벗기-
(벗기고, 벗기는데, 벗기니, 벗기면, 벗긴, 벗기는, 벗길, 벗깁니다)→벗기다
벗기다 ★★
발음 : [벋끼다 ]
활용 : 벗기어[벋끼어/ 벋끼여](벗겨[벋껴]), 벗기니[벋끼니]
동사 Verb
  1. 1. take off
    몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내게 하다.
    To have an object, clothes, etc., taken off one's body.
    • 모자를 벗기다.
    • 신발을 벗기다.
    • 안경을 벗기다.
    • 양말을 벗기다.
    • 옷을 벗기다.
    • 아기 엄마는 아기의 옷을 벗기고 새 옷으로 갈아입혔다.
    • 강아지가 소파에 앉아 있는 사람들의 양말을 입으로 물어 벗기려고 한다.
    • 가: 저 사람은 누구인데 식당에서 신발을 들고 나가요?
    • 나: 구두 닦는 일을 하는 사람인데 가끔 저렇게 손님들의 신발을 벗겨 가서 닦아 오곤 해요.
    • 문형 : 1이 2를 벗기다
  2. 2. have someone take off; unburden someone
    등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 몸에서 내려놓게 하다.
    To have the bag, luggage, etc., that has been put over one's back taken off one's body.
    • 가방을 벗기다.
    • 배낭을 벗기다.
    • 지게를 벗기다.
    • 짐을 벗기다.
    • 큰 형은 막내 동생의 등에서 짐을 벗겨 자기가 졌다.
    • 어머니는 내가 집에 오면 늘 가방부터 벗기고 나서 밥을 먹이셨다.
    • 가: 저기 사람이 쓰러져 있는데 어떻게 하지?
    • 나: 우선 메고 있는 배낭부터 벗기고 이쪽으로 눕히자.
    • 문형 : 1이 2를 벗기다
  3. 3. clear oneself of
    억울한 죄나 오해에서 벗어나게 하다.
    To free someone from false accusation or misunderstanding.
    • 누명을 벗기다.
    • 혐의를 벗기다.
    • 피의자의 살인 혐의를 벗기려면 범인을 잡는 수밖에 없다.
    • 아버지는 자기가 하지도 않은 일로 감옥에 간 삼촌의 억울함을 벗기기 위해 노력했다.
    • 가: 그날 현장에 있었던 증인만 찾을 수 있다면 사실이 밝혀질 텐데.
    • 나: 증인을 꼭 찾아서 제 누명을 좀 벗겨 주세요.
    • 문형 : 1이 2를 벗기다
  4. 4. peel off
    가죽이나 껍질 등을 떼어 내다.
    To take off a skin, etc.
    • 가죽을 벗기다.
    • 껍데기를 벗기다.
    • 껍질을 벗기다.
    • 손으로 벗기다.
    • 칼로 벗기다.
    • See More
    • 사냥꾼은 짐승의 가죽을 벗겨 시장에 가져와 팔았다.
    • 어머니는 칼로 감자 껍질을 벗기면서 말을 이어 나가셨다.
    • 가: 감자를 껍질도 안 벗기고 먹니?
    • 나: 깨끗이 씻어서 삶은 거라 괜찮아요.
    • 문형 : 1이 2를 벗기다
  5. 5. scrub off
    표면을 문질러 긁어 내다.
    To scrub something off the surface of something.
    • 때를 벗기다.
    • 칠을 벗기다.
    • 문질러 벗기다.
    • 박박 벗기다.
    • 벗기다.
    • 인부들은 문의 페인트를 벗겨 내고 새로 칠했다.
    • 어머니는 손으로 몇 번 문질러서 무에 묻은 흙을 깨끗하게 벗기셨다.
    • 가: 그릇에 앉은 기름때는 벗기기 힘든데 어떻게 벗기셨어요?
    • 나: 세제를 묻혀서 여러 번 닦으니까 싹 벗겨지던데요.
    • 문형 : 1이 2를 벗기다
  6. 6. uncover
    씌우거나 덮거나 가린 것을 걷어 내다.
    To uncover what is covered or hidden.
    • 덮개를 벗기다.
    • 뚜껑을 벗기다.
    • 식탁보를 벗기다.
    • 포장을 벗기다.
    • 그림의 가리개를 벗기자 사람들이 모두 탄성을 질렀다.
    • 선물을 싸고 있던 종이를 벗기고 나니 커다란 나무 상자가 나왔다.
    • 가: 사탕 포장지를 벗기고 먹어야지.
    • 나: 잘 안 돼요. 벗겨 주세요.
    • 문형 : 1이 2를 벗기다
  7. 7. open; unlock
    문고리나 빗장 등을 빼거나 풀어 열리게 하다.
    To make a door open by pulling or lifting a door latch, door bolt, etc.
    • 고리를 벗기다.
    • 문고리를 벗기다.
    • 빗장을 벗기다.
    • 자물쇠를 벗기다.
    • 고향 집의 문을 두드리자 누군가 빗장을 벗기는 소리가 들렸다.
    • 김 사장은 경비가 정문의 자물쇠를 벗기는 잠깐 동안이 아주 길게 느껴졌다.
    • 가: 화장실 문이 고장이 나서 잠금장치를 한번 채우면 벗길 수가 없어요.
    • 나: 빨리 고쳐 놔야겠네요.
    • 문형 : 1이 2를 벗기다
  8. 8. disclose
    감추어진 것이 드러나게 하다.
    To make something hidden be discovered.
    • 비밀을 벗기다.
    • 신비를 벗기다.
    • 위장을 벗기다.
    • 낱낱이 벗기다.
    • 빠짐없이 벗기다.
    • 기자들은 그 가수의 데뷔 전 사생활을 낱낱이 벗겨 냈다.
    • 동생은 천체 물리학자가 되어서 우주의 신비를 벗기고 싶어 한다.
    • 가: 다른 사람으로 위장한 범인을 경찰들은 대체 어떻게 알아낸 거야?
    • 나: 경찰이라면 그런 위장쯤은 금방 벗길 수 있어.
    • 문형 : 1이 2를 벗기다
  9. 9. take by force
    (비유적으로) 남의 재산이나 물건 등을 억지로 뺏다.
    (figurative) To take someone's property, goods, etc., by force.
    • 사람을 벗기다.
    • 재산을 벗기다.
    • 형이 월급을 받아 오면 여동생은 선물을 사 달라며 형을 벗겨 먹으려고 했다.
    • 큰 아버지는 할아버지의 유산을 다 차지하고 얼마 안 되는 삼촌의 재산마저 벗겨 먹으려고 한다.
    • 가: 언니, 저희 후식도 사 주세요.
    • 나: 너희들이 다 벗겨 가고 나면 나는 어떻게 생활하니?
    • 문형 : 1이 2를 벗기다
벗다 ★★★
발음 : [벋따 ]
활용 : 벗어[버서], 벗으니[버스니], 벗는[번는]
동사 Verb
  1. 1. take off
    사람이 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내다.
    To have an object, clothes, etc., taken off one's body.
    • 구두를 벗다.
    • 머리띠를 벗다.
    • 모자를 벗다.
    • 옷을 벗다.
    • 체육복을 벗다.
    • 나는 방 안으로 들어가기 위해 구두를 벗었다.
    • 민준은 입고 있던 옷을 다 벗고 욕조 안으로 들어갔다.
    • 그가 마스크를 벗으니 새파랗게 질린 그의 얼굴이 드러났다.
    • 가: 외투라도 좀 벗고 앉지 그래?
    • 나: 추워서 그냥 입고 있는 게 나을 것 같아.
    • 문형 : 1이 2를 벗다
    • 반대말 입다
  2. 2. take off; put down; unburden
    등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 내려놓다.
    To have the bag, luggage, etc., that has been put over one's back taken off one's body.
    • 가방을 벗다.
    • 배낭을 벗다.
    • 등짐을 벗다.
    • 지게를 벗다.
    • 짐을 벗다.
    • 동생은 학교에서 돌아오자마자 등에 메고 있던 가방을 벗었다.
    • 그녀는 아버지가 하루 종일 지게를 벗지 못하고 나무를 나르는 게 안쓰러웠다.
    • 가: 등에 그리 많은 보따리들을 짊어지고 여기까지 걸어왔으니 많이 힘들겠군.
    • 나: 네, 우선 이 보따리들 좀 벗어 놓고 얘기할까요?
    • 문형 : 1이 2를 벗다
  3. 3. slip off; change
    동물이 허물, 껍질, 털 등을 새로 갈다.
    For an animal to change into new slough, skin, hair, etc.
    • 껍질을 벗다.
    • 솜털을 벗다.
    • 허물을 벗다.
    • 뱀은 자라면서 허물을 벗는다.
    • 굼벵이는 칠 년간의 긴 시간 끝에 껍질을 벗어 매미가 되었다.
    • 나비가 되기 위해서 애벌레는 딱딱한 껍질을 벗고 나와야만 한다.
    • 가: 나비 번데기가 꿈틀거려요.
    • 나: 나비가 껍질을 벗고 나오려나 보구나.
    • 문형 : 1이 2를 벗다
  4. 4. free oneself from
    맡은 일이나 해야 할 일, 직책 등을 벗어나 자유로워지다.
    To become free from one's duty, obligations, job title, etc.
    • 의무를 벗다.
    • 직책을 벗다.
    • 책임을 벗다.
    • 그는 자신에게 씌워진 삶의 멍에를 벗으려 애썼다.
    • 나는 이젠 가장의 책임을 벗고 내 삶을 살고 싶다.
    • 가: 이제 제대할 날이 얼마 안 남았구나.
    • 나: 네, 국방의 의무를 벗을 날이 곧 다가오고 있습니다.
    • 문형 : 1이 2를 벗다
  5. 5. be cleared of
    억울한 죄나 오해 등을 풀다.
    To be freed from false accusation or misunderstanding.
    • 누명을 벗다.
    • 오해를 벗다.
    • 죄를 벗다.
    • 혐의를 벗다.
    • 그는 삼 년 만에 억울한 누명을 벗었다.
    • 절도 사건의 용의자로 지목된 그가 혐의를 벗고 풀려났다.
    • 가: 그 동안 자네가 나를 헤치려 했다고 생각했는데 내 오해였군. 미안하게 됐네.
    • 나: 이제라도 오해를 벗었으니 그걸로 됐습니다.
    • 문형 : 1이 2를 벗다
  6. 6. not hate
    증오나 불신 등을 없애다.
    To eliminate hatred, distrust, etc.
    • 경멸을 벗다.
    • 미움을 벗다.
    • 불신을 벗다.
    • 증오를 벗다.
    • 나는 그에 대한 불신을 벗고 그를 전적으로 믿기로 했다.
    • 수십 년 동안 쌓인 증오와 불신을 한 순간에 벗을 수 없는 일이었다.
    • 가: 한번 도둑으로 낙인찍히니까 착하게 살려고 해도 다들 색안경을 끼고 바라봐요.
    • 나: 불신을 벗기가 힘들군요.
    • 문형 : 1이 2를 벗다
  7. 7. free oneself from
    어려운 처지나 상황, 고통스러운 상태 등을 감당하지 않게 되다.
    To not bear a difficult position or situation, painful state, etc.
    • 가난을 벗다.
    • 고통을 벗다.
    • 괴로움을 벗다.
    • 아픔을 벗다.
    • 유진에게 있어 그가 떠난 고통을 벗기란 쉽지 않은 일이었다.
    • 그들은 그 동안의 힘들었던 삶을 벗고 새 삶을 살아가자고 다짐했다.
    • 가: 민준이는 가난을 벗기 위해 정말 열심히 공부했대.
    • 나: 그래서 의대에 진학했구나.
    • 문형 : 1이 2를 벗다
  8. 8. get rid of
    미숙한 태도나 좋지 못한 습관 등을 고쳐 없애다.
    To correct and get rid of an immature attitude, bad habit, etc.
    • 구습을 벗다.
    • 나쁜 습관을 벗다.
    • 신참의 때를 벗다.
    • 촌티를 벗다.
    • 그는 회사에 입사한 지 일 년 만에 신입의 티를 완전히 다 벗었다.
    • 촌티를 벗고 세련되어진 지수를 알아보는 데에는 한참의 시간이 걸렸다.
    • 가: 나는 아무리 공부해도 성적이 오르지 않아서 고민이야.
    • 나: 일단 수업 시간에 집중하지 않는 버릇을 벗도록 해봐.
    • 문형 : 1이 2를 벗다
  9. 9. resign
    (비유적으로) 어떤 위치나 직책에서 물러나다.
    (figurative) To resign from a position or job title.
    • 관복을 벗다.
    • 옷을 벗다.
    • 직책을 벗다.
    • 아버지는 다니던 회사의 사정이 어렵게 되어 옷을 벗으셨다.
    • 사회적 물의를 일으켰던 그 검사는 관복을 벗고 스스로 물러났다.
    • 가: 이번에 김 씨가 옷을 벗게 됐다며? 무슨 큰 잘못이라도 한 거야?
    • 나: 회사의 기밀을 몰래 빼돌렸는데 그게 들통이 났나 봐.
    • ※ 주로 '옷을 벗다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 벗다
벗어나-
(벗어나고, 벗어나는데, 벗어나, 벗어나서, 벗어나니, 벗어나면, 벗어난, 벗어나는, 벗어날, 벗어납니다, 벗어났다, 벗어나라)→벗어나다
벗어나다 ★★
발음 : [벗어나다 ]
활용 : 벗어나[버서나], 벗어나니[버서나니]
동사 Verb
  1. 1. go out of
    일정한 공간이나 범위 밖으로 빠져나가다.
    To come out of a certain space or range.
    • 시내를 벗어나다.
    • 해안가를 벗어나다.
    • 도심지에서 벗어나다.
    • 사막에서 벗어나다.
    • 터널에서 벗어나다.
    • 나는 한 시라도 갑갑한 이곳을 벗어나고 싶었다.
    • 우리는 한참을 걸은 끝에 어두운 숲속을 벗어날 수 있었다.
    • 가: 요즘 이것저것 신경 쓸 일이 많아서 머리가 복잡해.
    • 나: 우리 복잡한 도시에서 벗어나 바닷바람이나 쐬고 오자.
    • 문형 : 1이 2에서/로부터/를 벗어나다
  2. 2. not work out
    만족스럽지 못하거나 예상한 것과 다르게 되다.
    To be unsatisfactory or different from what is expected.
    • 기대를 벗어나다.
    • 예상을 벗어나다.
    • 생각에서 벗어나다.
    • 그의 행동은 내 예상을 완전히 벗어난 것이었다.
    • 경찰은 범인이 멀리 가지 못했을 것이라 생각했지만 범인은 경찰의 예측을 벗어나 해외로 도주했다.
    • 가: 너는 우리 집 장손이니까 집안 어르신들의 기대에서 벗어나는 행동은 하지 마라.
    • 나: 네, 기대에 어긋나는 행동을 하지 않도록 하겠습니다.
    • 문형 : 1이 2에서/로부터/를 벗어나다
  3. 3. free oneself from
    구속이나 제한에서 놓여 자유롭게 되다.
    To become free, released from a detention or restriction.
    • 구속을 벗어나다.
    • 감시에서 벗어나다.
    • 고독에서 벗어나다.
    • 시험에서 벗어나다.
    • 그는 경찰의 도움을 받아 협박범들의 감시에서 벗어났다.
    • 독립한 나는 드디어 부모님의 구속에서 벗어나게 되었다.
    • 가: 오늘로 시험도 다 끝이야!
    • 나: 우리 이젠 시험의 압박에서 벗어나 실컷 놀자.
    • 문형 : 1이 2에서/로부터/를 벗어나다
  4. 4. deviate from
    어려운 처지나 환경에서 빠져나오다.
    To emerge from a difficult situation or environment.
    • 고생을 벗어나다.
    • 가난에서 벗어나다.
    • 고통에서 벗어나다.
    • 곤경에서 벗어나다.
    • 나는 병이 빨리 나아 이 고통 속에서 벗어나고 싶었다.
    • 가족 모두가 열심히 돈을 모은 덕분에 우리 가족은 가난한 생활을 벗어날 수 있었다.
    • 그는 곤경에 처한 사람을 보면 그냥 지나치지 못하고 곤경에서 벗어나도록 도와주곤 했다.
    • 가: 이번 휴가 때는 한적한 섬에 가서 쉴 예정이라며?
    • 나: 응, 각박한 환경에서 좀 벗어나고 싶어서요.
    • 문형 : 1이 2에서/로부터/를 벗어나다
  5. 5. free oneself from
    맡은 일이나 할 일을 더 이상 하지 않게 되다.
    To become free from one's duty, things to do.
    • 의무를 벗어나다.
    • 임무를 벗어나다.
    • 일과에서 벗어나다.
    • 직책에서 벗어나다.
    • 책임에서 벗어나다.
    • 박 씨는 열 시가 다 돼서야 업무에서 벗어날 수 있었다.
    • 그녀는 오늘 하루 동안 육아의 책임에서 벗어나 마음껏 쇼핑을 했다.
    • 가: 요즘 과도한 업무에 시달리니까 너무 피곤해.
    • 나: 맞아. 하루 휴가를 쓰고 막중한 임무에서 벗어나고 싶어.
    • 문형 : 1이 2에서/로부터/를 벗어나다
  6. 6. digress
    이야기의 흐름에 맞지 않고 빗나가다.
    To say something that is not relevant to the main topic.
    • 주제를 벗어나다.
    • 요점에서 벗어나다.
    • 그가 말한 내용은 발표 주제에서 벗어났다.
    • 박 부장은 직원들이 회의 주제에 벗어난 이야기를 하는 것을 싫어했다.
    • 가: 아까부터 엉뚱한 소리만 해대니까 대화가 원래 주제에서 벗어나고 있잖아.
    • 나: 미안, 미안. 딴 생각을 하느라 대화에 집중을 못 했어.
    • 문형 : 1이 2에서/로부터/를 벗어나다
  7. 7. escape from; leave
    집단이나 무리 등에서 빠져나오다.
    To escape from a group, a group of people, etc.
    • 대열을 벗어나다.
    • 무리에서 벗어나다.
    • 조직에서 벗어나다.
    • 집단에서 벗어나다.
    • 한 군인이 대열을 벗어나자 장교가 소리를 치기 시작했다.
    • 학생 한 명이 무리에서 벗어나 혼자 건물 안으로 들어갔다.
    • 나는 그 범죄 조직에서 벗어나려 애를 썼지만 쉽게 빠져나올 수 없었다.
    • 가: 민준 씨가 결국 회사를 그만뒀다며?
    • 나: 응, 민준 씨는 항상 회사에 적응을 못하고 회사에서 벗어나려고 했었어.
    • 문형 : 1이 2에서/로부터/를 벗어나다
  8. 8. be released from; be free
    정해진 신분 등을 면하다.
    To be released from a fixed social status, etc.
    • 노예에서 벗어나다.
    • 신분에서 벗어나다.
    • 나는 어떻게 해서든지 현재의 신분에서 벗어나고 싶었다.
    • 신분사회에서는 정해진 신분에서 벗어나지 못하고 한 평생을 살아야만 했다.
    • 가: 박 씨네 족보를 보니까 양반 집안인 것 같던데.
    • 나: 아냐, 그 집은 원래 노비 집안인데 조선 후기에 돈을 주고 신분을 사서 노비 신분에서 벗어난 거야.
    • 문형 : 1이 2에서/로부터/를 벗어나다
  9. 9. non-conform
    규범이나 기준, 이치 등에 맞지 않고 어긋나다.
    To not conform to and to be different from the norms, standard, principle, etc.
    • 규범을 벗어나다.
    • 상식을 벗어나다.
    • 예의에 벗어나다.
    • 관례에서 벗어나다.
    • 그가 우리에게 한 말은 상식에서 벗어난 것이었다.
    • 학교는 규칙에 벗어나는 복장을 한 학생들에게는 벌점을 부과했다.
    • 가: 오늘은 중요한 손님이 우리 집에 오시니까 얌전히 행동해야 한다.
    • 나: 예의에 벗어나지 않도록 조심할 테니까 걱정하지 마세요.
    • 문형 : 1이 2에/에서/를 벗어나다
  10. 10. be hated
    남의 마음에 들지 않게 되다.
    To become disliked by others.
    • 눈에서 벗어나다.
    • 그는 사람들의 눈에 벗어날 만한 행동을 할 사람은 아니었다.
    • 나는 과장님께 말대꾸를 했다는 이유로 과장님의 눈에서 벗어나게 되었다.
    • 가: 선생님이 나만 차별하는 걸 보니 아무래도 나 선생님 눈에서 벗어난 것 같아.
    • 나: 그럴 리가. 선생님은 누구를 미워하거나 차별하실 분은 아니라고.
    • 문형 : 1이 2에/에서/를 벗어나다
벗어던지다
발음 : [버서던지다 ]
활용 : 벗어던지어[버서던지어/ 버서던지여](버서던져[버서던저]), 벗어던지니[버서던지니]
동사 Verb
fling off; throw away
기존의 방법이나 틀 등을 과감히 벗어 내치다.
To throw away an existing method, frame, etc.
  • 굴레를 벗어던지다.
  • 권위를 벗어던지다.
  • 체통을 벗어던지다.
  • 편견을 벗어던지다.
  • 훌훌 벗어던지다.
  • 사장은 직원들과 보다 많은 대화를 나누기 위해 권위를 벗어던졌다.
  • 그의 연주는 기존의 틀을 벗어던지고 클래식을 새롭게 재해석했다는 평을 받았다.
  • 가: 한 때 대스타였던 내가 어떻게 이런 연극 무대에 오르겠어.
  • 나: 아직도 정신을 못 차렸군. 먹고 살려면 체면이고 뭐고 다 벗어던지라고.
  • 문형 : 1이 2를 벗어던지다
벗어부치다
발음 : [버서부치다 ]
활용 : 벗어부치어[버서부치어/ 버서부치여](벗어부쳐[버서부처]), 벗어부치니[버서부치니]
동사 Verb
  1. 1. slip off; take off
    옷을 힘차게 벗다.
    To take off clothes with vigor.
    • 옷을 벗어부치다.
    • 웃통을 벗어부치다.
    • 성질이 난 사내는 갑자기 옷을 벗어부쳤다.
    • 그가 옷을 벗어부치자 근육질의 몸매가 드러났다.
    • 아이들은 웃통을 벗어부치고 너나 할 것 없이 강물로 뛰어 들었다.
    • 문형 : 1이 2를 벗어부치다
  2. 2. give priority
    다른 일은 다 제쳐두고 우선으로 하다.
    To handle something before all other things.
    • 그녀는 딸아이의 일이라면 벗어부치고 나서는 경향이 있다.
    • 나는 돈이 되는 일이라면 벗어부치고 덤벼들었지만 형편은 좀처럼 나아지지 않았다.
    • 동네 사람들은 이웃의 일을 마치 자신의 일처럼 벗어부치고 해내는 김 씨를 칭찬하곤 했다.
    • ※ 주로 '벗어부치고'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 벗어부치다
벗어지다
발음 : [버서지다 ]
활용 : 벗어지어[버서지어/ 버서지여](벗어져[버서저]), 벗어지니[버서지니]
동사 Verb
  1. 1. come off; be taken off
    덮이거나 씌워진 물건 등이 흘러내리거나 몸에서 떼어져 나가다.
    For an object that covers or wraps something to fall loose or to be taken off it.
    • 모자가 벗어지다.
    • 버선이 벗어지다.
    • 신발이 벗어지다.
    • 옷이 벗어지다.
    • 자꾸 벗어지다.
    • 나는 머리에 쓰고 있던 모자가 벗어진 줄도 모르고 일에 열중하고 있었다.
    • 새색시는 절을 할 때마다 머리에 올린 족두리가 벗어지려고 해서 손으로 꼭 잡았다.
    • 문형 : 1이 벗어지다
  2. 2. be cleared of
    누명이나 죄 등이 없어지다.
    For a false blame, charge, etc., to disappear.
    • 누명이 벗어지다.
    • 오명이 벗어지다.
    • 오해가 벗어지다.
    • 죄가 벗어지다.
    • 협의가 벗어지다.
    • 어머니는 아들의 죄가 벗어지길 간절히 바랐다.
    • 그는 하루 만에 협의가 벗어졌다는 말에 어리둥절해 했다.
    • 가: 나는 정말 죄가 없는데 내가 왜 죄인 취급을 받아야 하는 건지.
    • 나: 곧 억울한 이 누명이 벗어질 거야.
    • 문형 : 1이 벗어지다
  3. 3. lose
    머리카락이 빠져 없어지다.
    For one's hair to be pull out and disappear.
    • 벗어진 이마.
    • 머리가 벗어지다.
    • 동글동글한 그의 얼굴을 보는 순간, 훤하게 벗어진 이마가 눈에 들어왔다.
    • 오랜만에 찾아 뵌 아버지는 이마의 주름이 늘고 머리까지 벗어져 있었다.
    • 가: 머리가 벗어져서 외출할 때마다 여간 신경 쓰이는 게 아냐.
    • 나: 그럼 가발을 써 보는 건 어때?
    • 문형 : 1이 벗어지다
  4. 4. be peeled off
    살갗이나 거죽 등이 깎이거나 일어나다.
    For skin, leather, etc., to be peeled off or to fall off.
    • 가죽이 벗어지다.
    • 거죽이 벗어지다.
    • 무릎이 벗어지다.
    • 살갗이 벗어지다.
    • 피부가 벗어지다.
    • 유진은 무릎이 벗어져 살짝 피가 나자 호들갑을 떨었다.
    • 어머니는 살갗이 벗어진 자리에 흉이 남지 않도록 약을 발라 주셨다.
    • 가: 얼굴이 하얗게 다 벗어졌네.
    • 나: 어제 햇볕 아래에서 수영을 너무 오래했더니 이렇게 됐어.
    • 문형 : 1이 벗어지다
  5. 5. become clean
    때나 기미 등이 없어져 말끔하게 되다.
    For skin to become clearer as dead skin, freckles, etc., on it disappears.
    • 검버섯이 벗어지다.
    • 기미가 벗어지다.
    • 때가 벗어지다.
    • 잡티가 벗어지다.
    • 촌티가 벗어지다.
    • 그는 서울에 상경한 지 삼 년이 되자 촌티가 제법 벗어졌다.
    • 얼굴에 낀 때가 벗어지자 까무잡잡했던 그의 얼굴이 훤하게 변했다.
    • 가: 저 알아보시겠어요? 어렸을 때 아저씨 옆집에 살았었는데.
    • 나: 몰라볼 뻔했네. 이젠 어린 티가 벗어지고 숙녀가 다 되었구나.
    • 문형 : 1이 벗어지다
  6. 6. fade
    발라 놓은 칠 등이 바래다.
    For paint to fade.
    • 니스 칠이 벗어지다.
    • 페인트칠이 벗어지다.
    • 장롱의 칠이 다 벗어졌다.
    • 장인은 능숙한 솜씨로 니스 칠이 벗어진 부분을 말끔하게 손질했다.
    • 가: 벽의 페인트칠이 다 벗어진 걸 보니 새로 다시 칠할 때가 된 것 같군.
    • 나: 그럼 이번에는 칙칙한 회색 대신 화사하게 하얀색으로 칠하는 게 어때?
    • 문형 : 1이 벗어지다
벗하다
발음 : [버ː타다 ]
동사 Verb
  1. 1. become friends
    벗으로 여겨 가까이 지내다.
    To consider someone as a friend and get along well with him/her.
    • 벗하며 지내다.
    • 노래와 벗하다.
    • 사람들과 벗하다.
    • 자연과 벗하다.
    • 책과 벗하다.
    • 동네에 또래 친구가 없었던 나는 곤충들과 벗하며 어린 시절을 보냈다.
    • 지수와 승규는 오랜 시간 동안 벗하고 지내 가족들끼리도 서로 잘 아는 사이다.
    • 나는 오랜 기간 동안 책과 벗하다 보니 이젠 책을 읽지 않고는 견딜 수 없게 되었다.
    • 절을 찾은 몇몇 사람들은 오늘 밤만큼은 스님들과 함께 벗하며 의미 있는 시간을 보냈다.
    • 가: 민준아, 너는 모르는 식물이 없구나.
    • 나: 응, 나는 시골에 살아서 어렸을 때부터 자연과 벗하며 지냈거든.
    • 문형 : 1이 (2와) 벗하다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  2. 2. be close
    서로 경어를 사용하지 않고 허물없이 편하게 지내다.
    To speak casually to and get along with each other.
    • 같은 반 사람들과 벗하다.
    • 노인과 벗하다.
    • 벗하고 지내다.
    • 할아버지는 송 노인과 말을 트고 벗하며 지내는 사이였다.
    • 나는 나보다 세 살이나 어린 그가 나와 벗하려 드는 게 못마땅했다.
    • 가: 김 씨, 우리 그냥 벗하고 지내자고.
    • 나: 아무리 그래도 저보다 나이가 한참 위신데 제가 어떻게 말을 트겠습니까.
    • 문형 : 1이 (2와) 벗하다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
벙거지
발음 : [벙거지 ]
명사 Noun
bucket hat
두툼한 천으로 만든 챙이 있는 모자.
A hat with brim made of thick cloth.
  • 벙거지를 눌러쓰다.
  • 벙거지를 벗다.
  • 벙거지를 사다.
  • 벙거지를 쓰다.
  • 한 노신사가 벙거지를 벗으며 가게 안으로 들어왔다.
  • 그림 속 소년은 검은색 벙거지를 눌러쓰고 바구니를 든 맨발 차림이었다.
  • 나는 사람들의 눈을 피하기 위해 벙거지를 뒤집어쓰고 마스크로 얼굴을 가렸다.
  • 가: 아버지, 아침부터 벙거지를 쓰고 배낭을 메고 어디 가세요?
  • 나: 낚시터에 간다.

+ Recent posts

TOP