십자가 (十字架)
발음 : [십짜가 ]
명사 Noun
  1. 1. cross
    예수를 매달아 처형한 ‘十’ 자 모양의 형틀.
    A plus-shaped punishment tool on which Jesus was put for execution.
    • 십자가 처형.
    • 십자가를 매다.
    • 십자가를 지다.
    • 십자가에 매달리다.
    • 십자가에 못 박히다.
    • 나는 십자가를 등에 지고 언덕을 오를 때의 예수님의 고통을 떠올려 보았다.
    • 십자가에 매달리는 형벌은 사람을 오래도록 고통 속에서 서서히 죽게 하는 방법이다.
    • 가: 예전에는 나무 심자가에 사람을 매달아 죽였다며?
    • 나: 응, 아주 잔인한 형벌 중 하나였지.
  2. 2. cross
    기독교를 상징하는 ‘十’ 자 모양의 표.
    A plus-shaped symbol that represents Christianity.
    • 십자가 모양.
    • 십자가 목걸이.
    • 십자가를 그리다.
    • 십자가를 긋다.
    • 독실한 기독교 집안인 지수의 집은 온통 십자가 모양의 물건들로 가득했다.
    • 나는 교회에서 십자가를 볼 때마다 하나님에게서 힘을 얻는 듯한 기분을 느낀다.
    • 가: 나 교회 다니는 거 어떻게 알았어?
    • 나: 네 목에 십자가 목걸이가 걸려 있어서 알았지.
관용구 · 속담(1)
십자드라이버 (十字 driver)
명사 Noun
phillips screwdriver
나사를 조이거나 빼는 데 쓰는, 끝이 십자(十) 모양으로 생긴 연장.
An implement whose end looks like a cross, used to tighten or loosen a screw.
  • 십자드라이버를 끼우다.
  • 십자드라이버를 쓰다.
  • 십자드라이버로 빼다.
  • 십자드라이버로 조이다.
  • 십자드라이버로 돌리다.
  • 십자드라이버로 나사를 빼자 아주 간단하게 나사가 풀려 나왔다.
  • 내가 가진 십자드라이버는 거꾸로 끼우면 한일자 모양의 드라이버가 되도록 만들어졌다.
  • 십자드라이버는 끝이 나사처럼 십자 모양으로 되어 있어 드라이버가 잘 빠지지 않는다.
십장 (什長)
발음 : [십짱 ]
명사 Noun
foreman; chief workman
공사장에서 일꾼들을 감독하고 일을 지시하는 사람.
A person who supervises and directs laborers at a construction site.
  • 현장의 십장.
  • 십장이 지시하다.
  • 십장을 지내다.
  • 십장에게 항의하다.
  • 십장으로 일하다.
  • 작업장을 순회하던 십장이 내가 일하는 것을 유심히 살펴보더니 탐탁지 않은 표정을 지었다.
  • 십장이 인부들을 잘 감독하지 못하면 일이 잘되지 않을 만큼 현장에서는 그들의 역할이 중요하다.
  • 공사 현장에서는 노동자가 십장에게 보고하면, 십장이 생산 감독에게 보고하는 형식으로 일이 이루어진다.
십중팔구 (十中八九)
발음 : [십쭝팔구 ]
명사 Noun
almost all; supermajority
열 가운데 여덟이나 아홉 정도로 거의 대부분.
Eight or nine cases out of ten.
  • 방학마다 여러 가지 일들을 계획하지만 계획으로만 끝나는 경우가 십중팔구이다.
  • 내가 시험이 어려웠던 것처럼 다른 사람들도 십중팔구는 시험이 어려웠을 것이다.
  • ‘나는 절대 성공할 수 없을 거야’라고 생각하는 사람의 십중팔구는 실제로 성공하지 못한다.
  • 가: 친구들 중에 아직 대학 졸업을 안 한 사람이 있어?
  • 나: 글쎄. 십중팔구가 졸업했고, 학교에 있는 사람은 거의 없을걸.
십진법 (十進法)
발음 : [십찐뻡 ]
활용 : 십진법이[십찐뻐비], 십진법도[십찐뻡또], 십진법만[십찐뻠만]
명사 Noun
decimal system
0부터 9까지 열 개의 숫자를 써서 수를 세는 방법.
The method in which a number is counted using the numbers from 0 to 9. .
  • 십진법의 원리.
  • 십진법이 발명되다.
  • 십진법을 쓰다.
  • 십진법으로 계산하다.
  • 십진법에서는 열 개의 숫자만으로 어떤 수든지 표시할 수 있다.
  • 일상생활에서는 주로 십진법을 쓰지만, 컴퓨터에서 데이터를 처리할 때는 이진법을 쓴다.
  • 옛날에는 수를 셀 때 손가락으로 셌는데, 사람 손가락이 열 개라서 십진법이 만들어졌다는 설도 있다.
십진수 (十進數)
발음 : [십찐수 ]
명사 Noun
decimal number
0부터 9까지의 숫자를 사용하여 십진법으로 나타낸 수.
A number expressed in the decimal system, using the numbers from 0 to 9.
  • 십진수를 사용하다.
  • 십진수로 계산하다.
  • 십진수로 바꾸다.
  • 십진수로 표시하다.
  • 십진수의 2는 이진수에서 10으로 표기된다.
  • 0과 1만을 사용하는 이진수는 십진수보다 형식적으로 훨씬 길다.
  • 컴퓨터는 우리가 일반적으로 사용하는 십진수가 아니라 이진수를 사용한다.
싯-
참고 : 첫 음절의 자음이 'ㄴ, ㅁ'이고 모음이 ‘ㅓ, ㅜ’인 색채를 나타내는 형용사 앞에 붙는다.
접사 Affix
sit-
'매우 짙고 선명하게'의 뜻을 더하는 접두사.
A prefix used to mean "very thick and clear."
  • 누렇다
  • 누레지다
  • 멀겋다
싱가포르 (Singapore)
명사 Noun
Singapore
동남아시아의 말레이반도에 있는 나라. 국제 금융, 중계 무역업이 발달해 있다. 공용어는 말레이어, 중국어, 타밀어, 영어이고 수도는 싱가포르이다.
A country in the Malay peninsula of Southeast Asia, where international finance and transit trade are developed; the official languages are Malay, Tamil, and English and the capital is Singapore.
싱거우-
(싱거운데, 싱거우니, 싱거우면, 싱거운, 싱거울)→싱겁다
싱겁다 ★★★
발음 : [싱겁따 ]
활용 : 싱거운[싱거운], 싱거워[싱거워], 싱거우니[싱거우니], 싱겁습니다[싱겁씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. not salty; flat
    음식의 짠 맛이 적다.
    Not tasting salty enough.
    • 싱거운 맛.
    • 싱겁게 먹다.
    • 간이 싱겁다.
    • 국물이 싱겁다.
    • 맛이 싱겁다.
    • See More
    • 나는 찌개에 물을 넣어서 싱겁게 먹었다.
    • 위가 아파서 병원에 갔더니 음식을 싱겁게 먹으라고 했다.
    • 가: 국이 좀 싱겁네요.
    • 나: 그럼 소금을 좀 더 넣을까요?
    • 문형 : 1이 싱겁다
  2. 2. nonsensical; frivolous; flippant
    말이나 행동이 상황에 어울리지 않고 다소 엉뚱하다.
    A state in which a person's words or action is nonsensical, not fitting for his/her situation.
    • 싱거운 말.
    • 싱거운 사람.
    • 싱거운 소리.
    • 싱거운 질문.
    • 싱거운 행동.
    • 친구는 괜히 싱거운 말을 하면서 내 긴장을 풀어 주었다.
    • 민준이는 별일도 아닌 것에 싱겁게 잘 웃었다.
    • 가: 어디서 돈벼락 안 떨어지나?
    • 나: 그런 싱거운 소리 할 거면 잠이나 자.
    • 문형 : 1이 싱겁다
  3. 3. bland; flat; flavorless
    어떤 행동이나 말, 글 등이 흥미를 끌지 못하고 흐지부지하다.
    A state in which a certain action, remark, article, etc. is flat and tedious without being able to arouse interest.
    • 싱거운 결말.
    • 싱거운 대답.
    • 싱거운 사람.
    • 싱거운 싸움.
    • 싱겁게 끝나다.
    • 친구의 싱거운 대답에 나는 맥이 빠졌다.
    • 나의 첫사랑은 싱겁게 끝나 버리고 말았다.
    • 가: 너 이 책을 읽어 봤어?
    • 나: 응. 그런데 결말이 너무 싱거워서 재미없더라.
    • 문형 : 1이 싱겁다
싱거워-
(싱거워, 싱거워서, 싱거웠다)→싱겁다
싱겁다 ★★★
발음 : [싱겁따 ]
활용 : 싱거운[싱거운], 싱거워[싱거워], 싱거우니[싱거우니], 싱겁습니다[싱겁씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. not salty; flat
    음식의 짠 맛이 적다.
    Not tasting salty enough.
    • 싱거운 맛.
    • 싱겁게 먹다.
    • 간이 싱겁다.
    • 국물이 싱겁다.
    • 맛이 싱겁다.
    • See More
    • 나는 찌개에 물을 넣어서 싱겁게 먹었다.
    • 위가 아파서 병원에 갔더니 음식을 싱겁게 먹으라고 했다.
    • 가: 국이 좀 싱겁네요.
    • 나: 그럼 소금을 좀 더 넣을까요?
    • 문형 : 1이 싱겁다
  2. 2. nonsensical; frivolous; flippant
    말이나 행동이 상황에 어울리지 않고 다소 엉뚱하다.
    A state in which a person's words or action is nonsensical, not fitting for his/her situation.
    • 싱거운 말.
    • 싱거운 사람.
    • 싱거운 소리.
    • 싱거운 질문.
    • 싱거운 행동.
    • 친구는 괜히 싱거운 말을 하면서 내 긴장을 풀어 주었다.
    • 민준이는 별일도 아닌 것에 싱겁게 잘 웃었다.
    • 가: 어디서 돈벼락 안 떨어지나?
    • 나: 그런 싱거운 소리 할 거면 잠이나 자.
    • 문형 : 1이 싱겁다
  3. 3. bland; flat; flavorless
    어떤 행동이나 말, 글 등이 흥미를 끌지 못하고 흐지부지하다.
    A state in which a certain action, remark, article, etc. is flat and tedious without being able to arouse interest.
    • 싱거운 결말.
    • 싱거운 대답.
    • 싱거운 사람.
    • 싱거운 싸움.
    • 싱겁게 끝나다.
    • 친구의 싱거운 대답에 나는 맥이 빠졌다.
    • 나의 첫사랑은 싱겁게 끝나 버리고 말았다.
    • 가: 너 이 책을 읽어 봤어?
    • 나: 응. 그런데 결말이 너무 싱거워서 재미없더라.
    • 문형 : 1이 싱겁다

+ Recent posts

TOP