샴푸 (shampoo) ★★
명사 Noun
  1. 1. shampoo
    머리를 감는 데 쓰는 액체 비누.
    Liquid soap used for washing one's hair.
    • 샴푸가 다 떨어지다.
    • 샴푸를 묻히다.
    • 샴푸를 사용하다.
    • 샴푸를 쓰다.
    • 샴푸로 머리를 감다.
    • 민준이는 머리를 감기 위해 물을 적신 머리에 샴푸를 묻혔다.
    • 머리를 감다가 샴푸 거품이 눈에 들어가자 눈을 뜰 수 없이 따끔거렸다.
    • 가: 손님, 이 샴푸는 머릿결을 더 좋게 만들어 줍니다.
    • 나: 저는 향이 좋은 제품을 찾고 있어요.
  2. 2. washing one's hair
    머리를 감는 일.
    An act of washing one's hair.
    • 샴푸를 끝내다.
    • 샴푸를 마치다.
    • 샴푸를 받다.
    • 샴푸를 하다.
    • 지수는 샴푸를 마친 후 온몸을 샤워한다.
    • 아이가 물을 계속 틀어 놓은 채 샴푸를 해 어머니께 꾸중을 들었다.
    • 가: 손님, 샴푸를 해 드릴게요. 이쪽으로 오세요.
    • 나: 네.
샴푸하다 (shampoo 하다)
동사 Verb
wash one's hair
머리를 감다.
To wash one's hair.
  • 샴푸하는 방법.
  • 샴푸한 머리.
  • 뜨거운 물로 샴푸하다.
  • 찬물로 샴푸하다.
  • 깨끗이 샴푸하다.
  • 민준이는 머리에 비듬이 생기지 않도록 거품을 많이 내어 구석구석 샴푸했다.
  • 유민이는 머릿결이 손상되지 않도록 샴푸한 후 드라이로 머리를 말리지 않는다.
  • 가: 너 왜 아까 전화 안 받았어?
  • 나: 샴푸하는 중이었어.
  • 문형 : 1이 샴푸하다
샹들리에 (chandelier)
명사 Noun
chandelier
천장에 매다는 화려한 모양의 전등이나 촛대.
A fancy lamp or candlestick hung from the ceiling.
  • 크리스탈 샹들리에.
  • 휘황찬란한 샹들리에.
  • 샹들리에를 걸다.
  • 샹들리에를 달다.
  • 샹들리에를 켜다.
  • 천장에 걸린 샹들리에에 불이 들어오자 거실이 더욱 분위기가 났다.
  • 열어 놓은 창문 사이로 들어오는 바람에 천장의 샹들리에가 흔들렸다.
  • 가: 집 안을 조금 더 고급스럽게 꾸밀 방법이 없을까?
  • 나: 거실 천장에 화려한 샹들리에를 달아 봐.
샹송 (chanson)
명사 Noun
chanson
프랑스 대중 사이에서 널리 불리는 가요.
A popular song widely sung among French people.
  • 샹송이 흐르다.
  • 샹송을 듣다.
  • 샹송을 부르다.
  • 샹송을 연주하다.
  • 샹송을 흥얼거리다.
  • 감미롭게 들리는 샹송은 마치 프랑스에 와 있는 듯한 분위기를 냈다.
  • 프랑스에서 유학 온 학생들이 샹송을 연주하며 사람들에게 프랑스 문화를 알렸다.
  • 가: 이 샹송 가사의 뜻이 뭐야?
  • 나: 나도 모르겠어. 프랑스어를 전혀 모르거든.
1
발음 : [서ː ]
관형사 Determiner
three
셋의.
Being the number three.
  • 마지기.
  • 푼.
  • 돈.
  • 말.
  • 이 금 목걸이는 돈 정도의 값어치를 한다.
  • 유민이는 매달 불우 이웃에게 쌀 말을 보낸다.
  • 가: 회사 다닌 지 일 년이 넘었는데 모은 돈이 하나도 없어.
  • 나: 푼 벌어 닷 푼 쓰니 돈이 안 모일 수밖에.
  • ※ '돈', '말', '발', '푼' 등의 단위를 나타내는 말 앞에 쓴다.
2
발음 : [서 ]
참고 : 명사 뒤에 붙여 쓴다.
조사 Postpositional Particle
  1. 1. seo
    앞말이 행동이 이루어지고 있는 장소임을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to indicate that the preceding word refers to a place where a certain act is being done.
    • 내일 학교 보자.
    • 과일은 시장 사는 게 좋아요.
    • 여기 차라도 한잔 할까요?
    • 가: 지수와 어디 만나기로 했니?
    • 나: 영화관 앞에 만나기로 했어. 너도 세 시까지 그쪽으로 와.
    • ※ 주로 구어에서 쓴다.
    • 본말 에서
  2. 2. seo
    앞말이 출발점의 뜻을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to indicate that the preceding word refers to the starting point of something.
    • 회사 너를 찾는 전화가 왔어.
    • 부산 어떻게 여기까지 오셨어요?
    • 가: 그럼 고향서 언제 서울로 올라오셨어요?
    • 나: 고등학교 졸업하자마자 취직하려고 왔어요.
    • 가: 승규야, 너 어디 뭐 하다가 이제 들어오니?
    • 나: 학교에 친구들하고 축구했어요.
    • ※ 주로 구어에서 쓴다.
    • 본말 에서
  3. 3. seo
    앞말이 어떤 일의 출처임을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to indicate that the preceding word refers to the source of something.
    • 스포츠 뉴스 유럽 축구 경기를 중계한다.
    • 요즘 전세 관련 정보도 인터넷 쉽게 찾을 수 있다.
    • 교통 방송서 이번 명절은 연휴가 길어서 고속도로 정체가 심하지 않을 거라고 한다.
    • 가: 너, 장학금 신청했어?
    • 나: 응, 정부 대학원생들에게 지원하는 거 말이지?
    • ※ 주로 구어에서 쓴다.
    • 본말 에서
  4. 4. seo
    앞말이 근거의 뜻을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to indicate that the preceding word refers to grounds for doing something.
    • 선생님께 감사하는 마음 편지를 썼다.
    • 내 아이 같은 마음 불량 학생을 불러 야단을 쳤다.
    • 형제 같은 생각 어려운 이웃을 돕는 성금을 냈다.
    • 가: 도와 준 게 고마운 마음 선물을 사 왔어.
    • 나: 뭘 이런 걸.
    • ※ 주로 구어에서 쓴다.
    • 본말 에서
  5. 5. seo
    앞말이 비교의 기준이 되는 점의 뜻을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to indicate that the preceding word refers to a criterion for comparison.
    • 성적이 여기 더 떨어지면 대학 진학을 포기해야 한다.
    • 혈압이 지금 수치 더 올라가지 않도록 주의하세요.
    • 가: 아저씨, 급한 일이니 좀 빨리 가 주세요.
    • 나: 지금 속도 더 높이면 사고 나요.
    • ※ 주로 구어에서 쓴다.
    • 본말 에서
  6. 6. seo
    앞말이 주어임을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to indicate that the preceding word refers to the subject of the sentence.
    • 새로운 상품의 광고는 홍보부 담당한다.
    • 검찰 조사 일부 공무원의 비리 혐의를 밝혀 냈다.
    • 자원봉사 단체 독거 노인에게 무료 도시락을 제공하고 있다.
    • 가: 행사할 강당을 아직 못 구했는데 어쩌지?
    • 나: 시청 무료로 강당을 빌려준대.
    • ※ 단체를 나타내는 명사 뒤에 붙여 쓰며 주로 구어에서 쓴다.
    • 본말 에서
3
발음 : []
참고 : ‘혼자, 둘이, 셋이’ 등의 사람의 수를 나타내는, 받침 없는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
조사 Postpositional Particle
seo
그 수를 강조하며 앞의 말이 주어임을 나타내는 조사.
A postpositional particle used to indicate that the preceding statement is the subject by emphasizing the number.
  • 우리 둘이 이걸 만들었어요.
  • 지수는 항상 혼자 밥을 먹는다.
  • 이 물건은 여럿이 함께 쓰는 물건이다.
  • 가: 이 그림을 너희 둘이 그린 거니?
  • 나: 네. 아마 혼자 했으면 못 그렸을 거예요.
4 (西) ★★
발음 : [서 ]
명사 Noun
west
동서남북의 네 방위 중의 하나로 해가 지는 쪽.
One of the four cardinal points, namely, north, south, east and west; the direction where the sun sets.
  • 를 연결하다.
  • 를 잇다.
  • 를 향하다.
  • 로 이동하다.
  • 우리 집은 창문이 를 향하고 있어 햇빛이 잘 들어오지 않는다.
  • 정부는 국토의 동과 를 연결하는 고속 도로를 짓기로 결정했다.
5 (署)
발음 : [서ː ]
명사 Noun
police station; fire station
‘경찰서’나 ‘소방서’ 등을 이르는 말.
A word that refers to the police station, fire station, etc.
  • 를 찾다.
  • 에 가다.
  • 에 말하다.
  • 에 부탁하다.
  • 서에서 일하다.
  • See More
  • 뒷산에 불이 난 것을 발견한 마을 사람들은 급히 에 연락을 했다.
  • 길에서 시비가 붙은 두 사람의 싸움은 주먹다짐으로 커져 서까지 오게 되었다.
  • 가: 지갑을 주웠는데 주인을 찾아 줘야 할 것 같아요.
  • 나: 여기서 가장 가까운 서에 가 보세요.
서-1 (庶)
발음 : []
참고 : 일부 명사 앞에 붙는다.
접사 Affix
  1. 1. seo-
    '본처가 아닌 몸에서 태어난 사람'이라는 뜻을 더하는 접두사.
    A prefix used to mean "someone born of a woman who is not one's wife."
    • 동생
    • 삼촌
    • 자녀
  2. 2. seo-
    '본처가 아닌 사람'이라는 뜻을 더하는 접두사.
    A prefix used to mean "a woman who is not one's wife."
    • 조모
서-2
(서고, 서는데, 서, 서서, 서니, 서면, 선, 서는, 설, 섭니다, 섰다, 서라)→서다
서다 ★★★
발음 : [서다 ]
활용 : 서, 서니
동사 Verb
  1. 1. stand
    사람이나 동물이 바닥에 발을 대고 몸을 곧게 하다.
    For a human or animal to place his/her feet on the ground and assume an upright position.
    • 두 발로 서다.
    • 네 다리로 서다.
    • 바른 자세로 서다.
    • 꼿꼿이 서다.
    • 똑바로 서다.
    • 사람은 유일하게 두 발로 서서 걸을 수 있는 동물이다.
    • 대통령을 가운데 두고 양 옆으로 국회 의장과 부의장이 있었다.
    • 가: 하루 종일 있었더니 다리가 아파.
    • 나: 내가 다리를 주물러 줄게.
    • 문형 : 1이 서다
  2. 2. stand
    처져 있던 것이 똑바로 위를 향하여 곧게 되다.
    For something droopy to be straightened upward.
    • 귀가 서다.
    • 머리카락이 서다.
    • 우뚝 서다.
    • 쭈뼛쭈뼛 서다.
    • 어디선가 소리가 들려오자 강아지의 귀가 쫑긋 섰다.
    • 매력적인 눈매와 우뚝 선 콧날을 가진 그는 누가 봐도 미남이었다.
    • 머리카락이 쭈뼛쭈뼛 는 기분이 들어 나는 황급히 그곳을 떠났다.
    • 가: 시험 때문에 신경을 너무 썼더니 머리카락이 쭈뼛쭈뼛 는 기분이야.
    • 나: 너무 스트레스 받지 마.
    • 문형 : 1이 서다
  3. 3. be made
    계획이나 결심, 자신감 등이 생겨 마음이 정해지다.
    For one's mind to be made up as a plan, sense of resolve, confidence, etc. emerges.
    • 결심이 서다.
    • 결의가 서다.
    • 계획이 서다.
    • 판단이 서다.
    • 확신이 서다.
    • 나는 드디어 이곳을 떠날 결심이 섰다.
    • 지수는 어떤 일을 해야 할지 마음이 지 않았다.
    • 가: 내가 가수를 할 수 있을지 잘 모르겠어.
    • 나: 네가 가수를 하겠다는 확신이 섰다면 주저하지 말고 도전해 봐.
    • 문형 : 1이 서다
  4. 4. be sharpened; become sharp
    무딘 것이 날카롭게 되다.
    For something blunt to become sharp.
    • 날이 서다.
    • 칼날이 서다.
    • 식칼을 돌에 대고 갈았더니 다시 날이 섰다.
    • 그들은 시퍼렇게 칼날이 선 칼을 들고 나를 위협했다.
    • 가: 칼이 잘 안 드네.
    • 나: 그럼 이 칼을 써 봐. 이건 날이 서서 칼이 잘 들어.
    • 문형 : 1이 서다
  5. 5. be established; be restored
    질서나 체계, 규율 등이 올바르게 짜이거나 바로 잡히다.
    For an order, system, discipline, etc., to be established or restored properly.
    • 기강이 서다.
    • 논리가 서다.
    • 법도가 서다.
    • 질서가 서다.
    • 체계가 서다.
    • 사회 질가 선 다음에는 사회 발전의 수준이 높아진다.
    • 그곳의 수도승들은 엄격하게 있는 법질와 규율을 따라야만 했다.
    • 아직까지 국가의 기강과 법도가 지 못해 사회는 혼란의 연속이었다.
    • 가: 난 발표를 잘한 것 같은데 왜 점수가 이렇지?
    • 나: 화려하게 꾸미는 말만 하지 말고 논리가 먼저 야지.
    • 문형 : 1이 서다
  6. 6. be conceived
    아이가 배 속에 생기다.
    For a baby to be conceived in the womb.
    • 아기가 서다.
    • 나는 아이가 선 기쁨에 몇 번이고 배를 만져 보았다.
    • 결혼을 한 지 칠 년 만에 드디어 그녀에게도 아기가 섰다.
    • 가: 갑자기 헛구역질을 하는 게 아무래도 이상해.
    • 나: 혹시 아기가 서서 입덧을 하는 거 아냐?
    • 문형 : 1이 서다
  7. 7. be formed; be created
    줄이나 주름 등이 두드러지게 생기다.
    For a crease or wrinkle to form distinctively.
    • 주름이 서다.
    • 줄이 서다.
    • 풀이 서다.
    • 나는 바지의 주름이 잘 도록 다림질을 했다.
    • 그는 풀이 빳빳하게 선 하얀 색 셔츠를 입고 있었다.
    • 하루는 주름이 잘 있는 정장을 입고 교회에 나갔다.
    • 가: 여보, 내 바지 좀 다려 줘요.
    • 나: 바지에 주름이 게 다리면 되죠?
    • 문형 : 1이 서다
  8. 8. stop; come to a halt
    물품을 생산하는 기계 등의 작동이 멈추다.
    For a production machine, etc., to stop operating.
    • 기계가 서다.
    • 노동자들의 파업으로 공장의 기계는 며칠 동안 있었다.
    • 기계가 갑자기 는 바람에 제품 생산에 차질이 빚어지고 말았다.
    • 가: 기계가 왜 갑자기 선 거야?
    • 나: 아무래도 부품에 문제가 생긴 것 같아요.
    • 문형 : 1이 서다
  9. 9. become erect; go up
    남자의 성기가 발기되다.
    For the penis to become erect.
    • 성기가 서다.
    • 발기 부전은 남자의 성기가 잘 지 않는 것을 말한다.
    • 남자가 성적으로 흥분을 했을 때 성기가 딱딱해지고 선다.
    • 문형 : 1이 서다
  10. 10. stand
    어떤 물체나 건물 등이 땅 위에 곧은 상태로 있다.
    For an obect, building, etc., to stay in an upright position.
    • 나무가 서다.
    • 동상이 서다.
    • 광장에 서다.
    • 학교 앞에 서다.
    • 마을의 입구에는 오래 된 소나무가 있었다.
    • 커다란 바위 뒤로 낡은 오두막 한 채가 있었다.
    • 무덤 옆에 있는 비석은 이 무덤이 누구의 무덤인지를 말해 주었다.
    • 항구 쪽으로 가다 보니 방파제가 나왔고 그 끝에는 하얀 등대가 있었다.
    • 가: 여기 아주 큰 나무가 있는 삼거리까지 왔는데 이제 어느 쪽으로 가면 돼?
    • 나: 여기 왼쪽으로 가랬어.
    • 문형 : 1이 2에 서다
  11. 11. be built; be erected
    건물이나 시설이 새로 생기다.
    For a building or facility to be constructed.
    • 건물이 서다.
    • 공장이 서다.
    • 학교가 서다.
    • 새로 서다.
    • 낡은 아파트들이 있던 자리에는 높은 고층 빌딩들이 섰다.
    • 백화점이 이곳에 새로 선 이후 주말이 되면 어김없이 많은 인파가 몰렸다.
    • 가: 교회 옆에 새로 건물이 선 모양이야?
    • 나: 응, 시청 건물이 새로 들어섰더라고.
    • 문형 : 1이 2에 서다
  12. 12. be formed; be established; be inaugurated
    나라나 기관 등이 처음으로 생기다.
    For a nation, organization, etc., to be established for the first time.
    • 나라가 서다.
    • 정부가 서다.
    • 고려가 망한 후 한반도에는 조선이라는 새 나라가 섰다.
    • 현 정권을 몰아내고 군사 정권이 임시로 자 국민들은 거세게 반발했다.
    • 가: 그 나라에 쿠데타가 일어났대.
    • 나: 응. 나도 들었어. 새 정권이 섰다며?
    • 문형 : 1이 2에 서다
  13. 13. stop; come to a halt; pull over
    어떤 곳에서 다른 곳으로 가다가 멈추다.
    To stop while going from one place to another.
    • 기차가 서다.
    • 버스가 서다.
    • 시곗바늘이 서다.
    • 자동차가 서다.
    • 지하철이 서다.
    • 나를 부르는 목소리에 나는 가던 길을 멈추고 그 자리에 섰다.
    • 버스가 정류소 앞에 서자 사람들이 버스에서 내리기 시작했다.
    • 가: 아, 왜 이렇게 택시가 안 잡히지?
    • 나: 저기 택시가 한 대 섰다! 저 택시를 타자.
    • 문형 : 1이 2에 서다
  14. 14. be on a side; take a side
    어떤 처지나 입장에 놓이다.
    To be in a situation or position.
    • 반대 입장에 서다.
    • 반대 진영에 서다.
    • 한쪽 편에 서다.
    • 우리는 왕조를 지지하는 편에 섰다.
    • 김 변호사는 피해자 쪽에 서서 무료로 변호를 담당하였다.
    • 가: 대체 왜 나한테 화가 난 거야?
    • 나: 네가 내 입장에 서서 생각을 해 봐.
    • 문형 : 1이 2에 서다
  15. 15. be open; start
    시장이나 씨름판 등이 열리다.
    For a market, contest of ssireum, a traditional Korean wrestling, etc., to be open.
    • 저자가 서다.
    • 장이 서다.
    • 씨름판이 서다.
    • 사람들이 많이 모이는 큰 절 주위에는 어김없이 시장이 섰다.
    • 읍내에 장이라도 는 날이면 이른 아침부터 읍내는 사람들로 북적거린다.
    • 가: 저쪽은 왜 저리 사람들이 많이 모여 있지?
    • 나: 뭐 씨름판이라도 섰나 보지.
    • 문형 : 1이 2에 서다
  16. 16. appear; be formed
    어떤 현상이나 모양이 나타나다.
    For a phenomenon or shape to appear.
    • 무지개가 서다.
    • 눈발이 서다.
    • 멍울이 서다.
    • 핏발이 서다.
    • 극도로 분노한 그의 눈에 핏발이 섰다.
    • 순간 그의 이마에 시퍼렇게 핏대가 섰고 입술은 바들바들 떨렸다.
    • 가: 저기 좀 봐 봐. 쌍무지개가 하늘에 섰어.
    • 나: 와, 정말 아름다워!
    • 문형 : 1이 2에 서다
  17. 17. be saved; be maintained
    체면 등이 바로 유지되다.
    For one's face, etc., to be saved.
    • 권위가 서다.
    • 위신이 서다.
    • 체면이 서다.
    • 왕이 고개를 숙이자니 도저히 신하에게 체면이 지 않았다.
    • 자식을 엄하게 대한다고 해서 자식에게 부모의 권위가 서는 것은 아니다.
    • 가: 컴퓨터는 갑자기 왜 배우려고?
    • 나: 컴퓨터학과 학생이 컴퓨터도 못 다루면 사람들한테 체면이 안 잖아.
    • 문형 : 1이 2에게 서다
  18. 18. stand; assume
    어떤 역할을 맡아서 하다.
    To assume and play a role.
    • 근무를 서다.
    • 들러리를 서다.
    • 보증을 서다.
    • 보초를 서다.
    • 주례를 서다.
    • 왕의 침실을 지키기 위해 군사들은 로 번갈아가며 경비를 섰다.
    • 고등학교 시절의 담임 선생님께 우리 결혼식의 주례를 주시기로 했다.
    • 가: 오늘 야간 근무는 누가 기로 했어?
    • 나: 내가 하기로 했어.
    • 문형 : 1이 2를 서다
  19. 19. queue; stand in line
    줄을 짓다.
    To form a line.
    • 줄을 서다.
    • 아이들이 일렬로 줄을 서서 운동장을 돌고 있었다.
    • 표를 사기 위해 많은 사람들이 매표소 앞에 줄을 섰다.
    • 가: 공연장 안으로 들어가려고 하는데요.
    • 나: 그럼 저쪽으로 가서 줄을 서세요.
    • 문형 : 1이 2를 서다
관용구 · 속담(2)
서가 (書架)
발음 : [서가 ]
명사 Noun
bookshelf; bookcase
책을 세워서 꽂아 두는 여러 층으로 된 선반.
A shelf of many layers used to keep books.
  • 서가가 가득 차다.
  • 서가를 놓다.
  • 서가를 두다.
  • 서가를 뒤지다.
  • 서가에 책을 꽂다.
  • 김 교수의 서가는 두꺼운 책으로 꽉 차 있었다.
  • 문학을 공부하는 지수의 서가에는 소설책이 많이 꽂혀 있다.
  • 가: 언니 내가 어제 빌려 달라고 한 책 어딨어?
  • 나: 내 방 서가의 세 번째 선반에서 찾아봐.

+ Recent posts

TOP