뭉근히
발음 : [뭉근히 ]
부사 Adverb
over a low fire
불이 세지 않게.
So that the temperature is not too high.
  • 뭉근히 가열하다.
  • 뭉근히 끓이다.
  • 뭉근히 달이다.
  • 뭉근히 익히다.
  • 뭉근히 졸이다.
  • See More
  • 요리사는 가스레인지 불로 낮추고 국을 뭉근히 끓였다.
  • 불을 뭉근히 때니까 방 안이 너무 뜨겁지도 않고 훈훈했다.
  • 가: 야채를 넣고 난 다음에는 어떻게 하죠?
  • 나: 그 다음에는 뚜껑을 덮고 약 삼십 분간 뭉근히 끓여 줍니다.
뭉글뭉글
발음 : [뭉글뭉글 ]
부사 Adverb
  1. 1. in a lumpy and slithery state
    덩이진 물건이 물렁물렁하고 매우 미끄러운 느낌.
    In a state in which something clotted feels soft and very slippery.
    • 비누가 물에 불어 뭉글뭉글 뭉그러졌다.
    • 우유를 오래 두었더니 뭉글뭉글 덩이가 졌다.
    • 호박에 찹쌀을 넣어 뭉글뭉글 호박죽을 쑤었다.
    • 가: 해삼을 만져 보니 느낌이 어때?
    • 나: 느낌이 뭉글뭉글 이상해.
  2. 2. in clouds; densely
    구름이나 연기가 뭉쳐서 잇따라 나오는 모양.
    A word describing the movement of clouds or smoke appearing one after another and forming masses.
    • 뭉글뭉글 연기를 뿜다.
    • 구름이 뭉글뭉글 피어오르다.
    • 연기가 뭉글뭉글 솟아오르다.
    • 구름이 뭉글뭉글 엉겨서 이리저리 날아다닌다.
    • 굴뚝은 쉴 새 없이 뭉글뭉글 연기를 뿜어 올렸다.
    • 가: 저 쪽에서 연기가 뭉글뭉글 피어 올라.
    • 나: 아마 짚단을 태우는 걸 거야.
  3. 3. one after another; persistently
    생각이나 감정이 잇따라 자꾸 떠오르는 모양.
    In a state in which ideas or feelings occur in succession.
    • 뭉글뭉글 걱정이 일다.
    • 뭉글뭉글 불안함이 생기다.
    • 뭉글뭉글 호기심이 일다.
    • 뭉글뭉글 화가 나다.
    • 민준이가 그런 말을 할 때마다 뭉글뭉글 화가 치밀었다.
    • 정작 고향을 떠나려고 하니 불안이 뭉글뭉글 피어올랐다.
    • 가: 이게 뭐지?
    • 나: 정말? 난 이런 것만 보면 호기심이 뭉글뭉글 일어.
뭉글뭉글하다
발음 : [뭉글뭉글하다 ]
활용 : 뭉글뭉글한[뭉글뭉글한], 뭉글뭉글하여[뭉글뭉글하여](뭉글뭉글해[뭉글뭉글해]), 뭉글뭉글하니[뭉글뭉글하니], 뭉글뭉글합니다[뭉글뭉글함니다]
형용사 Adjective
clotty and soft
덩이진 물건이 물렁물렁하고 매우 미끄럽다.
A clot being soft and very slippery.
  • 뭉글뭉글한 느낌.
  • 뭉글뭉글한 덩어리.
  • 두부가 뭉글뭉글하다.
  • 젤리가 뭉글뭉글하다.
  • 해삼이 뭉글뭉글하다.
  • 뭉글뭉글한 순두부를 한입 먹으니 음식이 술술 잘 넘어간다.
  • 상한 우유를 보면 우유가 뭉글뭉글하게 뭉쳐서 덩어리져 있는 현상을 자주 볼 수 있다.
  • 가: 저게 해삼이지? 만져 보니 어때?
  • 나: 뭉글뭉글해서 한 손에 잡기가 힘들어.
뭉떵
발음 : [뭉떵 ]
부사 Adverb
in a big lump
한 부분이 단번에 크게 잘리거나 끊어지는 모양.
In the manner that a big part of something is cut at once.
  • 뭉떵 끊어지다.
  • 뭉떵 떨어지다.
  • 뭉떵 썰다.
  • 뭉떵 자르다.
  • 뭉떵 잘리다.
  • 요리사는 큰 고깃덩이를 뭉떵 썰었다.
  • 긴 머리카락이 가위질 한 번에 뭉떵 잘렸다.
  • 가: 감자를 뭉떵 썰어서 찌개에 넣으세요.
  • 나: 이렇게 큼직하게 자르라는 말씀이지요?
뭉떵하다
발음 : [뭉떵하다 ]
활용 : 뭉떵한[뭉떵한], 뭉떵하여[뭉떵하여](뭉떵해[뭉떵해]), 뭉떵하니[뭉떵하니], 뭉떵합니다[뭉떵함니다]
형용사 Adjective
stubby; stumpy
짧게 베어서 뭉쳐 놓은 것처럼 짤막하다.
Looking short as if it were a stump left after being cut.
  • 뭉떵한 모양.
  • 뭉떵한 코.
  • 뭉떵한 팔뚝.
  • 뭉떵하게 썰다.
  • 끝이 뭉떵하다.
  • 가위 끝이 날카로우면 아이들이 쓰기에 위험하므로 끝이 뭉떵한 것이 좋다.
  • 승규는 코가 크고 끝이 조금 뭉떵했다.
  • 가: 이 물고기 좀 특이하게 생겼다.
  • 나: 맞아. 몸의 중간 부분이 잘려나간 것처럼 뭉떵해.
뭉뚝하다
발음 : [뭉뚜카다 ]
활용 : 뭉뚝한[뭉뚜칸], 뭉뚝하여[뭉뚜카여](뭉뚝해[뭉뚜캐]), 뭉뚝하니[뭉뚜카니], 뭉뚝합니다[뭉뚜캄니다]
형용사 Adjective
blunt; stubby
끝이 뾰족하지 않고 굵고 짤막하다.
Thick and short with obtuse ends instead of being pointed.
  • 뭉뚝한 립스틱.
  • 뭉뚝한 연필.
  • 방망이가 뭉뚝하다.
  • 연필심이 뭉뚝하다.
  • 코끝이 뭉뚝하다.
  • 엄마는 오래 써서 뭉뚝한 립스틱으로 위아래 입술에 선을 그었다.
  • 연필깎이를 선물로 받은 아이는 연필이 뭉뚝하지도 않은데 자꾸 깎고 또 깎았다.
  • 가: 민준이는 코 끝이 뭉뚝해.
  • 나: 맞아. 주먹코야.
뭉뚱그리다
발음 : [뭉뚱그리다 ]
활용 : 뭉뚱그리어[뭉뚱그리어/ 뭉뚱그리여], 뭉뚱그리니
동사 Verb
  1. 1. put together; lump together
    되는 대로 대강 한 덩어리로 뭉쳐 싸다.
    To gather things and wrap them in one package.
    • 뭉뚱그려 들다.
    • 뭉뚱그려 묶다.
    • 뭉뚱그려 싸다.
    • 뭉뚱그려 안다.
    • 짐을 뭉뚱그리다.
    • 나는 머리를 대충 뭉뚱그려 묶었다.
    • 세 식구는 보잘것없는 살림살이를 뭉뚱그려 가지고 길을 떠났다.
    • 남편은 허리가 아픈 아내를 위해 등 밑으로 괼 만한 옷가지들을 뭉뚱그려 넣어 주었다.
    • 가: 가방에 옷을 왜 이렇게 다 구겨 넣었어?
    • 나: 갤 시간이 없어서 그냥 뭉뚱그려 넣어 버렸어.
    • ※ 주로 '뭉뚱그려'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 뭉뚱그리다
  2. 2. sum up
    여러 사실을 대강 하나로 묶거나 합쳐서 대강 요약하다.
    To combine or mix several facts and summarize.
    • 뭉뚱그려 말하다.
    • 문제를 뭉뚱그리다.
    • 의견을 뭉뚱그리다.
    • 하나로 뭉뚱그리다.
    • 대충 뭉뚱그리다.
    • 그 사람들은 한마디로 뭉뚱그려 완벽하게 무질서했다.
    • 까마귀는 여러 종류의 까마귀들을 뭉뜽그려 부르는 이름이다.
    • 한마디로 뭉뚱그린다면 어머니는 손님을 맞아들이는 일에 능숙하지 못했다.
    • 가: 그냥 어쩌다 보니 그렇게 된 거야.
    • 나: 그렇게 뭉뚱그려 말하지 말고 하나하나 이유를 말해 봐.
    • 문형 : 1이 (2와) 3을 뭉뚱그리다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 3에 복수를 나타내는 말이 온다.
뭉실뭉실
발음 : [뭉실뭉실 ]
부사 Adverb
  1. 1. with a plump appearance
    통통하게 살이 쪄서 매우 보드럽고 매끄러운 느낌이 있는 모양.
    In the state of getting plump and thus feeling very smooth and soft.
    • 뭉실뭉실 살진 아이.
    • 뭉실뭉실 살지다.
    • 뭉실뭉실 살이 오르다.
    • 뭉실뭉실 살이 찌다.
    • 뭉실뭉실 통통하다.
    • 아이의 얼굴은 뭉실뭉실 살이 올라서 퍽 귀여웠다.
    • 못 본 사이에 그녀는 뭉실뭉실 살도 찌고 배도 나왔다.
    • 가: 우리 집 개가 살이 너무 쪄서 걱정이야.
    • 나: 그러게, 꼭 뭉실뭉실 살 찐 곰 같다.
  2. 2. in a mass
    구름이나 연기가 한데 뭉쳐 있는 모양.
    A word describing the shape of clouds or smoke forming masses.
    • 뭉실뭉실 떠다니는 구름.
    • 뭉실뭉실 피어나는 수증기.
    • 뭉실뭉실 피어오르는 구름.
    • 뭉실뭉실 하얀 솜.
    • 김이 뭉실뭉실 솟아오르다.
    • 하늘에는 흰 구름이 뭉실뭉실 떠다니고 있었다.
    • 끓고 있는 주전자에서 뭉실뭉실 하얀 김이 피어올랐다.
    • 가: 저 산 위에 시꺼먼 먹구름이 뭉실뭉실 피어오르고 있어.
    • 나: 곧 비가 오려나 보다.
뭉치
발음 : [뭉치 ]
명사 Noun
  1. 1. bundle; bunch; package
    여러 개를 하나의 큰 덩어리로 만든 것.
    A lump of many things bundled into one.
    • 뭉치.
    • 신문 뭉치.
    • 악보 뭉치.
    • 열쇠 뭉치.
    • 원고 뭉치.
    • See More
    • 아내는 옷 뭉치를 들고 나와 세탁기에 넣었다.
    • 나는 헝클어진 털실 뭉치를 풀려고 애를 썼다.
    • 가: 이 악보 뭉치들은 뭐야?
    • 나: 이번에 내가 새로 쓴 곡들이야. 많이 썼지?
  2. 2. bundle; bunch; package
    여러 개가 뭉치어 한데 뭉친 덩이를 세는 단위.
    A unit for counting the number of lumps of many things bundled into one.
    • 봉투 한 뭉치.
    • 종이 한 뭉치.
    • 주먹밥 두 뭉치.
    • 승규는 자료 두 뭉치를 손에 들고 있었다.
    • 나는 딸 아이의 머리카락을 세 뭉치로 나누어서 땋기 시작했다.
    • 서랍에는 종류별로 묶어 놓은 여러 뭉치의 영수증들이 들어 있었다.
    • 가: 목도리 마저 뜨게 털실 한 뭉치만 더 사다 줘.
    • 나: 저번에 두 뭉치나 샀는데 벌써 다 썼어?
    • ※ 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.
뭉치다 ★★
발음 : [뭉치다 ]
활용 : 뭉치어[뭉치어/ 뭉치여](뭉쳐[뭉처]), 뭉치니
동사 Verb
  1. 1. crumple; mass
    한 덩어리가 되다.
    To become one mass.
    • 반죽이 뭉치다.
    • 솜이 뭉치다.
    • 잡초들은 밭 구석에 한데 뭉쳐서 돋아나 있었다.
    • 군데군데 시침을 뜨면 빨래를 해도 솜이 몰리거나 뭉치지 않는다.
    • 아이들이 밖에서 놀다가 넘어져 상처를 입으면 피가 뭉치게 된다.
    • 가: 도무지 빵 반죽이 뭉치질 않아.
    • 나: 물이 부족한 거 아냐?
    • 문형 : 1이 뭉치다
  2. 2. unite; stand together
    하나로 단결하다.
    To be united as one.
    • 똘똘 뭉치다.
    • 하나로 뭉치다.
    • 뭉치면 살고 흩어지면 죽는다.
    • 우리는 어려움을 겪을 때마다 하나로 뭉쳐 어려움을 이겨 왔다.
    • 그 이론가는 백성을 하나로 뭉치게 만드는 규칙은 강력한 법률이라고 했다.
    • 가: 앞으로 우리는 어떡해.
    • 나: 우리가 뭉치면 뭐든지 해낼 수 있어. 너무 걱정하지 마.
    • 문형 : 1이 (2와) 뭉치다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  3. 3. make a mass; press together
    한 덩어리가 되게 하다.
    To make something into one mass.
    • 솜덩이를 뭉치다.
    • 휴지를 뭉치다.
    • 나는 두루마리 휴지를 둘둘 말아서 뭉쳤다.
    • 간호사가 솜 덩이를 뭉쳐 들고 병실로 왔다.
    • 가: 돈은 어떤 종이로 만들어요?
    • 나: 지폐는 종이가 아니라 특수하게 처리된 솜을 뭉쳐 만들어요.
    • 문형 : 1이 2를 뭉치다
  4. 4. smolder; hold inside
    고민, 화, 슬픔, 한 등이 마음속에 맺히다.
    For agony, anger, sorrow, grudge, etc., to form in one's mind.
    • 원한이 뭉치다.
    • 응어리가 뭉치다.
    • 한이 뭉치다.
    • 가슴에 뭉치다.
    • 마음에 뭉치다.
    • 어머니는 가슴에 뭉친 응어리를 오랫동안 마음에 품고 사셨다.
    • 나는 모처럼 마음에 뭉쳐 분노를 토해 내듯이 소리를 질러 보았다.
    • 가: 아버지, 술 좀 그만 드세요.
    • 나: 술도 안 마시면 가슴에 뭉친 화병을 누가 풀어 주냐.
    • 문형 : 1이 2에 뭉치다

+ Recent posts

TOP