에나멜 (enamel)
명사 Noun
enamel
색채가 있는 가루를 섞어 물건의 겉에 칠해 광택을 내는 액체.
A substance that is mixed with colored powder and then applied to the surface of an object to be used as a glossy coating.
  • 에나멜 가방.
  • 에나멜 소재.
  • 에나멜 지갑.
  • 에나멜이 반짝이다.
  • 에나멜을 바르다.
  • See More
  • 도자기에 에나멜을 칠하자 반들반들 윤이 났다.
  • 그녀는 번쩍이는 빨간 에나멜 구두를 뽐내며 걸었다.
  • 가: 벽이 너무 칙칙해서 좀 화사하게 바꾸고 싶어요.
  • 나: 에나멜로 색을 입혀 보는 건 어떠세요?
에너지 (energy) ★★
명사 Noun
  1. 1. energy; power
    사람이 육체적, 정신적 활동을 하는 데 필요한 힘.
    The strength necessary for doing physical and mental activities.
    • 삶의 에너지.
    • 생활의 에너지.
    • 에너지가 나오다.
    • 에너지가 넘치다.
    • 에너지가 소모되다.
    • See More
    • 나는 에너지가 많이 소모되는 운동을 해서 살을 많이 뺐다.
    • 노는 데에만 에너지 소비하지 말고 그 시간에 공부나 좀 더 하렴.
    • 우리 부모님은 자식들인 우리에게서 삶의 에너지를 얻는다고 한다.
    • 승규는 늘 에너지가 넘쳐나는지 아무리 힘든 일을 해도 지치지 않았다.
    • 가: 가게 문이 닫혀 있네?
    • 나: 먼 데서 여기까지 왔는데 힘들게 괜히 에너지만 낭비했네.
  2. 2. energy; power
    어떠한 것이 가지고 있는, 일을 할 수 있는 힘.
    A thing's power to work or function.
    • 대체 에너지.
    • 에너지.
    • 에너지.
    • 석유 에너지.
    • 운동 에너지.
    • See More
    • 자동차는 석유나 가스가 가진 에너지로 움직인다.
    • 아무도 없는 방에 불을 켜 놓으면 어떡하니? 에너지를 아껴 써야지.
    • 태양열 발전기는 태양이 가진 빛 에너지를 전기 에너지로 바꾸는 장치이다.
    • 가: 이 커다란 기계를 돌리기 위해서는 엄청난 에너지가 필요하겠다.
    • 나: 응, 그래서 이 공장에는 자체 발전소가 있대.
에너지원 (energy 源)
명사 Noun
source of energy
에너지를 만들어 내는 근원.
A source that produces energey.
  • 에너지원이 고갈되다.
  • 에너지원을 보충하다.
  • 에너지원을 공급하다.
  • 에너지원으로 각광을 받다.
  • 에너지원으로 쓰이다.
  • 격렬한 운동은 인체의 에너지원을 빠르게 소비시킨다.
  • 탄수화물은 우리 몸을 움직이게 하는 중요한 에너지원이다.
  • 석탄은 에너지원 중에서 환경 오염을 가장 심하게 일으킨다.
  • 석탄, 석유에 대한 고갈이 우려되면서 태양열과 같은 천연 에너지원이 주목받고 있다.
  • 가: 저 커다란 바람개비같이 생긴 건 뭐죠?
  • 나: 바람의 힘을 에너지원으로 바꿔 주는 역할을 하는 것입니다.
에누리
발음 : [에누리 ]
명사 Noun
  1. 1. overcharge
    물건값을 받을 값보다 더 많이 부르는 일. 또는 그 물건값.
    The act of demanding more money than the original price of something; a price that is higher than the original price.
    • 에누리가 없다.
    • 에누리가 지나치다.
    • 에누리를 놓다.
    • 에누리를 매기다.
    • 에누리로 팔다.
    • 그 가게 주인은 약아서 에누리로 돈을 벌었다.
    • 정직한 주인은 에누리 없이 물건값을 불렀다.
    • 가: 너무 비싼 거 아니에요?
    • 나: 아녜요. 에누리 없이 파는 거예요.
  2. 2. discount
    값을 깎는 일.
    The act of reducing the price of something.
    • 에누리를 해 주다.
    • 에누리 없이 사다.
    • 나는 순진하게 에누리 없이 제값을 다 주었다.
    • 엄마는 실랑이 끝에 결국 절반 값으로 에누리를 했다.
    • 가: 싸게 해 주셔서 감사해요.
    • 나: 에누리 많이 해 드렸으니 다음에도 꼭 오세요!
  3. 3. exaggeration; understatement
    실제보다 더 보태거나 깎아서 말하는 일.
    The act of overstating or understating something.
    • 에누리가 섞이다.
    • 에누리를 두다.
    • 에누리를 붙이다.
    • 에누리 없이 전하다.
    • 에누리 있게 말하다.
    • 고지식한 민준의 말에는 에누리 하나 없었다.
    • 나는 자랑하고 싶은 마음에, 에누리를 섞어 이야기했다.
    • 가: 에누리 없이 사실 그대로 말하시오.
    • 나: 제가 이 마당에 무슨 말을 더 보태겠습니까?
  4. 4. consideration
    용서하거나 사정을 이해하고 봐주는 일.
    The act of forgiving someone or understanding and considering someone's situation.
    • 에누리 없이 쏘아 대다.
    • 에누리 없이 혼내다.
    • 에누리 있게 봐주다.
    • 에누리 있게 용서하다.
    • 에누리 있게 이해하다.
    • 이번에는 에누리 있게 넘어가 주겠네.
    • 처음 저지른 실수에도 지수는 나를 에누리 없이 몰아붙였다.
    • 가: 김 부장이 승규한테 그렇게 일할 거면 일을 그만두라고 하던데?
    • 나: 진짜? 김 부장 진짜 에누리가 없는 사람이구나.
에는
조사 Postpositional Particle
  1. 1. eneun
    앞의 말이 나타내는 장소나 시간을 강조하거나 대조하는 뜻을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to emphasize the place or time of the preceding statement or compare it with another.
    • 이번 여름에는 제주도에나 갈까?
    • 지금 출발하면 오늘 안에는 도착할 수 있을 거야.
    • 내가 어렸을 때에는 부모님이 한없이 높게만 보였다.
    • 가: 이 늦은 시간에 학교에는 무슨 일로 가니?
    • 나: 학교에 놓고 온 물건이 있어서 가지러 가는 거야.
    • ※ 장소나 시간을 나타내는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 준말 엔¹
  2. 2. eneun
    그 대상을 강조하거나 대조하는 뜻을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to emphasize a certain object or compare it with another.
    • 나는 네 생각에는 동의하지만 그 방법에는 동의할 수 없다.
    • 승규는 시험에는 합격하지 못했지만 대신 취업에는 성공했다.
    • 담배가 건강에는 안 좋지만 스트레스 받을 때가 많아 끊기가 어렵다.
    • 가: 제가 감기 몸살이 있어서 집에 좀 일찍 가 볼게요.
    • 나: 그래. 감기에는 쉬는 게 제일 좋아.
    • ※ 명사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 준말 엔¹
  3. 3. eneun
    앞의 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to stress that the speaker will choose the following content, because the content of the preceding statement is less satisfactory.
    • 후회할 바에는 실패하더라도 한 번 도전해 보는 게 낫다.
    • 일을 하면서 불평만 늘어놓을 바에는 안 하는 게 좋다.
    • 와서 가만히 있을 바에는 그냥 집에서 쉬지 그래?
    • 가: 이 종이컵이 좀 비싸긴 해도 디자인이 예뻐서 샀어.
    • 나: 그런 거에 돈을 쓸 바에는 차라리 나를 줘.
    • ※ 주로 ‘-ㄹ/을 바에는’으로 쓴다.
    • 준말 엔¹
  4. 4. eneun
    나름대로의 생각임을 강조하여 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to emphasize that it is one's own idea.
    • 맛이 없어도 내 딴에는 노력해서 만든 거니 좀 먹어 봐.
    • 아들은 자기 딴에는 나를 돕는다고 돕는데 오히려 방해만 된다.
    • 내 딴에는 노력한다고 했는데 남들은 나보다 준비를 더 많이 한 것 같았다.
    • 가: 자네는 보고서가 이게 뭔가?
    • 나: 죄송합니다. 제 딴에는 열심히 한다고 한 건데.
    • ※ 주로 ‘자기/내/제 딴에는’으로 쓴다.
    • 준말 엔¹
  5. 5. eneun
    있을 수 없는 사실을 강조하기 위해 그런 경우나 상황을 제한하여 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to refer to an impossible case or situation restrictively in order to emphasize it.
    • 신이 아닌 다음에는 사람은 실수를 하기 마련이다.
    • 당사자가 아닌 다음에는 그 심정을 모두 알 수는 없다.
    • 바보가 아닌 다음에는 그런 허무맹랑한 말을 믿지 않을 것이다.
    • 가: 텔레비전이 또 고장 났어. 몇 번째인지 모르겠어.
    • 나: 불량품인가 봐. 불량품이 아닌 다음에는 그렇게 자주 고장이 날 수가 없어.
    • ※ 주로 ‘~가 아닌 다음에는’으로 쓴다.
    • 준말 엔¹
  6. 6. eneun
    판단의 기준을 강조하여 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to emphasize the criterion for one's judgment.
    • 지금 날씨는 밖에서 운동하기에는 너무 춥다.
    • 이 옷은 사기에는 너무 비싸니까 다른 것을 찾아보자.
    • 이 일은 혼자 하기에는 너무 많으니 도움을 청해야겠다.
    • 가: 승규한테 전화해서 물어보자.
    • 나: 근데 전화하기에는 너무 늦은 시간인 것 같지 않아?
    • ※ 주로 ‘-기에는 어떠하다’로 쓴다.
    • 준말 엔¹
에다1
발음 : [에ː다 ]
활용 : 에어(에[에ː]), 에니[에ː니]
동사 Verb
  1. 1. slice; cut
    칼로 베다.
    To cut with a knife.
    • 에는 아픔.
    • 살을 에다.
    • 종이가 손가락을 에면서 상처가 났다.
    • 날씨가 급격히 추워지고 살을 에는 듯한 바람이 불었다.
    • 가: 칼바람이 불어서 그런지 너무 춥다.
    • 나: 응, 바람이 살을 에는 것 같아.
    • 문형 : 1이 2를 에다
  2. 2. hurt
    마음을 매우 아프게 하다.
    To hurt one's feelings badly.
    • 가슴을 에는 슬픔.
    • 가슴을 에는 아픔.
    • 졸지에 고아가 된 조카를 생각하면 마음을 에는 듯이 슬펐다.
    • 애인의 갑작스러운 이별 통보는 나에게 가슴을 에는 아픔을 주었다.
    • 가: 아이를 잃고 아이 엄마가 우는 장면이 너무 슬펐어.
    • 나: 맞아, 가슴을 에는 것 같더라.
    • 문형 : 1이 2를 에다
에다2
참고 : 명사 뒤에 붙여 쓴다.
조사 Postpositional Particle
  1. 1. eda
    일정한 위치를 나타내는 조사.
    A postpositional particle referring to a certain location.
    • 지금 옮기고 있는 책상은 어디에다 두면 될까요?
    • 안 쓰는 물건은 상자에 담아서 창고에다 두는 게 좋겠어.
    • 뒤에는 산이 있고 앞에는 강이 있는 곳에다 집을 짓고 사는 것이 나의 꿈이야.
    • 가: 귀중품을 사물함에 둬도 될까요?
    • 나: 분실의 위험이 있으니 물품 보관소에다 맡기는 게 좋아요.
  2. 2. eda
    더해지는 대상을 나타내는 조사.
    A postpositional particle referring to an entity that is added to.
    • 아버지는 입맛이 없을 때마다 물에다 밥을 말아 드신다.
    • 밥 두 그릇에다 반찬까지 남기지 않고 다 먹었더니 정말 배가 부르다.
    • 월급에다 특별 수당을 더하니 다른 달보다 수입이 많아서 기분이 좋았다.
    • 가: 시각 장애에다 손가락도 세 개뿐인 아이가 피아노를 치는 것 봤어요?
    • 나: 네, 장애가 있는데도 열심히 노력해서 많은 사람들에게 감동을 주는 모습에 놀랐어요.
에다가
참고 : 명사 뒤에 붙여 쓴다.
조사 Postpositional Particle
  1. 1. edaga
    일정한 위치를 나타내는 조사.
    A postpositional particle referring to a certain location.
    • 선생님은 전달 내용을 칠판에다가 써 내려갔다.
    • 지수는 허공에다가 보고 싶은 사람의 이름을 썼다.
    • 할머니께서는 마당에다가 화분을 사다 놓고 꽃을 기르기 시작하셨다.
    • 가: 의사 선생님, 내일 또 병원에 와야 해요?
    • 나: 아니요. 가벼운 증상이니까 통증 부위에다가 뜨거운 찜질만 해 주시면 나아질 거예요.
  2. 2. edaga
    더해지는 대상을 나타내는 조사.
    A postpositional particle referring to an entity that is added to.
    • 지수는 양손 가득 가방에다가 책까지 들어서 우산을 쓸 수가 없다.
    • 이사하는 날 이웃에다가 친척들까지 도와줘서 이사가 손쉽게 끝났다.
    • 유민이는 밥에다가 야채와 고추장을 넣어서 비벼 먹는 것을 제일 좋아한다.
    • 가: 눈이 오는 데다가 바람도 많이 부는데 춥지?
    • 나: 목도리에다가 모자까지 썼더니 괜찮아요.
에 대한
e daehan
뒤에 오는 명사를 수식하며 앞에 오는 명사를 뒤에 오는 명사의 대상으로 함을 나타내는 표현.
An expression that modifies the following noun and indicates that the preceding noun is the subject of the following noun.
  • 너 오늘 야구 경기에 대한 신문 기사 봤니?
  • 정부는 물가 상승에 대한 해결책을 고심하고 있다.
  • 우리 대학에서는 신체와 정신 건강의 상관관계에 대한 연구 성과를 냈다.
  • 가: 교수님, 오늘 수업 내용에 대한 질문이 있습니다.
  • 나: 그래, 이해가 안 되는 부분이 있었나?
  • ※ 명사 뒤에 붙여 쓴다.
에도 불구하고
edo bulguhago
앞에 오는 말의 내용에서 기대할 수 있는 것과 다르거나 반대되는 사실이 뒤에 옴을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that the following content is different from or the opposite of what was expected in the preceding statement.
  • 추운 날씨에도 불구하고 공원에는 나들이 나온 가족들로 붐볐다.
  • 이 선수의 뛰어난 활약에도 불구하고 우리 팀은 패배하고 말았다.
  • 우리 회사의 신제품은 품질이 뛰어나 비싼 가격에도 불구하고 판매량이 높다.
  • 가: 오십 대의 나이에도 불구하고 선생님은 정말 체력이 좋으십니다.
  • 나: 체력 유지를 위해 매일 운동을 거르지 않고 하고 있지.

+ Recent posts

TOP