 않고 연장이 잘 먹는단다.
    • 문형 : 1이 2에 먹다
  22. 22. be applied well; be starched well; be soaked well
    잘 배어들거나 고루 퍼지다.
    To permeate well or spread out evenly.
    • 물감이 먹다.
    • 왁스가 먹다.
    • 화장이 먹다.
    • 구두약이 구두에 먹다.
    • 풀이 옷감에 먹다.
    • 구두약이 잘 먹은 신사의 구두가 반짝거렸다.
    • 풀이 잘 먹은 바지는 뻣뻣하게 다림질이 되었다.
    • 가: 지수야, 거울을 왜 그렇게 자꾸 보니?
    • 나: 오늘따라 화장을 잘 먹어 내 얼굴이 예뻐 보여서 그래.
    • 문형 : 1이 2에 먹다
  23. 23. be eaten
    벌레나 균이 퍼지다.
    For an insect or germs to spread.
    • 벌레가 먹다.
    • 버짐이 얼굴에 먹다.
    • 옷에 좀이 먹다.
    • 농부는 벌레가 먹은 잎을 따고 있었다.
    • 피곤했는지 얼굴은 부은 데다가 버짐까지 먹고 있었다.
    • 가: 왜 그래? 무슨 일 있어?
    • 나: 내가 아끼는 옷에 좀이 먹어 못 입게 되었어.
    • 문형 : 1이 2에 먹다
  24. 24. be spent; be used; be poured; be invested
    돈이나 물건이 들거나 쓰이다.
    For money or an object to be spent or used.
    • 돈이 먹다.
    • 자금이 먹다.
    • 재료가 먹다.
    • 전기가 먹다.
    • 공사에 자재가 많이 먹다.
    • See More
    • 형은 교통비가 많이 먹는다고 차를 새로 샀다.
    • 나는 결혼식을 하는 데에 비용이 많이 먹을까 봐 걱정이 되었다.
    • 가: 전기가 많이 먹으니 안 쓰는 것은 플러그를 빼 놓으렴.
    • 나: 네, 엄마.
    • 문형 : 1이 2에 먹다
  25. 25. grow; become; turn
    나이가 들다.
    To grow older.
    • 나이가 먹다.
    • 나는 나이가 먹었어도 어릴 적 꿈을 간직하고 있다.
    • 나이가 서른이나 먹었지만 승규는 아직도 철이 없었다.
    • 가: 할아버지, 힘드세요?
    • 나: 나이가 먹으니까 걸어다니는 것도 쉽지 않구나.
    • ※ 주로 '나이(가) 먹다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 먹다
관용구 · 속담(5)
먹다3
발음 : [먹따 ]
활용 : 먹는[멍는], 먹어[머거], 먹으니[머그니], 먹습니다[먹씀니다]
보조 동사 Auxiliary Verb
meokda
앞의 말이 나타내는 행동을 강조하여 지금 상황이 마음에 들지 않음을 나타내는 말.
An auxiliary verb used to imply that the current situation is not satisfactory by emphasizing an action in the preceding statement.
  • 나는 바보같이 또 계정 비밀 번호를 잊어 먹었다.
  • 우리 사장님은 돈은 조금 주면서 사람들을 부려 먹는다.
  • 승규는 친구에게 들은 유머를 써 먹어 봤지만 반응은 좋지 않았다.
  • 가: 정말 회사원도 해 먹기 어려워.
  • 나: 원래 돈 벌기는 어려워. 다른 일은 하기 쉬운 줄 아니?
  • ※ 일부 동사 뒤에서 '-어 먹다'로 쓴다.
먹먹하다
발음 : [멍머카다 ]
활용 : 먹먹한[멍머칸], 먹먹하여[멍머카여](먹먹해[멍머캐]), 먹먹하니[멍머카니], 먹먹합니다[멍머캄니다]
형용사 Adjective
  1. 1. deafened
    갑자기 귀가 막힌 듯이 소리가 잘 들리지 않다.
    Not able to hear well as if hearing has been suddenly lost.
    • 귀가 먹먹하다.
    • 비행기가 이륙하자 귀가 먹먹해졌다.
    • 샤워하다가 귀에 물이 들어갔는지 귀가 먹먹하다.
    • 가: 자꾸 귀가 먹먹하고 어지럽습니다.
    • 나: 귀에 염증이 생긴 것 같은데 한번 봅시다.
    • 문형 : 1이 2가 먹먹하다
  2. 2. feeling numb
    가슴이나 머리가 막히거나 답답한 느낌이 들다.
    One's heart or head feeling heavy or blocked up.
    • 가슴이 먹먹하다.
    • 머리가 먹먹하다.
    • 그녀와 이별하고 나자 하루에도 여러 번 가슴이 먹먹해지고 눈에는 눈물이 고인다.
    • 그동안 몰랐던 아버지의 고생스러웠던 과거를 들으니 가슴이 먹먹하고 효도해야겠다는 생각이 든다.
    • 가: 왜 면접에 가서 아무 말도 못했어?
    • 나: 너무 긴장했는지 머리가 먹먹해지면서 아무 생각도 안 나는 거야.
    • 문형 : 1이 2가 먹먹하다
먹물
발음 : [멍물 ]
명사 Noun
  1. 1. meongmul
    벼루에 먹을 갈아 만든 검은 물.
    ink; Indian ink: Dark black liquid made by grinding an inkstick on an inkstone.
    • 검은 먹물.
    • 먹물이 들다.
    • 먹물이 마르다.
    • 먹물이 번지다.
    • 먹물로 그리다.
    • See More
    • 마치 먹물로 칠한 듯이 까만 밤하늘에는 별 하나도 찾을 수 없었다.
    • 화선지에 묽은 먹물로 그려 놓은 그림은 마르면서 보기 좋게 번진다.
    • 가: 지수, 너 붓글씨 잘 쓰는구나.
    • 나: 붓에 먹물을 잘 묻히면 번지지 않고 글씨를 잘 쓸 수 있어.
  2. 2. black ink
    먹빛처럼 매우 검은 물.
    An extremely black liquid like the color of ink.
    • 낙지 먹물.
    • 오징어 먹물.
    • 먹물을 내뿜다.
    • 오징어 손질을 하다 손에 든 먹물이 잘 안 씻어진다.
    • 낙지를 손질할 때는 먹물을 터뜨리지 않도록 조심하는 것이 좋다.
    • 가: 이 개천은 왜 이렇게 더러워졌지?
    • 나: 주변 공장에서 폐수를 그냥 보내는지 개천이 먹물이 다 됐어.
  3. 3. being learned; being educated; knowledge
    (비유적으로) 배움이 많은 사람이나 그 사람의 학식.
    (figurative) A person who is learned or his/her knowledge.
    • 먹물이 들다.
    • 먹물을 먹다.
    • 승규는 아는 체만 하는 먹물들 앞에서는 쉽게 주눅이 들었다.
    • 지수는 머리에 먹물이 들면서부터는 일을 하는 친구들과는 어울리지 않았다.
    • 외국 대학에서 먹물 좀 먹었다고 잘난 체 하는 사람들처럼 꼴불견인 부류도 드물다.
    • 가: 주말에 선본 남자는 어땠니?
    • 나: 말도 마라. 어디서 먹물 좀 드셨는지 잘난 체가 너무 심해서 대화하기도 싫더라.
먹보
발음 : [먹뽀 ]
명사 Noun
glutton; pig
(놀리는 말로) 미련스럽게 음식을 많이 먹거나 음식에 대한 욕심이 많은 사람.
(teasing) A person who eats excessively or voraciously and is greedy for food.
  • 뚱뚱한 먹보.
  • 미련한 먹보.
  • 먹보가 되다.
  • 식탐이 유난스레 많은 먹보인 김 사장은 어렸을 적 끼니를 굶을 만큼 가난한 시절이 있었다고 한다.
  • 한동안 다이어트를 한다고 밥을 제대로 안 먹었더니 이제는 오히려 다이어트 이전보다 더 먹보가 되었다.
  • 가: 우리 아기는 젖을 어찌나 잘 먹는지 먹보가 따로 없어.
  • 나: 잘 안 먹고 투정부리는 것보다 훨씬 낫지.

+ Recent posts

TOP