아르바이트하다 (Arbeit 하다)
동사 คำกริยา
ทำงานพิเศษ, ทำงานนอกเวลา
짧은 기간 동안 돈을 벌기 위해 자신의 본업 외에 임시로 하는 일을 하다.
ทำงานชั่วคราวนอกเหนือจากงานประจำของตนเองเพื่อหาเงินในช่วงระยะเวลาสั้น ๆ
- 공사장에서 아르바이트하다.
- 편의점에서 아르바이트하다.
- 과외로 아르바이트하다.
- 인턴으로 아르바이트하다.
- 회사에서 아르바이트하다. See More
- 승규는 학비를 벌기 위해서 방학 동안 아르바이트하기로 결심했다.
- 나는 하루에 다섯 시간 동안 아르바이트하여 일당으로 삼만 원을 받았다.
- 가: 언제부터 아르바이트할 수 있어요?
- 나: 내일 당장 나올 수 있습니다.
- 문형 : 1이 아르바이트하다
아르헨티나 (Argentina)
명사 คำนาม
อาร์เจนตินา, ประเทศอาร์เจนตินา, สาธารณรัฐอาร์เจนตินา
남아메리카에 있는 나라. 주민의 대부분은 유럽계 백인이며 주요 산업은 농업과 목축업이다. 공용어는 에스파냐어이고 수도는 부에노스아이레스이다.
ประเทศที่ตั้งอยู่ในทวีปอเมริกาใต้ ประชากรส่วนใหญ่เป็นคนผิวขาวเชื้อสายยุโรป และอุตสาหกรรมหลัก คือ เกษตรกรรมและการปศุสัตว์ ภาษาราชการ คือ ภาษาสเปน และเมืองหลวง คือ บัวโนสไอเรส
아른거리다
발음 : [아른거리다 ]
동사 คำกริยา
- 1. เห็นเลือน ๆ ราง ๆ, เห็นบ้างไม่เห็นบ้าง, เห็นมัว ๆ무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.บางสิ่งมองเห็นบ้างมองไม่เห็นบ้างอย่างเลือนรางบ่อยๆ
- 모습이 아른거리다.
- 불빛이 아른거리다.
- 눈에 아른거리다.
- 눈앞에서 아른거리다.
- 머릿속에서 아른거리다.
- 짙은 안개 속에서도 멀리 불빛이 아른거렸다.
- 수풀 사이로 흰 토기가 아른거리며 이쪽 저쪽으로 나타났다 사라졌다.
- 가: 아까 낮에 본 원피스가 자꾸 눈에 아른거려.
- 나: 그러니까 아까 그냥 사라고 했잖아.
- 2. สั่นไหว ๆ, พัดไหว ๆ무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.ลายหรือเงา เป็นต้น เคลื่อนไหวโดยก่อกระแสน้ำเรื่อยๆ
- 그림자가 아른거리다.
- 아지랑이가 아른거리다.
- 화면에 아른거리다.
- 불빛이 흔들리자 그림자도 따라 아른거렸다.
- 창밖에 어떤 사람의 그림자가 아른거리는 게 보였다.
- 좁은 줄무늬 옷을 입은 연기자의 옷이 텔레비전에 아른거려 눈이 아프다.
- 3. เป็นเงาไหว ๆ, เป็นเงาราง ๆ, เป็นเงาจาง ๆ물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.เงาที่สะท้อนในน้ำหรือกระจก เป็นต้น สั่นไหวไปมาอยู่เรื่อย ๆ
- 아른거리는 달빛.
- 햇볕이 아른거리다.
- 강물에 아른거리다.
- 거울에 아른거리다.
- 눈물에 아른거리다.
- 우리는 호수 위에 아른거리는 별빛을 보며 걸었다.
- 나는 눈물이 아른거려 앞을 제대로 볼 수가 없었다.
- 강물 위에 아른거리는 내 그림자가 오늘따라 쓸쓸해 보였다.
아른대다
발음 : [아른대다 ]
동사 คำกริยา
- 1. เห็นเลือนราง, เห็นเลือน ๆ ราง ๆ, เห็นไม่ชัดเจน, เห็นบ้างไม่เห็นบ้าง, เห็นมัว ๆ무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.บางสิ่งอย่างมองเห็นบ้างมองไม่เห็นบ้างอย่างเลือนรางบ่อยๆ
- 모습이 아른대다.
- 불빛이 아른대다.
- 창문 사이로 아른대다.
- 눈에 아른대다.
- 눈앞에서 아른대다. See More
- 깜깜한 밤이었지만 멀리 아른대는 불빛이 보였다.
- 노루는 꼬리를 나무 사이로 아른거리며 도망갔다.
- 학창 시절 친구들과 보냈던 추억이 기억 속에 아른댔다.
- 가: 아직도 그 사람의 모습이 눈에 아른거려.
- 나: 너는 아직도 첫사랑을 못 잊었니?
- 2. สั่นไหว ๆ, พัดไหว ๆ무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.ลายหรือเงา เป็นต้น เคลื่อนไหวโดยก่อกระแสน้ำเรื่อยๆ
- 그림자가 아른대다.
- 물결이 아른대다.
- 바람이 아른대다.
- 아지랑이가 아른대다.
- 화면에 아른대다.
- 높은 구름 사이로 햇볕이 아른댔다.
- 꽃무늬 치마가 사진기 너머로 아른댔다.
- 달 그림자가 아른거리며 마당에 쏟아졌다.
- 3. เป็นเงาไหว ๆ, เป็นเงาราง ๆ, เป็นเงาจาง ๆ물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.เงาที่สะท้อนในน้ำหรือกระจก เป็นต้น สั่นไหวไปมาอยู่เรื่อย ๆ
- 아른대는 달빛.
- 햇볕이 아른대다.
- 강물에 아른대다.
- 거울에 아른대다.
- 눈물에 아른대다.
- 호수에 비친 내 그림자가 아른댄다.
- 강물에 아른대는 산 그림자와 노을이 아름다웠다.
- 나는 눈물에 아른대는 그의 뒷모습에서 눈을 떼지 못했다.
아른아른
발음 : [아른아른]
부사 คำวิเศษณ์
- 1. เลือนราง, เลือน ๆ ราง ๆ, ไม่ชัดเจน, (เห็น)บ้าง(ไม่เห็น)บ้าง, พร่า ๆ, มัว ๆ무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하는 모양.ลักษณะที่บางสิ่งมองเห็นบ้างมองไม่เห็นบ้างอย่างเลือนรางบ่อยๆ
- 아른아른 떠오르다.
- 아른아른 보이다.
- 아른아른 움직이다.
- 아른아른 흔들리다.
- 안개 너머로 가로등 불빛이 아른아른 보였다.
- 불빛 너머로 상대방의 얼굴이 아른아른 흔들렸다.
- 엄마는 집에 두고 온 아이의 모습이 아른아른 떠올라 일을 할 수 없었다.
- 큰말 어른어른
- 2. ไหว ๆ무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이는 모양.ลักษณะที่ลายหรือเงา เป็นต้น เคลื่อนไหวโดยก่อกระแสน้ำเรื่อยๆ
- 아른아른 물결 짓다.
- 아른아른 비치다.
- 아른아른 빛나다.
- 아른아른 움직이다.
- 아른아른 피어나다.
- 창문 밖에 달빛이 아른아른 떠올랐다.
- 아지랑이가 봄볕에 아른아른 피어올랐다.
- 한복의 치마 저고리에는 아른아른 물결 짓는 아름다운 무늬가 있었다.
- 큰말 어른어른
- 3. ไหว ๆ, ราง ๆ, จาง ๆ, ไป ๆ มา ๆ물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리는 모양.ลักษณะที่เงาที่สะท้อนในน้ำหรือกระจก เป็นต้น สั่นไหวไปมาอยู่เรื่อย ๆ
- 아른아른 보이다.
- 아른아른 비치다.
- 아른아른 움직이다.
- 아른아른 일렁이다.
- 아른아른 흔들리다.
- 바다 위에 달빛이 아른아른 일렁인다.
- 호수에 내 모습이 아른아른 비추다가 금방 사라졌다.
- 할아버지는 거울에 아른아른 비치는 수염 난 노인의 얼굴을 바라보았다.
- 큰말 어른어른
아른아른하다
발음 : [아른아른하다 ]
동사 คำกริยา
- 1. เห็นเลือนราง, เห็นเลือน ๆ ราง ๆ, เห็นไม่ชัดเจน, เห็นบ้างไม่เห็นบ้าง, เห็นมัว ๆ무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.บางสิ่งมองเห็นบ้างมองไม่เห็นบ้างอย่างเลือนรางบ่อยๆ
- 아른아른하게 나타나다.
- 아른아른하게 보이다.
- 모습이 아른아른하다.
- 추억이 아른아른하다.
- 화면이 아른아른하다.
- 비바람이 치는 저편에 등대의 불빛이 아른아른했다.
- 엄마는 군대에 간 아들이 아른아른하게 떠올라 눈물을 흘렸다.
- 가: 멍하니 무슨 생각해?
- 나: 아니 그냥, 옛날에 우리 처음 만났을 때가 벌써 아른아른해서.
- 2. สั่นไหว ๆ, พัดไหว ๆ무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.ลายหรือเงา เป็นต้น เคลื่อนไหวโดยก่อกระแสน้ำเรื่อยๆ
- 아른아른하게 보이다.
- 아른아른하게 움직이다.
- 그림자가 아른아른하다.
- 불빛이 아른아른하다.
- 촛불이 아른아른하다.
- 창문 밖에 어떤 그림자가 아른아른했다.
- 유리창 뒤로 부모님의 그림자가 아른아른하게 움직였다.
- 그날은 아지랑이가 아른아른하게 피어오르는 나른한 봄날이었다.
- 가: 커튼이 바람에 나부껴 무늬가아른아른하니 예쁘다.
- 나: 응, 나도 그게 마음에 들어서 샀어.
- 3. เป็นเงาไหว ๆ, เป็นเงาราง ๆ, เป็นเงาจาง ๆ물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.เงาที่สะท้อนในน้ำหรือกระจก เป็นต้น สั่นไหวไปมาอยู่เรื่อย ๆ
- 아른아른하게 보이다.
- 아른아른하게 움직이다.
- 아른아른하게 일렁이다.
- 아른아른하게 흔들리다.
- 물결이 아른아른하다.
- 강물에 불게 물든 산이 아른아른하게 비친다.
- 바다에 아른아른한 파도 위로 보름달이 비쳤다.
- 내 눈물에 그의 모습이 아른아른하게 흔들려 보였다.
아름1
발음 : [아름 ]
명사 คำนาม
วงแขน, โอบแขน, หอบ, อ้อมแขน
두 팔을 둥글게 모아서 만든 둘레.
วงรอบที่รวมสองแขนเข้ากันเป็นวงกลม
- 아름 속.
- 아름 안.
- 아름에 들어오다.
- 아름에 품다.
- 그는 아이들을 아름 속으로 껴안았다.
- 승규는 하늘에서 떨어지는 비를 아름 안으로 안듯 두 팔을 활짝 벌렸다.
아름2
발음 : [아름 ]
의존 명사 คำนามไม่อิสระ
- 1. อารีม두 팔을 둥글게 모아서 만든 둘레의 길이를 나타내는 단위.โอบ(ลักษณนาม) : หน่วยที่แสดงความยาวของวงรอบที่ทำขึ้นโดยรวมสองแขนเป็นวงกลม
- 한 아름.
- 두 아름.
- 서너 아름.
- 몇 아름인지 재다.
- 팔을 벌려 나무의 기둥을 재 보니 세 아름이나 되었다.
- 민준이는 배가 나와 허리 둘레가 한 아름은 넘어 보였다.
- 가: 둘레가 두 아름은 넘을 것 같은 나무들이 잔뜩 있네요!
- 나: 이 수목원이 오래된 곳이라 나무들도 모두 오래된 것들이지.
- 2. อารีม두 팔을 둥글게 모아 만든 둘레 안에 들어갈 만한 양을 세는 단위.หอบ(ลักษณนาม) : หน่วยนับปริมาณที่พอจะเข้าไปในวงรอบที่ทำขึ้นโดยรวมสองแขนเป็นวงกลม
- 한 아름.
- 한 아름을 안다.
- 한 아름씩 사다.
- 인심 좋은 좋은 아주머니는 나물을 한 아름만큼 주셨다.
- 나는 두 팔을 벌려 아버지가 주신 꽃다발을 한 아름에 안았다.
- 가: 무슨 선물을 이렇게 한 아름 받았니?
- 나: 생일 축하한다고 친구들이 잔뜩 주더라고요.
- ※ 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.
아름다우-
(아름다운데, 아름다우니, 아름다우면, 아름다운, 아름다울)→아름답다
아름답다 ★★★
발음 : [아름답따 ]
활용 : 아름다운[아름다운], 아름다워[아름다워], 아름다우니[아름다우니], 아름답습니다[아름답씀니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
- 1. สวย, งาม, งดงาม, ไพเราะ보이는 대상이나 목소리, 빛깔 등이 눈과 귀에 즐거움과 만족을 줄 만하다.ด้วยแสง เสียงหรือสิ่งที่มองเห็น เป็นต้น เพียงพอที่จะให้ความพึงพอใจและความรื่นรมย์กับตาหรือหู
- 아름다운 목소리.
- 아름다운 장소.
- 경치가 아름답다.
- 모습이 아름답다.
- 색깔이 아름답다. See More
- 지수는 웃는 모습이 아름다웠다.
- 정원에는 꽃들이 아름답게 피어 있었다.
- 가: 설악산에서 내려다보는 경치가 그렇게 아름답다며?
- 나: 응, 한 폭의 그림이 따로 없다니까.
- 문형 : 1이 아름답다
- 2. ดีงาม, งดงาม행동이나 마음씨 등이 훌륭한 데가 있다.มีจุดที่ดีงามในจิตใจหรือการกระทำ เป็นต้น
- 아름다운 마음씨.
- 아름다운 우정.
- 아름다운 이야기.
- 아름다운 인생.
- 아름다운 청춘.
- 지수는 얼굴만 예쁜 게 아니라 마음도 아름다운 여자였다.
- 나도 아름답고 가슴 떨리는 그런 사랑을 해 보고 싶다.
- 가: 김 선생님이 어려운 아이들의 학비를 남몰래 대 주고 있었대요.
- 나: 어머, 아직 세상은 아름답네요.
- 문형 : 1이 아름답다
아름다움
발음 : [아름다움 ]
명사 คำนาม
ความสวย, ความงาม, ความสวยงาม, ความงดงาม, ความไพเราะ
아름다운 모습.
ลักษณะที่งดงาม
- 영원한 아름다움.
- 예술적인 아름다움.
- 진정한 아름다움.
- 아름다움에 감탄하다.
- 아름다움에 매혹되다.
- 세상에 변하지 않는 영원한 아름다움은 없다.
- 바람에 스치는 한복이 가진 선의 아름다움에 새삼 놀랐다.
- 조선 시대에는 크고 동그란 얼굴이 이상적인 아름다움으로 여겨졌다.
- 그는 자신의 아픔을 진정한 아름다움으로 승화시키고자 그림을 그렸다.
'한국어기초사전 > ㅇ' 카테고리의 다른 글
아마도, 아마추어, 아메바, 아멘, 아명, 아몬드, 아무¹, 아무², 아무개, 아무것 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
아름다워-, 아름답-, 아름답다, 아름드리, 아리다, 아리땁다, 아리랑, 아리송하다, 아리아, 아마 (0) | 2020.02.06 |
아령, 아로마, 아롱거리다, 아롱대다, 아롱아롱, 아롱아롱하다, 아롱이다, 아뢰다, 아류, 아르바이트 (0) | 2020.02.06 |
아랫목, 아랫물, 아랫배, 아랫사람, 아랫입술, 아랫자리, 아랫집, 아량, 아련하다, 아련히 (0) | 2020.02.06 |
아래윗집, 아래쪽, 아래층, 아래턱, 아래편, 아랫것, 아랫길, 아랫니, 아랫단, 아랫도리 (0) | 2020.02.06 |