명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. isolation; segregation
1. かくり【隔離】
1. isolement, cantonnement
1. aislamiento, apartamiento, reclusión
1. انفصال
1. тусгаарлалт
1. sự cách ly, sự cô lập
1. การแยกออก, การปิดกั้น
1. isolasi, pengasingan, karantina
1. изолирование; изоляция
다른 것과 서로 통하지 못하게 사이를 막거나 떼어 놓음.
Blocking or separating someone from others to hinder communication.
他のものと連絡できないように防いだり、引き離したりすること。
Fait de mettre une personne ou une chose à l'écart des autres pour l'empêcher de communiquer avec.
Dejar separado o interrumpir una relación para que no puedan comunicarse.
تفريق أو حجز بين شيئين لمنع التبادل
өөр бусад зүйлтэй харилцах аргагүй болгон тусгаарлах буюу тусад нь байлгах явдал.
Việc tách rời hoặc ngăn cản mối quan hệ không cho qua lại lẫn nhau với cái khác.
การจับแยกหรือปิดกั้นความสัมพันธ์เพื่อไม่ให้ผ่านไปยังสิ่งอื่น
pemisahan atau pemutusan hubungan supaya tak dapat berhubungan dengan hal lain
Отделение или перекрытие с целью предотвращения соприкосновения, соединения с чем-либо другим.
2. quarantine
2. かくり【隔離】
2. quarantaine
2. aislamiento, apartamiento, reclusión
2. انعزال
2. тусгаарлалт
2. sự cách li
2. การแยก, การคัดกรอง
2. isolasi, karantina
2. изоляция
전염병 환자나 면역력이 약한 환자를 다른 곳으로 떼어 놓음.
Moving the patients of a contagious disease or people with weak immunity to a designated protective place.
伝染病患者や免疫力の弱い患者を別の場所に分離すること。
Isolement imposé à un patient contagieux ou immunodéprimé dans un lieu séparé des autres.
Dejar apartado en otro lugar a un paciente con enfermedad infecciosa o paciente en estado débil.
انفصال مريض مصاب بمرض وبائي أو ضعيف المناعة في مكان آخر
халдварт өвчтөн болон дархлаа султай өвчтөнг өөр газар тусад нь байлгах явдал.
Sự cách ly những bệnh nhân mang bệnh truyền nhiễm hoặc những bệnh nhân có khả năng miễn dịch kém sang nơi khác.
การแยกผู้ป่วยภูมิคุ้มกันอ่อนแอหรือผู้ป่วยโรคติดต่อไปไว้ที่อื่น
penempatan pasien penyakit menular atau yang imunitasnya lemah ke tempat khusus lain
Отделение заразных больных или больных со слабым иммунитетом от других.
격리되다 (隔離 되다)발음 : [경니되다 /경니뒈다 ]
활용 : 격리되는[경니되는/ 경니뒈는], 격리되어[경니되어/ 경니뒈어](격리돼[경니돼/ 경니뒈]), 격리되니[경니되니/ 경니뒈니], 격리됩니다[경니됨니다/ 경니뒘니다]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. be isolated; be separated
1. かくりされる【隔離される】
1. être isolé, être reclus, être retiré, être séparé
1. aislarse
1. ينفصل
1. тусгаарлагдах
1. bị cách ly, bị cô lập
1. ถูกแยกออก, ถูกปิดกั้น
1. diasingkan, diisolasi
1. быть изолированным
다른 것과 서로 통하지 못하게 사이가 막히거나 분리되다.
For someone or something to be blocked or separated from others so that their communication is hindered.
他のものと連絡できないように防げられたり、引き離されたりする。
Être mis à l'écart ou être bloqué pour ne pas pouvoir communiquer avec d'autres.
Obstaculizar entre dos cosas para impedir que se comuniquen o la separación entre ambas.
يُفصل أو يحجز بين شيئين لمنع التعامل فيما بينهما
өөр бусад зүйлтэй үл харилцан тусдаа байхад хүрэх.
Bị tách rời hoặc ngăn cản không cho quan hệ qua lại với cái khác.
ความสัมพันธ์ถูกจับแยกหรือปิดกั้นเพื่อไม่ให้ผ่านไปยังสิ่งอื่น
memutus hubungan atau dipisahkan supaya tak dapat saling berhubungan dengan hal lain
Быть отделённым или перекрытым с целью предотвращения соприкосновения, соединения с чем-либо другим.
- 격리된 상태.
- 격리된 생활.
- 격리된 장소.
- 사회와 격리되다.
- 외부와 격리되다.
See More- 주변과 격리되다.
- 지리적으로 격리되다.
- 그 흉악범은 현재 독방에 감금되어 다른 죄수들과 격리되어 있다.
- 폭설로 도로가 끊기면서 우리 마을은 주변 마을과 완전히 격리되었다.
- 가: 민준이가 모든 연락을 끊고 산속으로 들어가서 살고 싶대.
- 나: 응, 그 녀석이 자기는 세상에서 격리되어 지내고 싶다고 했어.
- 문형 : 1이 2에서/에게서 격리되다, 1이 (2와) 격리되다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
2. be quarantined
2. かくりされる【隔離される】
2. être isolé, être mis en quarantaine
2. ponerse en cuarentena
2. يُعزل
2. тусгаарлагдах
2. bị cách li
2. ถูกแยก, ถูกคัดกรอง
2. diisolasi, dikarantina
2. быть изолированным
전염병 환자나 면역력이 약한 환자가 다른 곳으로 분리되다.
For people with a contagious disease or those with weak immunity to be moved to a designated protective place.
伝染病患者や免疫力の弱い患者が別の場所に分離される。
(Malade contagieux ou immunodéficitaire) Être séparé en un autre endroit.
Aislarse o separarse algo al que han sido sometidas personas contagiadas o enfermas.
يُفصَل مريض ما مصاب بمرضٍ وبائيٍّ أو يعاني من ضعف المناعة في مكان آخر
халдварт өвчтөн болон дархлаа султай өвчтөн өөр газар тусдаа байхад хүрэх.
Bệnh nhân mang bệnh truyền nhiễm hoặc bệnh nhân có khả năng miễn dịch kém bị cách lý đến nơi khác.
ผู้ป่วยภูมิคุ้มกันอ่อนแอหรือผู้ป่วยโรคติดต่อถูกจับแยกไปไว้ที่อื่น
pasien penyakit menular atau pasien dengan imunitas lemah dipisahkan ke tempat tersendiri
Заразные больные или больные со слабым иммунитетом отделяются в другом месте.
- 격리된 환자.
- 보균자가 격리되다.
- 병원에서 격리되다.
- 집에서 격리되다.
- 독방으로 격리되다.
See More- 일반인과 격리되다.
- 전염병 환자가 일인실로 격리되어 집중 치료를 받고 있다.
- 그 아이는 면역력이 약해서 다른 질병에 감염되지 않도록 따로 격리되었다.
- 가: 요즘 이 과장이 통 보이질 않네요?
- 나: 악성 독감에 걸려서 지금 격리된 채 지내고 있대요.
- 문형 : 1이 2에서/에게서 격리되다, 1이 (2와) 격리되다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
격리하다 (隔離 하다)발음 : [경니하다 ]
활용 : 격리하는[경니하는], 격리하여[경니하여](격리해[경니해]), 격리하니[경니하니], 격리합니다[경니함니다]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. isolate; separate
1. かくりする【隔離する】
1. isoler, séparer, reclure
1. aislar
1. يعزل
1. тусгаарлах
1. cách ly, cô lập, tách biệt
1. แยกออก, ปิดกั้น
1. mengasingkan, mengisolasi
1. изолировать
다른 것과 서로 통하지 못하게 사이를 막거나 떼어 놓다.
To block or separate someone or something from others to hinder communication.
他のものと連絡できないように防げたり、引き離したりする。
Mettre quelqu'un à l'écart ou bloquer un espace pour empêcher de communiquer avec d'autres.
Impedir que una cosa se comunique con otra o ponerlas separadas.
يفرّق أو يحجز بين شيئين لمنع التعامل فيما بينهما
өөр бусад зүйлээс тусгаарлаж тусад нь байлгах.
Tách rời hoặc ngăn cản mối quan hệ không cho qua lại lẫn nhau với cái khác.
จับแยกหรือปิดกั้นความสัมพันธ์เพื่อไม่ให้ผ่านไปยังสิ่งอื่น
memutus hubungan atau memisahkan supaya tak dapat berhubungan dengan hal lain
Отделить или перекрыть с целью предотвращения соприкосновения, соединения с чем-либо другим.
- 영원히 격리하다.
- 범죄자를 격리하다.
- 흉악범을 격리하다.
- 외부와 격리하다.
- 사회에서 격리하다.
See More- 세상에서 격리하다.
- 나라에서 위험한 범죄자들을 교도소에 수감하여 사회와 격리했다.
- 수사관들이 범행 용의자를 외진 곳으로 데려가서 외부와 완전히 격리해 놓았다.
- 가: 그 말썽쟁이는 지금 어디에 있나요?
- 나: 다른 친구들을 괴롭혀서 저기 다른 방으로 격리해 두었어요.
- 문형 : 1이 2를 3에서/에게서 격리하다, 1이 2를 (3과) 격리하다
- 문형참고 : '3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
2. quarantine
2. かくりする【隔離する】
2. isoler, mettre quelqu'un en quarantaine
2. poner en cuarentena
2.
2. тусгаарлах
2. cách li
2. แยก, คัดกรอง
2. mengisolasi, mengkarantina
2. изолировать
전염병 환자나 면역력이 약한 환자를 다른 곳으로 떼어 놓다.
To move people with a contagious disease or those with weak immunity to a designated protective place.
伝染病患者や免疫力の弱い患者を別の場所に分離する。
Séparer un malade contagieux ou immunodéficitaire en un autre endroit.
Aislar o poner por separado personas contagiadas o enfermas.
← يَفصِل مريضًا ما مصابًا بمرضٍ وبائيٍّ أو يعاني من ضعف المناعة في مكان آخر
халдварт өвчтөн болон дархлаа султай өвчтөнг өөр газар тусад нь байлгах.
Cách ly người bệnh mang bệnh truyền nhiễm hoặc người bệnh có khả năng miễn dịch kém sang nơi khác.
แยกผู้ป่วยภูมิคุ้มกันอ่อนแอหรือผู้ป่วยโรคติดต่อไปไว้ที่อื่น
memisahkan ke tempat tersendiri pasien penyakit menular atau pasien dengan imunitas lemah
Отделить заразных больных или больных со слабым иммунитетом в другое место.
- 보균자를 격리하다.
- 환자를 격리하다.
- 병동에 격리하다.
- 병원에 격리하다.
- 일반인과 격리하다.
- 의사는 심한 발작 증세를 보이는 환자를 다른 환자들에게서 격리했다.
- 마을 사람들은 그 정신병자를 일반인들과 격리하여 멀리 떨어진 병원으로 보냈다.
- 가: 선생님, 면역력이 약한 이 환자는 어떻게 할까요?
- 나: 다른 환자에게서 병을 옮을 수 있으니 일인실로 격리하도록 하세요.
- 문형 : 1이 2를 3에서/에게서 격리하다, 1이 2를 (3과) 격리하다
- 문형참고 : '3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
destruction; extermination; annihilation
げきめつ【撃滅】。ぜんめつ【全滅】。かいめつ【壊滅】
extermination, anéantissement
aniquilación, exterminio, destrucción
هدم ، تهديم ، تدمير
довтолж устгах, бут цохин үгүй хийх, сөнөөх
sự tiêu diệt
การทำลาย, การทำลายล้าง, การกำจัดให้สูญสิ้น
penghancuran, pembasmian
уничтожение; разрушение; подавление
전쟁이나 전투에서 적을 공격하여 없앰.
Attacking and killing all or most of the enemy in a war or battle.
戦争や戦闘で敵を攻撃してなくすこと。
Action de tuer tous les ennemis dans une guerre ou une bataille.
Acción de atacar y eliminar a un enemigo en una guerra o combate.
إبادة الأعداء بالهجوم عليهم في الحرب أو المعركة
дайн тулаанд дайснаа довтлон үгүй хийж устгах явдал.
Việc tấn công triệt tiêu quân địch trong chiến tranh hay chiến đấu.
การโจมตีศัตรูและทำให้หมดไปในสงครามหรือสนามรบ
hal melenyapkan musuh dengan menyerang saat perang atau bertarung
Атака на врага и истребление его на войне или в бою.
- 완전 격멸.
- 해상 격멸.
- 격멸이 되다.
- 격멸을 하다.
- 격멸에 성공하다.
- 전쟁터에서는 적의 격멸이 내가 살 수 있는 방법이었다.
- 그는 이 전투에서 완전 격멸의 공을 거두겠다고 결심했다.
- 가: 우리는 적의 격멸에 주저해서는 안 된다!
- 나: 네, 명심하겠습니다!
격멸되다 (擊滅 되다)발음 : [경멸되다 /경멸뒈다 ]
활용 : 격멸되는[경멸되는/ 경멸뒈는], 격멸되어[경멸되어/ 경멸뒈어](격멸돼[경멸돼/ 경멸뒈]), 격멸되니[경멸되니/ 경멸뒈니], 격멸됩니다[경멸됨니다/ 경멸뒘니다]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be destructed; be exterminated
げきめつさせられる【撃滅させられる】。ぜんめつさせられる【全滅させられる】。かいめつさせられる【壊滅させられる】
être exterminé, être détruit complètement, être anéanti, être pulvérisé
destruirse
يتهدّم
бут цохигдох
bị tiêu diệt
ถูกทำลาย, ถูกกำจัด
dihancurkan, dibasmi
быть уничтоженным; быть разрушенным
전쟁이나 전투에서 적이 공격을 받아 없어지다.
For all or most of the enemy to be attacked and killed in a war or battle.
戦争や戦闘で敵が攻撃されていなくなる。
(Ennemi) Disparaître après des attaques lors d'une guerre ou d'un combat.
Atacarse al enemigo y vencerlo en una batalla o un combate.
يُباد العدوّ بالهجوم عليه في حرب أو معركة
дайн байлдаанд эсрэг тал цохилтонд автан сөнөх.
Quân địch bị công kích và tiêu diệt trong chiến tranh hay chiến đấu.
ศัตรูถูกโจมตีและหมดไปในสงครามหรือสนามรบ
lenyap setelah mendapat serangan dari musuh saat perang atau pertarungan
Претерпеть нападение со стороны врага и быть разгромленным на войне или в поединке.
- 격멸된 세력.
- 군대가 격멸되다.
- 부대가 격멸되다.
- 적이 격멸되다.
- 함대가 격멸되다.
See More- 아군에게 격멸되다.
- 적에게 격멸되다.
- 우리 군의 강력한 공격으로 적군의 함대가 격멸되었다.
- 아군에게 완전히 격멸된 적군이 항복하면서 전쟁은 끝이 났다.
- 가: 장군, 이번 작전으로 적의 부대가 격멸되었다고 합니다.
- 나: 그렇습니까? 이 기세대로라면 이번 전쟁에서 우리가 승리할 수 있겠습니다.
격멸하다 (擊滅 하다)발음 : [경멸하다 ]
활용 : 격멸하는[경멸하는], 격멸하여[경멸하여](격멸해[경멸해]), 격멸하니[경멸하니], 격멸합니다[경멸함니다]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
destruct; exterminate
げきめつする【撃滅する】。ぜんめつする【全滅する】。かいめつする【壊滅する】
exterminer, détruire complètement, anéantir, pulvériser
destruir
يهدم
бут цохих
tiêu diệt
ทำลาย, กำจัด
menghancurkan, membasmi
громить; уничтожать; разрушать
전쟁이나 전투에서 적을 공격하여 없애다.
To attack and kill all or most of the enemy in a war or battle.
戦争や戦闘で敵を攻撃してなくす。
Faire disparaître des ennemis par des attaques lors d'une guerre ou d'un combat.
Atacar al enemigo y vencerlo en una batalla o un combate.
يُبيد عدُوّه بالهجوم عليه في حرب أو معركة
дайн байлдаанд эсрэг талаа довтлон сөнөөх.
Công kích và loại bỏ quân địch trong chiến tranh hoặc chiến trận.
โจมตีศัตรูและทำให้หมดไปในสงครามหรือสนามรบ
melenyapkan musuh dengan menyerang saat perang atau bertarung
Атаковать врага и истребить его на войне, в поединке.
- 아군이 격멸하다.
- 반란군을 격멸하다.
- 부대를 격멸하다.
- 적을 격멸하다.
- 적군을 격멸하다.
See More- 함대를 격멸하다.
- 아군은 적을 완전히 격멸하고 적군의 대장을 사로잡았다.
- 우리 군은 뛰어난 전술로 적군을 모두 격멸하여 전쟁에서 승리하였다.
- 가: 소대장님, 방금 우리 군대가 적군을 격멸해서 우리 땅을 되찾았습니다.
- 나: 적군을 몰아내었다니 그것 참 기쁜 소식이로군!
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
heavy workload
げきむ【激務】
travail écrasant, tâche lourde
trabajo fatigoso, tarea penosa, labor intensa, brega
عمل شديد ، مهمّة صعبة
хүнд ажил, үүрэг
công việc vất vả
งานหนัก, งานหิน, งานลำบาก
kerja keras
трудная работа
몹시 바쁘고 힘든 일.
Very busy, difficult work.
非常に忙しくてきつい業務。
Travail prenant et dur.
Trabajo intenso y duro.
عمل كثير وصعب جدّا
хүнд ажил, үүрэг.
Công việc rất bận rộn và vất vả.
งานที่เหนื่อยยากและวุ่นมาก
pekerjaan yang sangat sibuk dan berat
Чрезвычайно сложная и напряжённая работа.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
sudden change; rapid change; violent upheaval; cataclysm
げきへん【激変】
changement brutal
cambio brusco, fluctuación repentina, fluctuación violenta, turbulencia, perturbación, altibajos abruptos
تغيّر مفاجئ (أو قوّيّ) ، انقلاب فجائيّ
огцом өөрчлөлт, эрс өөрчлөлт
sự biến đổi đột ngột
การเปลี่ยนแปลงอย่างกะทันหัน, ความเปลี่ยนแปลงฉับพลัน
perubahan mendadak
крутой поворот; резкое изменение
상황 등이 갑자기 많이 변함.
A drastic, sudden change in situations, etc.
状況などが急激に激しく変わること。
Fait qu’une situation change beaucoup et brusquement.
Dicho de circunstancias, etc.: cambio abrupto y violento.
تغيّر الوضع بشكل مُفاجئ
нөхцөл байдал гэнэт ихээр өөрчлөгдөх явдал.
Việc tình hình thay đổi nhiều một cách bất ngờ.
สถานการณ์ เป็นต้น เปลี่ยนแปลงมากอย่างกะทันหัน
perubahan drastis situasi dsb dengan tiba-tiba
Внезапные сильные изменения.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
period of upheaval
げきへんき【激変期】
période de changement brutal
período de cambios bruscos, período turbulento, período de perturbación, época de disturbios
فترة التغيّر المفاجئ
огцом өөрчлөлтийн үе, эрс өөрчлөлтийн үе
thời kỳ biến đổi đột ngột
ช่วงเปลี่ยนแปลงอย่างกะทันหัน, ช่วงเปลี่ยนแปลงฉับพลัน
masa perubahan tiba-tiba
상황 등이 갑자기 많이 변하는 시기.
A time of drastic, sudden change in situations, etc.
状況などが急激に激しく変わる時期。
Période pendant laquelle une situation change beaucoup et brusquement.
Período caracterizado por cambios violentos de circunstancias, etc.
فترة التحوّل المفاجئ للوضع
нөхцөл байдал гэнэт ихээр өөрчлөгдөх үе.
Thời kỳ tình hình thay đổi nhiều một cách bất ngờ.
ช่วงเวลาที่สถานการณ์ เป็นต้น เปลี่ยนแปลงมากอย่างกะทันหัน
periode perubahan drastis situasi dsb dengan tiba-tiba
Время внезапных сильных изменений.
격변하다 (激變 하다)발음 : [격뼌하다 ]
활용 : 격변하는[격뼌하는], 격변하여[격뼌하여](격변해[격뼌해]), 격변하니[격뼌하니], 격변합니다[격뼌함니다]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
change rapidly; undergo upheaval
げきへんする【激変する】
changer brusquement, changer subitement, être bouleversé
cambiarse
يتغيّر فجأةً
огцом өөрчлөгдөх, эрс өөрчлөгдөх
biến đổi đột ngột
เปลี่ยนแปลงอย่างกะทันหัน, เปลี่ยนแปลงฉับพลัน
berubah tiba-tiba
상황 등이 갑자기 많이 변하다.
For a situation to change drastically, suddenly.
状況などが急激に激しく変わる。
(Situation etc.) Se transformer largement de manière rapide.
Mudarse bruscamente una situación.
يتغيّر الوضع ونحوه كثيرا بشكل مُفاجئ
нөхцөл байдал зэрэг гэнэт ихээр өөрчлөгдөх.
Hoàn cảnh thay đổi nhiều một cách bất ngờ.
สถานการณ์ เป็นต้น เปลี่ยนแปลงมากอย่างกะทันหัน
berubah secara drastis suatu situasi dsb dengan tiba-tiba
Внезапно значительно измениться (о ситуации, обстановке и пр.).