명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
scorching heat
むしあつさ【蒸し暑さ】
canicule, chaleur étouffante
calor sofocante, calor bochornoso
حرارة شديدة
бүгчим, бүгчим халуун
cái nóng ngột ngạt
อากาศร้อนมาก, อากาศร้อนจัด, อากาศร้อนอบอ้าว
panas lembab, panas mendidih
зной
견디기 힘들 정도로 찌는 듯한 더위.
Heat that is unbearable.
我慢できないほど蒸し暑いこと。
Chaleur insupportable et accablante.
Calor abrasador difícil de soportar.
حرارة لا تطاق
тэвчихийн аргагүйгээр төөнөх халуун.
Sự nóng như thể bị hấp lên đến mức rất khó có thể chịu đựng.
ความร้อนที่อบอ้าวจนยากที่จะทน
panas bagaikan mengukus sehingga sulit untuk ditahan
Нестерпимая жара.
무던하다발음 : [무던하다 ]
활용 : 무던한[무던한], 무던하여[무던하여](무던해[무던해]), 무던하니[무던하니], 무던합니다[무던함니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
1. fair
1. ぶなんだ【無難だ】
1. suffisant, abondant
1. suficiente, bastante, considerable
1. مقبول
1. таарах, тохирох, боломжийн
1. vừa phải
1. เหมาะสม, พอเหมาะ, สมควร, เพียงพอ, พอควร
1. pas, cukup, lumayan
1. достаточный; удовлетворительный
정도가 적당하거나 그보다 약간 더하다.
A degree being appropriate or a little higher.
程度が適当だったり、それより若干よかったりする。
Dont le degré est approprié ou légèrement supérieur.
Que es suficiente o un poco más.
تكون الدرجةٌ مناسبة أو أكثر قليلا من المستوى المطلوب نوعا ما
хэмжээ нь тохирсон буюу түүнээс ялихгүй илүү байх.
Mức độ thích đáng hoặc hơi nhiều hơn.
ระดับมีความเหมาะสมหรือมากกว่านั้นเล็กน้อย
tarafnya cukup atau sedikit lebih dari itu
Выраженный в надлежащей мере или немного недостающий до этой степени.
- 고집이 무던하다.
- 날씨가 무던하다.
- 솜씨가 무던하다.
- 욕심이 무던하다.
- 정성이 무던하다.
- 지수는 무던한 요리 솜씨를 가지고 있다.
- 이번 회식은 비싼 식당보다 편안하고 무던한 곳에서 하기로 했다.
- 승규는 고집이 무던해서 필요할 때는 자신의 고집을 꺾을 줄도 안다.
- 가: 겨울 방학이 끝나기 전에 아이들 데리고 가까운 공원에라도 가는게 좋지 않을까요?
- 나: 그래요, 내일 날씨가 무던하면 공원에 갑시다.
2. easygoing
2. えんまんだ【円満だ】。まるい【丸い】
2. généreux, tolérant
2. generoso, simplón, despreocupado
2. مُرضٍ
2. өгөөмөр, ялдам, сайн
2. dễ chịu, thoải mái
2. สุภาพเรียบร้อย, ใจกว้าง
2. supel, luwes, bersahabat
2. великодушный; добродушный
성격이 너그럽고 까다롭지 않다.
Generous and easy-to-please.
性格が寛大で気難しくない。
Dont le caractère est doux et tolérant.
Que tiene un carácter generoso y poco exigente.
تكون شخصية شخص أو غيره كريمة ومقبولة
зан ааш нь өгөөмөр, адармаатай биш байх.
Tính cách thoáng và không khó tính.
นิสัยไม่มากเรื่องและใจกว้าง
sifatnya lapang dan tidak banyak tuntutan
Добрый и непривередливый (о характере).
- 무던한 인상.
- 무던하게 굴다.
- 무던하게 대하다.
- 사람이 무던하다.
- 성질이 무던하다.
See More- 성품이 무던하다.
- 나는 부족한 남편에게 힘들다는 말 한마디 하지 않는 무던한 아내를 사랑한다.
- 민준이는 성격이 무던해서 누구하고나 원만하게 지낸다.
- 가: 그 사람 생긴 걸 보니까 성격이 까다로울 것 같던데.
- 나: 아니야, 알고 보면 성품이 무던한 사람이야.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
fairly; quite
かなり。ずいぶん【随分】
abondamment, considérablement
considerablemente, bastantemente, moderadamente, adecuadamente
مقبولا
ялихгүй илүү, тохиромжтой, таарсан, боломжийн
một cách vừa phải
อย่างเหมาะสม, อย่างพอเหมาะ, อย่างสมควร, อย่างเพียงพอ, อย่างพอควร
pas, cukup, lumayan
достаточно; удовлетворительно
적당하거나 그보다 약간 더한 정도로.
Appropriately or a little more.
適当だったり、それより若干よかったりする程度で。
De manière appropriée ou légèrement supérieure.
A nivel apropiado o un poco más de eso.
يكون مناسبا أو أكثر قليلا من المستوى المطلوب بدرجة
хэмжээ нь тохирсон буюу түүнээс ялихгүй илүү.
Với mức độ hợp lí hoặc hơi nhiều hơn.
เป็นระดับที่เหมาะสมหรือมากกว่านั้นเล็กน้อย
dengan taraf yang cukup atau sedikit lebih dari itu
Выполненный в надлежащей мере или немного недостающий до этой степени.
- 무던히 고생하다.
- 무던히 고심하다.
- 무던히 노력하다.
- 무던히 애쓰다.
- 무던히 피곤하다.
See More- 무던히 힘들다.
- 지수는 무던히 공부했지만 성적이 크게 오르지 않아 속상했다.
- 남자는 무던히 피곤했는지 계속 울리는 전화벨 소리에도 깨지 않았다.
- 가: 우리 반이 합창 대회에서 일등을 했다는 게 믿어지지 않아.
- 나: 모두 한 달 동안 무던히 노력한 결과야.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
grave
はか【墓】。つか【塚】
tombe, sépulture, tombeau
tumba, sepultura
مقبرة
булш, бунхан, шарил
mộ, ngôi mộ, nấm mồ
สุสาน, หลุมฝังศพ, ฮวงซุ้ย
makam, kuburan,pusara
могила; гробница
죽은 사람의 몸이나 유골을 땅에 묻어 놓은 곳.
An underground place where the body or bones of a dead person are buried.
遺体や遺骨を埋葬する場所。
Lieu où est (sont) enfoui(s) le corps ou les cendres d'un défunt.
Lugar donde se deja enterrado el cuerpo o los restos de una persona muerta.
مكان على الأرض يضع فيه جسم الميت أو الرفات
үхсэн хүний бие болон ясыг газарт булж оршуулсан газар.
Nơi chôn xác người chết hay hài cốt dưới đất.
สถานที่ไว้ฝังกระดูกหรือร่างกายของคนที่ตายในดิน
tempat di dalam tanah untuk mengubur orang atau binatang mati
Место погребения тела или праха умершего человека.
- 무덤을 만들다.
- 무덤을 쓰다.
- 무덤을 파다.
- 무덤에 묻히다.
- 무덤 속으로 들어가다.
- 노인은 자신이 죽거든 뒷산에 무덤을 만들어 달라고 말했다.
- 우리 가족은 일 년에 한 번씩 돌아가신 할아버지의 무덤에 찾아간다.
- 가: 장례는 무사히 잘 치르셨어요?
- 나: 네, 관이 무덤 속으로 들어가는 걸 보니 그 사람이 죽었다는 게 실감이 나더군요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
grave vicinity
ぼはん【墓畔】
pie de la sepultura
قرب المقبر
булшны зах ирмэг, булшны ойр орчим
ven mộ
สุสาน, หลุมฝังศพ, บริเวณรอบสุสาน, บริเวณรอบหลุมฝังศพ
tepi kuburan, sekitar kuburan
무덤의 가장자리나 주위.
The edge or surroundings of a grave.
墓のほとり。または、墓の周り。
Bord ou environs d'une sépulture.
Alrededor de la sepultura.
منطقة محيطة بمقبرة وبجواره
булшны зах ирмэг буюу ойр орчим.
Bên rìa hoặc xung quanh của ngôi mộ.
เขตหรือบริเวณรอบสุสาน
bagian tepi atau sekitar kuburan
Территория вокруг могилы.
- 부모님의 무덤가.
- 할머니의 무덤가.
- 할아버지의 무덤가.
- 무덤가에 가다.
- 무덤가에 앉다.
See More- 무덤가에서 통곡하다.
- 저쪽 무덤가에서 여인의 슬픈 울음소리가 들려온다.
- 할아버지와 할머니의 무덤가에는 진달래가 한창 피어 있었다.
- 성묘를 마친 우리는 무덤가에 둘러앉아 음식을 나누어 먹었다.
- 가: 여기 무덤가가 허전하지 않아?
- 나: 그러게. 나무를 심으면 좋겠다.
무덤덤하다발음 : [무덤덤하다 ]
활용 : 무덤덤한[무덤덤한], 무덤덤하여[무덤덤하여](무덤덤해[무덤덤해]), 무덤덤하니[무덤덤하니], 무덤덤합니다[무덤덤함니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
calm; unmoved
へいぜんとする【平然とする】。たんたんとする【淡淡とする】
insensible
insensible, poco sensible, obtuso, apático
هادئ
тайван, дөлгөөн
nhạt nhẽo, tẻ nhạt, điềm tĩnh
ไม่มีความรู้สึก, เฉยเมย, เฉยชา, ด้านชา
datar, biasa saja, tenang
умиротворённый; уравновешенный; спокойный
마음에 특별한 느낌이나 감정이 없다.
Having no particular feeling or sentiment.
心に特別な思いや感情がない。
Sans sentiment ou émotion particuliers.
Que no siente sentimientos ni emociones especiales.
ليس لديه شعور أو عاطفة خاصّة في قلبه
сэтгэлд онцгой мэдрэмж болон сэтгэл хөдлөл байхгүй байх.
Không có cảm giác hay tình cảm đặc biệt trong lòng.
ไม่มีความรู้สึกหรืออารมณ์ที่พิเศษในใจ
tidak ada emosi aatau perasaan khusus dalam hati
Не испытывающий особых чувств или эмоций.
- 무덤덤한 반응.
- 무덤덤한 어조.
- 무덤덤한 태도.
- 무덤덤한 표정.
- 무덤덤하게 굴다.
See More- 무덤덤하게 대하다.
- 최 의원의 목소리는 아무 감정도 실리지 않은 무덤덤한 목소리였다.
- 내 선물에도 남편의 표정이 무덤덤해서 나는 서운한 마음이 들었다.
- 가: 지수는 이번 행사가 재미있지 않나 봐.
- 나: 아니야, 지수가 원래 매사에 무덤덤하게 굴어서 그래.
무덥다 ★★발음 : [무덥따 ]
활용 : 무더운[무더운], 무더워[무더워], 무더우니[무더우니], 무덥습니다[무덥씀니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
sultry; sweltering; muggy
むしあつい【蒸し暑い】
chaud et humide, lourd
cálido, caluroso, tropical
قائظ
бүгчим халуун
oi bức, nóng bức
ร้อนจัด, ร้อนอบอ้าว
panas sekali, panas terik, panas luar biasa
душный и жаркий
습도와 온도가 높아서 날씨가 찌는 듯하게 아주 덥다.
Very hot and steamy due to high humidity and temperature.
湿度と温度が高くて、まるで蒸されるようにとても暑い。
(Atmosphère) Très chaud et humide à cause du taux d'humidité et de la température élevés.
Dícese del tiempo: muy caluroso y asfixiante debido a alta temperatura y humedad.
حرٌّ خانق كأن الجوّ يتبخّر لأنّ درجة الحرارة والرطوبة عالية
их халуун чийгтэй өдөр жигнэж байгаа юм шиг халах.
Độ ẩm và nhiệt độ cao nên thời tiết nóng bức như thiêu đốt.
อุณหภูมิและความชื้นสูงจึงทำให้มีอากาศร้อนมาก
kelembaban dan suhu panas tinggi mengakibatkan panas yang sangat menusuk
Насыщенный испарениями,имеющий высокую температуру.
- 무더운 날씨.
- 무더운 밤.
- 무더운 여름.
- 날씨가 무덥다.
- 숨이 막힐 듯이 무덥다.
- 한여름에는 밤에도 무더운 열대야 현상이 나타난다.
- 지하철 안은 에어컨이 작동이 되지 않아 찜통처럼 무더웠다.
- 가: 오늘 정말 무덥다.
- 나: 응, 가만히 있어도 땀이 나.