-새2
참고 : 일부 명사 또는 용언의 명사형 뒤에 붙는다.
접사 Affix
-sae
‘모양’이나 ‘상태’, ‘정도’의 뜻을 더하는 접미사.
A suffix used to mean a shape, a state, or an amount.
  • 꾸밈
  • 모양
  • 생김
  • 쓰임
  • 이음
  • See More
발음 : [삳 ]
활용 : 샅이[사치], 샅도[삳또], 샅만[산만], 샅을[사틀]
명사 Noun
crotch; groin
두 다리의 사이.
The frontal area between the two thighs.
  • 습진.
  • 샅이 가렵다.
  • 샅을 긁다.
  • 에 끼우다.
  • 아이는 베개를 끌어당겨 에 넣고 잠을 청했다.
  • 주인에게 꾸중을 들은 개는 에 꼬리를 말아 넣으며 몸을 웅크렸다.
  • 느지막이 일어난 삼촌은 바지 속에 손을 넣고 샅을 시원히 긁으며 길게 하품을 했다.
샅바
발음 : [삳빠 ]
명사 Noun
satba
씨름에서, 허리와 다리에 둘러 묶어서 손잡이로 쓰는 띠.
A band tied around the waist and legs used as a handle in ssireum, Korean wrestling.
  • 샅바 싸움.
  • 샅바를 감다.
  • 샅바를 놓치다.
  • 샅바를 매다.
  • 샅바를 움켜쥐다.
  • See More
  • 씨름에서는 상대 선수를 제압하기 위한 샅바 싸움이 치열하다.
  • 경기가 시작되기 직전, 선수들은 서로 상대 선수의 샅바를 야무지게 움켜쥐었다.
  • 가: 이번에 천하장사가 된 선수 말이야. 힘이 정말 세더라.
  • 나: 응. 상대 선수가 샅바를 놓칠 정도로 번쩍 들어 올리더라고.
샅샅이
발음 : [삳싸치 ]
부사 Adverb
thoroughly; completely
빈틈없이 모조리.
To the very last one.
  • 샅샅이 뒤지다.
  • 샅샅이 밝히다.
  • 샅샅이 분석하다.
  • 샅샅이 알아보다.
  • 샅샅이 파헤치다.
  • 경찰은 최근 발생한 살인 사건에 대해서 샅샅이 밝혀냈다.
  • 지수는 집 안 구석구석을 샅샅이 뒤져 봤지만 열쇠를 찾을 수가 없었다.
  • 가: 틀린 글자가 있는지 샅샅이 훑어봐.
  • 나: 열 번 정도 읽어 봤는데 내가 보기에는 없는 것 같아.
1 ★★
발음 : [새ː ]
명사 Noun
  1. 1. gap; space
    한 물체에서 다른 물체까지 또는 한곳에서 다른 곳까지의 거리나 공간.
    The distance or space between one object and another or between one place and another.
    • 가 넓다.
    • 가 벌어지다.
    • 를 막다.
    • 를 좁히다.
    • 에 끼다.
    • 나는 이빨 에 낀 음식을 이쑤시개로 빼냈다.
    • 아이는 사람들 로 잃어버린 엄마를 찾아다녔다.
    • 가: 어디서 자꾸 찬바람이 들어오는 것 같아.
    • 나: 창문 가 살짝 벌어진 것 같네요.
  2. 2. while; during
    어떤 때부터 다른 때까지의 동안.
    The time from a certain time to another.
    • 눈 깜짝할 .
    • 다녀온 .
    • 못 보던 .
    • 하루 .
    • 하룻밤 .
    • 하룻밤 눈이 굉장히 많이 왔다.
    • 지수는 병원에 있던 에 퍽 수척해져 있었다.
    • 가: 와, 정말 오랜만입니다.
    • 나: 못 보던 에 얼굴이 좋아지셨습니다.
  3. 3. time
    어떤 일을 할 시간적인 틈이나 여유.
    The time to do something.
    • 없이.
    • 없이.
    • 얘기할 없이.
    • 잠잘 없이.
    • 가 없다.
    • 나는 늦잠을 자서 씻을 도 없이 출근했다.
    • 식당에는 잠시도 쉴 없이 손님이 계속 들어왔다.
    • 가: 요즘 많이 바쁘니?
    • 나: 네, 다른 일에 한눈을 팔 도 없어요.
    • ※ 주로 '없다'와 함께 쓴다.
    • 본말 사이
2 ★★★
발음 : [새ː ]
명사 Noun
bird
몸에 깃털과 날개가 있고 날 수 있으며 다리가 둘인 동물.
A two-legged flying animal with feathers and wings on its body.
  • 노란 .
  • 아름다운 .
  • 작은 .
  • 하얀 .
  • 희귀한 .
  • See More
  • 사냥꾼은 산속에서 총으로 를 잡고 있다.
  • 여러 마리의 들이 하늘을 자유롭게 날고 있다.
  • 산속의 절에서 잠이 든 나는 들이 지저귀는 소리에 눈을 떴다.
  • 나뭇가지에 앉아 있던 가 그 몸무게만큼 가지를 흔들며 떠나간다.
  • 어미 새는 둥지로 돌아와 잡아 온 먹이를 새끼들에게 나누어 주었다.
  • 는 머리, 날개, 등 할 것 없이 갈색 깃털 전부에 검은 점이 박혀 있었다.
  • 가: 오랜만에 숲에 오니까 상쾌한걸?
  • 나: 응. 특히 가 지저귀는 소리가 참 듣기 좋다.
관용구 · 속담(1)
3 ★★★
발음 : [새 ]
관형사 Determiner
  1. 1. new
    이미 있던 것이 아니라 처음 생겨난.
    Having not existed already, but having just been created.
    • 기분.
    • 메뉴.
    • 사람.
    • 시대.
    • 책.
    • See More
    • 날마다 쏟아져 나오는 책 중에서 좋은 책을 고르기는 쉽지 않다.
    • 지수는 기독교로 개종한 후 과거의 잘못을 반성하고 사람으로 살기로 했다.
    • 국민들은 엄격한 신분제가 무너지고 법 앞에 모두가 평등한 시대가 오기를 바라고 있었다.
    • 가: 손톱에 매니큐어를 반만 바른 거야?
    • 나: 아니, 손톱이 자라서 반만 남게 됐어.
  2. 2. new
    생기거나 만든 지 얼마 되지 않은.
    Having recently been created or made.
    • 건물.
    • 브랜드.
    • 제품.
    • 집.
    • 차.
    • See More
    • 우리 학교는 올해 개교한 학교라서 아직 졸업생이 없다.
    • 지수는 생애 첫 차로 중고차를 살지 차를 살지 고민 중이다.
    • 낡은 집에서만 살아온 유민은 신혼 살림을 집에서 시작하고 싶어 한다.
    • 가: 아빠가 학용품을 사 줄 테니까 더 공부 열심히 해야 해.
    • 나: 네, 그럴게요.
  3. 3. new
    사용하거나 구입한 지 얼마 되지 않은.
    Having recently been purchased or having just begun to be used.
    • 상품.
    • 연필.
    • 옷.
    • 컴퓨터.
    • 화장품.
    • 승규는 산 지 일주일밖에 안 된 컴퓨터가 고장 났다며 속상해했다.
    • 엄마가 가구를 유난히 신경 써 관리하시는 덕분에 우리 집 가구는 늘 가구 같다.
    • 가: 엄마, 넘어져서 옷이 찢어졌어요.
    • 나: 어제 산 옷인데 조심 좀 하지 그랬어.
새-1
발음 : []
참고 : 어두음이 된소리나 거센소리 또는 ‘ㅎ’이고 첫음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 색채를 나타내는 일부 형용사 앞에 붙는다.
접사 Affix
sae-
'매우 짙고 선명하게'의 뜻을 더하는 접두사.
A prefix used to mean "very thick and clear."
  • 까맣다
  • 빨갛다
  • 카맣다
  • 파랗다
  • 파래지다
  • See More
새-3
(새고, 새는데, 새, 새서, 새니, 새면, 샌, 새는, 샐, 샙니다, 샜다, 새라)→새다¹, 새다²
새다1 ★★
발음 : [새다 ]
활용 : 새어(새[새ː]), 새니
동사 Verb
  1. 1. leak; escape; run out
    틈이나 구멍으로 기체나 액체가 빠져나가다.
    For gas or liquid to get out through a crack or hole.
    • 가스가 새다.
    • 공기가 새다.
    • 물이 새다.
    • 바람이 새다.
    • 비가 새다.
    • 그 집의 수도관은 낡아서 여기저기서 물이 샌다.
    • 그 부부는 결함이 있는 가스 난로에서 새어 나온 가스에 질식사를 당했다.
    • 가: 자전거 바퀴가 왜 힘이 없지?
    • 나: 바퀴에 구멍이 나서 공기가 새는 것 같은데?
    • 문형 : 1이 2에/에서 새다, 1이 2로 새다
  2. 2. come through; shine through
    빛이 물체의 틈이나 구멍을 통해 조금 나가거나 들어오다.
    For light to come out or come in slightly through the crack of something or a hole.
    • 새 나온 빛.
    • 빛이 새다.
    • 문틈으로 새다.
    • 승규가 늦게까지 공부를 하는지 승규 방에서 불빛이 새 나왔다.
    • 나는 주변의 집들에서 새 나온 빛에 의지해서 어두운 골목을 걸었다.
    • 가: 낮잠 좀 자려니 햇빛이 들어와서 못 자겠네.
    • 나: 커튼을 치면 빛이 조금 덜 거예요.
    • 문형 : 1이 2에/에서 새다, 1이 2로 새다
  3. 3. be heard outside
    소리가 틈으로 빠져나가거나 바깥으로 소리가 들리다.
    For a sound to go out through a crack or be heard outside.
    • 말소리가 새다.
    • 소리가 새어 나가다.
    • 옆집에서 새어 나오는 텔레비전 소리 때문에 시끄럽다.
    • 우리는 소리가 밖으로 새지 않도록 작은 목소리로 속삭였다.
    • 가: 죄송합니다만, 음악 소리 좀 줄여 주시겠어요? 이어폰 밖으로 소리가 새어 나와요.
    • 나: 네, 폐를 끼쳐서 죄송합니다.
    • 문형 : 1이 2에/에서 새다, 1이 2로 새다
  4. 4. leak
    돈이나 재산이 조금씩 없어지다.
    For one's money or property to go little by little.
    • 공금이 새다.
    • 돈이 새다.
    • 재산이 새다.
    • 가계부를 쓰지 않아서 돈이 다 어디로 것인지 알 수가 없었다.
    • 회사 장부를 살펴보았더니 공금이 조금씩 새 나간 흔적이 있었다.
    • 가: 열심히 돈을 버는데도 왜 모인 돈이 하나도 없지?
    • 나: 여기저기 돈이 새나 보네.
    • 문형 : 1이 2에/에서 새다, 1이 2로 새다
  5. 5. leak; slip out
    비밀이나 소문이 지켜지지 못하고 외부에 알려지다.
    For a secret or rumor to be not kept from spreading, but be disclosed.
    • 기밀이 새다.
    • 비밀이 새다.
    • 소문이 새다.
    • 정보가 새다.
    • 밖으로 새다.
    • 아무리 조심을 해도 말이란 항상 새기 마련이다.
    • 연구의 중요한 정보가 밖으로 새지 않도록 보안을 철저히 해야 한다.
    • 가: 어떻게 내부 기밀이 밖으로 수가 있지요?
    • 나: 아무래도 내부 근무자의 소행인 것 같아요.
    • 문형 : 1이 2에서 새다, 1이 2에/에게/로 새다
  6. 6. sneak away; slip off
    모임이나 대열에서 슬그머니 빠져나가다.
    To leave a meeting or line stealthily.
    • 모임에서 새다.
    • 대열에서 새다.
    • 술자리에서 새다.
    • 집단에서 새다.
    • 딴 데로 새다.
    • 조회 시간에 학생 몇 명이 줄에서 빠져나와 딴 데로 샜다.
    • 우리 정당이 이번 선거에서 대패를 하자 많은 당원들이 새 나갔다.
    • 가: 당신이 벌써 들어오는 걸 보니 오늘 회식은 생각보다 일찍 끝났나 봐요?
    • 나: 아니에요. 너무 길어질 것 같아서 슬쩍 새어 나왔어요.
    • 문형 : 1이 2로 새다
  7. 7. digress; stray
    이야기가 주된 화제에서 벗어나거나 다른 주제로 바뀌어 버리다.
    For a story to get off the subject; for the subject of a story to change.
    • 이야기다 새다.
    • 엉뚱하게 새다.
    • 딴 데로 새다.
    • 옆 길로 새다.
    • 이상한 쪽으로 새다.
    • 선생님은 수업 중에 가끔씩 논점이 엉뚱한 데로 새곤 하셨다.
    • 승규는 대화 주제가 마음에 들지 않아서인지 자꾸 딴 데로 새는 얘기를 꺼냈다.
    • 가: 오늘 회의는 왜 이렇게 길었어요?
    • 나: 회의 주제가 자꾸 엉뚱한 데로 새는 바람에 길어졌어요.
    • 문형 : 1이 2로 새다
  8. 8. digress; stray
    원래 가야 할 곳으로 가지 않고 딴 데로 가다.
    To not go to one's destination but go somewhere else.
    • 딴 데로 새다.
    • 엉뚱한 데로 새다.
    • 승규는 학원을 가지 않고 딴 데로 샜다가 엄마에게 들켜서 혼이 났다.
    • 지수는 학교가 끝나면 바로 집에 오는 법이 없이 늘 어딘가로 새곤 한다.
    • 가: 학교 끝나면 딴 데 새지 말고 곧장 집에 와.
    • 나: 네, 엄마.
    • 문형 : 1이 2로 새다
새다2 ★★
발음 : [새ː다 ]
활용 : 새어[새ː어](새[새ː]), 새니[새ː니]
동사 Verb
dawn
날이 밝아 오다.
For a day to begin.
  • 날이 새다.
  • 밤이 새다.
  • 우리는 날이 새는 줄도 모르고 신나게 놀았다.
  • 나는 밤새 뒤척이다가 날이 새자마자 강가로 달려갔다.
  • 승규는 오랜만에 만난 친척들과 밤이 새도록 이야기를 나누었다.
  • 가: 이 일을 내일 아침까지 끝낼 수 있겠어?
  • 나: 어휴, 이건 밤이 새도록 일을 해도 다 못할 양이네.
  • 문형 : 1이 새다
새것
발음 : [새걷 ]
활용 : 새것이[새거시], 새것도[새걷또], 새것만[새건만]
명사 Noun
  1. 1. new thing; new one
    이미 있던 것이 아니라 새로 나오거나 만든 것.
    A thing that has newly appear or been produced, not one that exists.
    • 새것을 사다.
    • 새것을 찾다.
    • 새것으로 갈다.
    • 새것으로 교환하다.
    • 새것으로 꾸미다.
    • 우리는 이사하면서 그동안 쓰던 낡은 침대를 새것으로 바꿨다.
    • 오늘의 실패를 딛고 일어서려면 회사는 지금까지의 틀을 완전히 새것으로 교체해야 한다.
    • 가: 가방 손잡이에 뭐가 묻은 것 같은데?
    • 나: 그래? 그러면 새것으로 교환해 달라고 하자.
  2. 2. new thing; new one
    아직 한 번도 사용하지 않은 물건.
    A thing that has not been used at all.
    • 새것을 선물하다.
    • 새것을 주다.
    • 새것으로 남다.
    • 새것으로 보이다.
    • 한 번도 입지 않아 새것인 옷들이 옷장에 가득하다.
    • 수세미로 박박 문지르고 행주로 닦아 낸 냄비는 새것보다 더 반짝였다.
    • 가: 어머니, 제가 작년에 사 드린 옷이 새것 그대로네요?
    • 나: 아까워서 아직 한 번도 안 입었단다.
  3. 3. new thing; new one
    아직 낡지 않고 처음의 모습대로 멀쩡한 물건.
    A thing that remains perfectly in its original shape without being worn out.
    • 새것이 되다.
    • 새것을 버리다.
    • 새것으로 변하다.
    • 내가 바자회에 내놓은 가방은 구입해서 딱 한 번 사용한 새것이다.
    • 아버지의 차는 구입한 지 오 년이 넘었지만 관리를 잘해서 새것이었다.
    • 가: 어머, 네 구두에서 윤이 나네? 새로 산 거야?
    • 나: 아니, 물려받은 건데 새것처럼 말짱하지?

+ Recent posts

TOP