아름다워-
(아름다워, 아름다워서, 아름다웠다)→아름답다
아름답-
(아름답고, 아름답습니다)→아름답다
아름답다 ★★★
발음 : [아름답따 ]
활용 : 아름다운[아름다운], 아름다워[아름다워], 아름다우니[아름다우니], 아름답습니다[아름답씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. beautiful; pretty
    보이는 대상이나 목소리, 빛깔 등이 눈과 귀에 즐거움과 만족을 줄 만하다.
    A color, appearance, or voice, etc., pleasing and satisfying one's eyes and ears.
    • 아름다운 목소리.
    • 아름다운 장소.
    • 경치가 아름답다.
    • 모습이 아름답다.
    • 색깔이 아름답다.
    • See More
    • 지수는 웃는 모습이 아름다웠다.
    • 정원에는 꽃들이 아름답게 피어 있었다.
    • 가: 설악산에서 내려다보는 경치가 그렇게 아름답다며?
    • 나: 응, 한 폭의 그림이 따로 없다니까.
    • 문형 : 1이 아름답다
  2. 2. beautiful
    행동이나 마음씨 등이 훌륭한 데가 있다.
    One's behavior, mind, etc., being great.
    • 아름다운 마음씨.
    • 아름다운 우정.
    • 아름다운 이야기.
    • 아름다운 인생.
    • 아름다운 청춘.
    • 지수는 얼굴만 예쁜 게 아니라 마음도 아름다운 여자였다.
    • 나도 아름답고 가슴 떨리는 그런 사랑을 해 보고 싶다.
    • 가: 김 선생님이 어려운 아이들의 학비를 남몰래 대 주고 있었대요.
    • 나: 어머, 아직 세상은 아름답네요.
    • 문형 : 1이 아름답다
아름드리
발음 : [아름드리 ]
명사 Noun
armful
둘레가 한 아름이 넘는 것.
Something whose circumference is larger than a person's ability to wrap their arms around it.
  • 아름드리 고목.
  • 아름드리 노송.
  • 아름드리 느티나무.
  • 아름드리 버드나무.
  • 아름드리 통나무.
  • 숲에는 아름드리 나무가 울창하게 우거져 장관을 이루고 있었다.
  • 마을 사람들이 골목 입구의 아름드리 고목 아래에 모여 앉아 있다.
아리다
발음 : [아리다 ]
활용 : 아린[아린], 아리어[아리어/ 아리여](아려[아려]), 아리니[아리니], 아립니다[아림니다]
형용사 Adjective
  1. 1. hot; pungent
    맵거나 독하여 혀가 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
    One's tongue aching due to a hot or strong flavor as if it had been pierced by something.
    • 아린 맛.
    • 혀가 아리다.
    • 매운 고추를 먹었더니 혀가 몹시 아렸다.
    • 아주 매운 김치를 먹었더니 혀와 속이 아려서 참을 수가 없었다.
    • 가: 이 짬뽕이 그렇게 매워?
    • 나: 응, 입 안이 다 아릴 정도로 매워.
    • 문형 : 1이 2가 아리다
  2. 2. tingling; prickling
    상처나 피부 등이 찌르는 듯이 아프다.
    An area of skin or a cut or wound, etc., aching as if pricked by something.
    • 눈이 아리다.
    • 살이 아리다.
    • 살갗이 아리다.
    • 상처가 아리다.
    • 피부가 아리다.
    • 밤을 샜더니 눈이 건조해져서 충혈되고 아리다.
    • 상처가 아물기도 전에 물이 닿았더니 아리고 쓰리다.
    • 가: 소독약을 바르면 너무 아려서 싫어요.
    • 나: 그래도 소독을 해야 덧나지 않지.
    • 문형 : 1이 2가 아리다
  3. 3. aching
    마음이 몹시 아프다.
    One's heart being so painful.
    • 가슴이 아리다.
    • 마음이 아리다.
    • 속이 아리다.
    • 사고로 죽은 사람들의 소식을 들으니 가슴이 아렸다.
    • 잃어버린 아이를 생각하면 나는 지금도 가슴을 잘라낸 것처럼 마음이 아리다.
    • 가: 지수는 아이가 아픈데도 항상 밝은 것 같아.
    • 나: 겉으로는 웃어도 속으로는 얼마나 아리겠어.
    • 문형 : 1이 2가 아리다
아리땁다
발음 : [아리땁따 ]
활용 : 아리따운[아리따운], 아리따워[아리따워], 아리따우니[아리따우니], 아리땁습니다[아리땁씀니다]
형용사 Adjective
lovely; beautiful; comely; sweet
마음이나 행동, 모습 등이 예쁘고 곱다.
One's appearance being pretty or one's mind or behavior being gentle.
  • 아리따운 처녀.
  • 마음씨가 아리땁다.
  • 웃음이 아리땁다.
  • 자태가 아리땁다.
  • 행동이 아리땁다.
  • 신부는 아리따운 한복을 차려입고 어른들께 인사를 드렸다.
  • 지수는 생김새도 아름다웠지만 어려운 사람들을 돕는 마음씨가 더욱 아리따웠다.
  • 가: 저기 꽃이 핀 것 좀 보렴. 어찌나 아리따운지.
  • 나: 그렇네요. 이제 봄이 오나 봐요.
  • 문형 : 1이 아리땁다
아리랑
발음 : [아리랑 ]
명사 Noun
arirang
‘아리랑’이라는 후렴구가 들어 있는 한국의 대표적인 민요. 지역에 따라 여러 종류가 있다.
The most famous Korean folk song, containing "arirang" in its refrain, whose lyrics, melody, etc., vary in different regions.
아리송하다
발음 : [아리송하다 ]
활용 : 아리송한[아리송한], 아리송하여[아리송하여](아리송해[아리송해]), 아리송하니[아리송하니], 아리송합니다[아리송함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. confusing; ambiguous; cryptic
    그런 것 같기도 하고 아닌 것 같기도 하여 알기가 어렵다.
    Difficult to understand because it is not clear.
    • 뜻이 아리송하다.
    • 본심이 아리송하다.
    • 정답이 아리송하다.
    • 정체가 아리송하다.
    • 승규는 말없이 웃기만 해서 본심이 무엇인지 아리송했다.
    • 면접 후 연락이 왔는데 아르바이트 자리로 채용되어 합격인지 불합격인지 아리송했다.
    • 가: 그래서 지수는 모임에 온다는 거야, 안 온다는 거야?
    • 나: 그러게, 아리송하게 대답하네.
    • 문형 : 1이 2가 아리송하다
  2. 2. being on the tip of one's tongue
    생각이 날 듯하면서도 나지 않다.
    Something almost coming to one's mind, but in the end, disappearing.
    • 답이 아리송하다.
    • 이름이 아리송하다.
    • 장소가 아리송하다.
    • 전화번호가 아리송하다.
    • 할 말이 아리송하다.
    • 오랜만에 만난 동창의 이름이 아리송하여 그냥 얼버무렸다.
    • 어제 분명히 지갑을 들고 왔는데 어디에 두었는지 아리송하다.
    • 가: 우리 어제 갔던 식당 이름이 뭐였지?
    • 나: 뭐더라? 아리송하네.
    • 문형 : 1이 2가 아리송하다
아리아 (aria)
명사 Noun
aria
오페라 등에서 악기의 반주에 맞춰 혼자 부르는 노래.
A song sung alone in an opera, to the accompaniment of musical instruments.
  • 오페라 아리아.
  • 천상의 아리아.
  • 익숙한 아리아.
  • 아리아를 듣다.
  • 아리아를 부르다.
  • 광고에서 익숙한 아리아가 흘러나오자 사람들이 관심을 보였다.
  • 오페라에서 소프라노는 홀로 아름다운 아리아를 불러 사람들을 감동시켰다.
아마 ★★★
발음 : [아마 ]
부사 Adverb
maybe; likely
확실하게 말할 수는 없지만 짐작하거나 생각해 볼 때 그럴 가능성이 크게.
An adverb used to indicate that something is possible but not sure or certain.
  • 그때가 아마 초가을 쯤이었을 거예요.
  • 일이 진행되는 과정을 보니 아마 다음 달이나 되어야 일이 완전히 끝날 것 같다.
  • 실제 목격자가 있다는 것을 보니 그 이야기는 아마 신빙성이 있는 이야기일 것이다.
  • 가: 이번 동창회에 승규가 올 수 있을까?
  • 나: 아마 올 수 있을 거야.
  • ※ 주로 추측의 표현과 함께 쓴다.
  • 참고어 십중팔구

+ Recent posts

TOP