무능 (無能)
발음 : [무능 ]
명사 Danh từ
sự vô năng, sự không có năng lực
어떤 일을 할 능력이나 재주가 없음.
Sự không có khả năng hay tài cán làm việc gì đó.
- 무능 탓.
- 자신의 무능.
- 지도자의 무능.
- 직원의 무능.
- 무능이 드러나다. See More
- 관리자의 무능으로 회사의 적자가 계속되었다.
- 김 씨는 하는 일마다 잘되지 않자 자신의 무능을 탓했다.
- 가: 이 나라는 왜 다른 나라의 침략으로 이렇게 쉽게 무너진 거예요?
- 나: 관리자들의 탐욕과 무능이 나라를 제대로 지킬 수 없게 했기 때문이지.
무능력 (無能力)
발음 : [무능녁 ]
활용 : 무능력이[무능녀기], 무능력도[무능녁또], 무능력만[무능녕만]
명사 Danh từ
sự vô năng, sự không có năng lực
어떤 일을 할 수 있는 능력이나 힘이 없음.
Sự không có khả năng hay sức lực làm việc gì đó.
- 관리자의 무능력.
- 지도자의 무능력.
- 무능력의 결과.
- 무능력의 산물.
- 무능력을 탓하다. See More
- 그는 가장으로서 돈을 벌지 못하는 자신의 무능력을 탓했다.
- 박 씨는 사업의 실패로 자신의 무능력을 깨닫고 심한 열등감에 시달렸다.
- 가: 회원들도 많았는데 그 모임이 왜 없어졌을까요?
- 나: 모임을 이끈 회장의 무능력 탓이래요.
무능력자 (無能力者)
발음 : [무능녁짜 ]
명사 Danh từ
kẻ bất lực
어떤 일을 할 수 있는 능력이나 힘이 없는 사람.
Người không có khả năng hay sức lực để có thể làm được việc gì đó.
- 경제적 무능력자.
- 무능력자로 느껴지다.
- 무능력자로 간주하다.
- 무능력자로 몰아붙이다.
- 무능력자로 살다.
- 경제적으로 무능력자였던 나는 빨리 돈을 벌고 싶었다.
- 김 대리는 계속해서 맡은 일을 해내지 못하자 무능력자로 낙인찍혔다.
- 가: 집에서 살림만 하는 내가 무능력자처럼 느껴져요.
- 나: 무능력자라니 말도 안 돼요. 가사 노동의 가치가 얼마나 큰데요.
무능력하다 (無能力 하다)
발음 : [무능녀카다 ]
활용 : 무능력한[무능녀칸], 무능력하여[무능녀카여](무능력해[무능녀캐]), 무능력하니[무능녀카니], 무능력합니다[무능녀캄니다]
형용사 Tính từ
không có năng lực, bất lực
어떤 일을 할 수 있는 능력이나 힘이 없다.
Không có năng lực hay sức mạnh để có làm việc nào đó.
- 무능력한 가장.
- 무능력한 남편.
- 무능력한 대표.
- 무능력한 사람.
- 무능력한 선배. See More
- 박 씨는 장사에 무능력한 사람이었다.
- 그 남자는 무능력하지 않지만 노력하지 않아 계속 실패했다.
- 그는 성격이 좋아서 주위에 사람이 많지만 사람들을 이끄는 데는 무능력했다.
- 가: 동기인 이 대리가 나보다 먼저 승진하니까 내가 무능력하게 느껴져.
- 나: 다 때가 있는 거지, 그렇게 생각하지 말아.
- 문형 : 1이 2에 무능력하다
무능하다 (無能 하다)
발음 : [무능하다 ]
활용 : 무능한[무능한], 무능하여[무능하여](무능해[무능해]), 무능하니[무능하니], 무능합니다[무능함니다]
형용사 Tính từ
vô năng lực, bất lực
어떤 일을 할 능력이나 재주가 없다.
Không có năng lực hay tài cán để làm việc nào đó.
- 무능한 가장.
- 무능한 사람.
- 무능한 정권.
- 무능한 지도자.
- 경제적으로 무능하다.
- 그들은 무능한 지도자를 몰아내고 새로운 지도자를 세우기로 결심했다.
- 이 씨는 장사하는 데에 무능하여 사업을 하다 두 번이나 망했다.
- 가: 승규가 시험에 또 떨어져 힘들어하겠네요.
- 나: 네, 자신이 무능하다고 괴로워해요.
- 문형 : 1이 2에 무능하다
- 반대말 유능하다
무늬 ★★
발음 : [무니 ]
명사 Danh từ
- 1. hoa văn물건의 겉면에 나타난 모양.Hình thể hiện trên bề mặt của đồ vật.
- 나무의 무늬.
- 나비의 무늬.
- 호랑이의 무늬.
- 무늬가 나타나다.
- 무늬를 이루다.
- 아이는 나비의 무늬를 보고 도화지에 따라 그렸다.
- 악어 가죽으로 만든 이 제품은 악어의 무늬가 그대로 살아 있다.
- 가: 이 식탁은 수입 원목으로 만든 것입니다.
- 나: 그렇군요, 나무 무늬가 그대로 보여 고급스럽네요.
- 2. họa tiết장식하기 위해 넣은 여러 가지 모양.Nhiều kiểu dáng được đưa vào để trang trí.
- 꽃 무늬.
- 바둑판 무늬.
- 원 무늬.
- 체크 무늬.
- 다양한 무늬. See More
- 모델은 큰 물방울 무늬의 수영복을 입어 눈에 띄었다.
- 봄이 되면 지수는 화사한 무늬의 원피스를 즐겨 입는다.
- 친구가 생일 선물로 예쁜 무늬가 새겨진 상자를 내밀었다.
- 가: 이것 봐, 내가 그린 그림이야.
- 나: 우와, 여러 가지 무늬가 예쁘게 조화를 이루고 있네.
- 유의어 문양
무단1 (武斷)
발음 : [무ː단 ]
명사 Danh từ
sự dùng vũ lực
무력 등을 사용하여 강제로 행함.
Sự dùng sức mạnh và thực hiện một cách cưỡng ép.
- 무단 정책.
- 무단 정치.
- 무단 침입.
- 무단 통치.
- 무단으로 점거하다.
- 그들은 가게를 무단 점거하고 소란을 피웠다.
- 그 법안 통과를 막기 위해 일부 의원들이 국회를 무단 점거한 채 농성을 하고 있다.
- ※ 주로 '무단 ~'으로 쓴다.
무단2 (無斷)
발음 : [무단 ]
명사 Danh từ
ngang nhiên, vô cớ
사전에 허락이 없음. 또는 아무 사유가 없음.
Không có sự cho phép trước. Hoặc không có lí do gì.
- 무단 복제.
- 건널목을 무단으로 횡단하다.
- 건물의 용도를 무단으로 바꾸다.
- 가: 학생이 무단으로 지각을 하면 되겠니, 안되겠니?
- 나: 선생님, 정말 죄송합니다. 다시는 이런 일 없도록 할게요.
무단가출 (無斷家出)
발음 : [무단가출 ]
명사 Danh từ
sự bỏ nhà ra đi
미리 허락을 받거나 알리지 않고 집을 나감.
Sự đi khỏi gia đình mà không xin phép hoặc báo trước.
- 무단가출 소녀.
- 무단가출 소년.
- 무단가출 청소년.
- 무단가출이 반복되다.
- 무단가출을 신고하다. See More
- 무단가출을 했던 학생이 한 달 만에 집으로 돌아왔다.
- 나쁜 친구들과 어울리던 민준이는 무단가출을 반복했다.
- 가: 옆집 부부는 왜 이혼을 한 거예요?
- 나: 아내가 힘든 일이 있으면 상습적으로 무단가출을 했대요.
무단결근 (無斷缺勤)
발음 : [무단결근 ]
명사 Danh từ
sự nghỉ làm không phép
미리 허락을 받거나 알리지 않고 직장에 가지 않음.
Việc không đi làm mà không xin phép hoặc thông báo trước.
- 잦은 무단결근.
- 무단결근을 경고하다.
- 무단결근을 하다.
- 무단결근으로 징계를 받다.
- 무단결근으로 해고되다.
- 수습 사원이 몇 번이나 무단결근을 하여 결국 해고되었다.
- 항상 성실하던 김 주임이 무단결근을 하자 직원들은 무슨 일이 생긴 것은 아닌지 걱정했다.
- 가: 성실한 이 대리가 웬일로 결근을 했어?
- 나: 그러게요. 무단결근이라 아무도 이유를 몰라요.
'한국어기초사전 > ㅁ' 카테고리의 다른 글
무더우-, 무더워-, 무더위, 무던하다, 무던히, 무덤, 무덤가, 무덤덤하다, 무덥-, 무덥다 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
무단 횡단, 무단히, 무당, 무당벌레, 무대, 무대 감독, 무대극, 무대 예술, 무대 의상, 무더기 (0) | 2020.02.06 |
무난히, 무남독녀, 무너뜨리다, 무너져-, 무너지-, 무너지다, 무녀, 무념, 무념무상, 무논 (0) | 2020.02.06 |
무기명, 무기물, 무기수, 무기정학, 무기질, 무기 징역, 무기한, 무기형, 무김치, 무난하다 (0) | 2020.02.06 |
무궁무진하다, 무궁하다, 무궁화, 무극, 무급, 무기, 무기고, 무기력, 무기력증, 무기력하다 (0) | 2020.02.06 |