결탁하다 (結託 하다)발음 : [결타카다 ]
활용 : 결탁하는[결타카는], 결탁하여[결타카여](결탁해[결타캐]), 결탁하니[결타카니], 결탁합니다[결타캄니다]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
conspire; plot
けったくする【結託する】
conspirer, comploter, se conjurer contre quelqu'un
confabular
يتواطأ
хуйвалдах, явуулга хийх, сүлбэлдэх, нууцаар үгсэх
câu kết, thông đồng
ร่วมวางอุบาย, รวมหัวกันคิดอุบาย, ร่วมกันวางแผน, สมรู้ร่วมคิด
bersekongkol, berkomplot, berkonspirasi
сговориться; вступить в сговор (в сделку); быть в сговоре (в заговоре); тайно сговориться, стакнуться, спеться; быть (действовать) заодно
주로 나쁜 일을 꾸미려고 서로 짜고 도움을 주고받다.
To help each other in a conspiracy, usually in plotting something bad.
主に悪いことを企むためにぐるになって助け合う。
S'entraider et s'entendre à plusieurs pour conspirer une action qui est généralement mauvaise.
Ponerse de acuerdo un grupo de personas con el propósito de hacer daño.
يَتعاون معا لتدبير مكيدة شريرة غالبًا
ихэвчлэн муу зүйл үйлдэхээр далдаар үг хэлэлцэж зөвшилцөх.
Giúp đỡ và liên kết với nhau chủ yếu để làm việc xấu.
ให้และรับความช่วยเหลือเพื่อวางแผนร่วมกันทำเรื่องไม่ดีเป็นส่วนใหญ่
saling membantu dan membuat rencana atau siasat untuk berbuat jahat
Договориться, условиться о взаимопомощи с кем-либо с целью совершения чего-либо (как правило, о неблаговидных поступках).
- 권력과 결탁하다.
- 자본과 결탁하다.
- 적과 결탁하다.
- 몰래 결탁하다.
- 은밀히 결탁하다.
- 그들은 돈을 훔친 뒤 서로 나누어 갖기로 결탁했다.
- 외부 업체와 결탁해 회사의 기밀을 몰래 빼돌린 직원이 구속됐다.
- 가: 언론이 자본과 결탁하면 어떻게 될까?
- 나: 아마 공정한 보도를 할 수 없겠지.
- 문형 : 1이 (2와) 결탁하다
- 문형참고 : '2와'가 없을 때에는 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
결투 (決鬪)발음 : [결투 ]
활용 : 결투하는, 결투하여, 결투하니, 결투합니다[결투함니다]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
duel; single combat
けっとう【決闘】
duel
duelo, desafío
مبارزة
халз тулаан, халз тулалдаан
sự quyết đấu
การท้าดวลกัน, การดวลกัน, การต่อสู้กัน
perseteruan, duel, perkelahian
бой один на один; поединок; дуэль
이기고 지는 것을 결정하기 위해 벌이는 싸움.
An act of fighting to decide the winner.
勝負を決めるための戦い。
Combat mené contre quelqu'un pour déterminer la victoire et la défaite.
Pelea entre dos personas para definir quién gana y quién pierde.
تعارُك ليحسم الأمر للفوز أو الهزيمة
ялах ялагдахаа шийдэх зорилгоор тэмцэлдэх явдал.
Việc hai người đấu với nhau để phân thắng bại cuối cùng.
การต่อสู้ที่ทำขึ้นเพื่อตัดสินแพ้ชนะ
perkelahian untuk menentukan kemenangan dan kekalahan
Борьба, схватка с целью определения победителя и проигравшего.
- 최후의 결투.
- 결투 자세.
- 결투가 벌어지다.
- 결투를 신청하다.
- 결투를 하다.
See More- 결투에 나서다.
- 결투에 응하다.
- 나는 내 명예와 자존심을 지키기 위해 그에게 결투를 신청했다.
- 두 권투 선수의 마지막 결투의 순간을 관중들은 숨죽이며 지켜보고 있었다.
- 가: 원래 이곳에서는 수많은 검투사들이 결투를 벌였다고 해.
- 나: 나도 검투사들이 치열하게 싸우는 모습을 보고 싶다.
결투하다 (決鬪 하다)발음 : [결투하다 ]
활용 : 결투하는, 결투하여, 결투하니, 결투합니다[결투함니다]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
duel; fight a duel
けっとうする【決闘する】
se battre en duel, aller sur le terrain
retar
يتبارز
халз тулалдах, халз үзэх
quyết đấu
ท้าดวลกัน, ดวลกัน, ต่อสู้กัน
berseteru, berduel, berkelahi
вести поединок; сражаться на дуэли; состязаться; меряться силами
이기고 지는 것을 결정하기 위해 싸움을 벌이다.
To fight to decide the winner.
勝負を決めるために戦う。
Lutter contre quelqu'un pour discerner la victoire et la défaite.
Competir en cualquier terreno para decidir un ganador o un perdedor.
يتعارك ليحسم الأمر للفوز أو الهزيمة
ялах ялагдахаа шийдэх зорилгоор тэмцэлдэх.
Đấu với nhau để quyết định việc thắng thua.
ต่อสู้กันเพื่อตัดสินแพ้ชนะ
dua orang berkelahi untuk menentukan kemenangan
Завязать поединок для определения победителя и проигравшего.
- 다른 세력과 결투하다.
- 여러 명과 결투하다.
- 일대일로 결투하다.
- 총으로 결투하다.
- 칼로 결투하다.
- 민준이는 승규에게 일대일로 결투하자고 요청했다.
- 그 둘은 치열하게 결투했지만 끝내 승부를 가리지 못했다.
- 가: 내 결투를 받아들이는 건가요?
- 나: 받아들이죠. 나와 결투해서 이길 자신이 있나 보죠?
- 문형 : 1이 (2와) 결투하다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
결판 (決判)발음 : [결판 ]
파생어 : 결판하다
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
settle (a quarrel)
けっちゃく【決着・結着】。しょうぶ【勝負】
jugement final, décision finale
resolución definitiva
تقرير
шийдвэр, хариу, төгсгөл
sự phán quyết
การหาข้อยุติ
penentuan
решение; разрешение
옳고 그름 또는 이기고 지는 것을 마지막으로 가려냄.
A final sorting out of right or wrong, winning or losing.
物事の是非や勝ち負けを最終的に決めること。
Fait de déterminer qui a tort ou raison, qui a perdu ou gagné.
Decisión final de victoria o derrota, o con efectos en torno a lo bueno o lo malo.
التمييز بين الصواب والخطأ أو بين الفوز والهزيمة
буруу зөв, ялах ялагдахыг сүүлийн удаа ялгаж салгах явдал.
Việc đưa ra cuối cùng sự đúng sai hay thắng thua.
การแยกแยะสิ่งที่แพ้ชนะหรือผิดถูกในตอนสุดท้าย
penentuan baik buruk atau menang kalah yang terakhir
Окончательное определение правого или неправого, победителя или побеждённого.
- 마지막 결판.
- 빠른 결판.
- 결판이 나다.
- 결판을 내다.
- 결판을 짓다.
- 두 선수는 승부가 결판이 날 때까지 치열하게 경기를 펼쳤다.
- 지수는 그 남자와 헤어질 것인지 말 것인지 결판을 짓기로 했다.
- 가: 내가 너보다 실력이 더 좋은 건 사실이야.
- 나: 말로만 그러지 말고 누구의 실력이 더 뛰어난지 결판을 내자.
결판나다 (決判 나다)발음 : [결판나다 ]
활용 : 결판나는, 결판나, 결판나니, 결판납니다[결판남니다]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be settled; come to an end
けっちゃくする【決着する・結着する】。しょうぶがつく【勝負がつく】
être fini, se régler
decidirse
يتمّ الحكم
шийдвэр гарах, хариу гарах, дуусах
có quyết định cuối cùng, ra phán quyết, được quyết định
ยุติแล้ว, ได้ข้อยุติ
ditentukan
решаться; разрешаться
옳고 그름 또는 이기고 지는 것이 마지막으로 가려지다.
For right and wrong, or winner and loser to be finally distinguished.
物事の是非や勝ち負けが最終的に決まる。
(Fait de distinguer le juste et l'injuste ou la victoire et la défaite) Être déterminé définitivement.
Determinarse la verdad o la falsedad o del ganador o el perdedor.
يُميَّز بين الصواب والخطأ أو بين الفوز والهزيمة بشكل نهائي
буруу зөв, ялах ялагдахыг сүүлийн удаа ялгаж салгагдах.
Việc đúng sai hay thắng thua được đưa ra cuối cùng.
สิ่งที่แพ้ชนะหรือผิดถูกได้ถูกแยกออกในตอนสุดท้าย
baik buruk atau menang kalah dipastikan/ ditetapkan untuk yang terakhir kalinya
Быть окончательно определённым (о правом или неправом, победителе или побеждённом).
- 다수결로 결판나다.
- 성공으로 결판나다.
- 실패로 결판나다.
- 순식간에 결판나다.
- 이미 결판나다.
- 범인으로 지목된 그 여자는 마침내 무죄로 결판났다.
- 두 팀의 승부는 쉽게 결판나는 듯했으나 경기 막판에 가서야 가려졌다.
- 가: 한국과 일본의 축구 대표 팀 경기는 어떻게 됐어?
- 나: 연장까지 간 끝에 한국의 승리로 결판났어.
결판내다 (決判 내다)발음 : [결판내다 ]
활용 : 결판내는, 결판내어, 결판내니, 결판냅니다[결판냄니다]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
settle; fix; bring something to a close
けっちゃくをつける【決着をつける・結着をつける】。しょうぶする【勝負する】
finir, régler, mettre fin à quelque chose
decidir
يحكم
шийдвэр гаргах, хариу гаргах, дуусгавар болгох
phán quyết, đưa ra phán quyết
หาข้อยุติ
menentukan
решать; разрешать
옳고 그름 또는 이기고 지는 것을 마지막으로 가려내다.
To finally distinguish between right and wrong, or winner and loser.
物事の是非や勝ち負けを最終的に決める。
Déterminer définitivement le fait de distinguer le juste et l'injuste ou la victoire et la défaite.
Determinar la verdad o falsedad o el ganador o el perdedor.
يُميِّز بين الصواب والخطأ أو بين الفوز والهزيمة بشكل نهائي
буруу зөв, ялах ялагдахыг сүүлийн удаа ялгаж салган тогтоох.
Đưa ra cuối cùng sự thắng thua hay đúng sai.
แยกแยะสิ่งที่แพ้ชนะหรือผิดถูกในตอนสุดท้าย
memastikan/ menetapkan baik buruk atau menang kalah untuk yang terakhir kalinya
Окончательное определение правого или неправого, победителя или побеждённого.
- 승부를 결판내다.
- 판정을 결판내다.
- 기필코 결판내다.
- 단김에 결판내다.
- 빨리 결판내다.
- 지수는 남편과 이혼할 것인지 말 것인지 결판내기로 했다.
- 힘으로 승부를 가리기 어렵자 두 사람은 가위바위보로 승부를 결판내기로 했다.
- 가: 네가 이기나 내가 이기나 오늘 결판내자!
- 나: 넌 내 상대가 되지 못할 텐데.
결핍 (缺乏) ★발음 : [결핍 ]
활용 : 결핍이[결피비], 결핍도[결핍또], 결핍만[결핌만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
lack; deficiency
けつぼう【欠乏】
manque, défaut
deficiencia, carencia, privación, falta
نقص ، انعدام ، فقدان ، فقر
дутагдал, хомсдол
sự thiếu hụt, sự không có
การขาดแคลน, การไม่เพียงพอ, การไม่พอเพียง
kekurangan, kehilangan, ketidaksempurnaan, ketidaklengkapan
недостаток; нехватка
있어야 할 것이 없거나 모자람.
Where something that should be there is missing or there is a shortage of it.
あるべきものが欠けていたり不足していること。
Absence ou insuffisance de ce qui doit être.
Ausencia o insuficiencia de algo esencial.
نقص أو عدم الوجود للأشياء الضرورية
байх ёстой зүйл байхгүй байх буюу дутагдах явдал.
Việc thiếu hụt hay không có cái cần phải có.
การที่สิ่งที่ควรจะต้องมีไม่มีหรือไม่เพียงพอ
tidak ada atau kurangnya sesuatu yang seharusnya ada
Отсутствие чего-либо в нужном количестве.
- 도덕성 결핍.
- 산소 결핍.
- 사랑의 결핍.
- 식량의 결핍.
- 유대감의 결핍.
See More- 지도력의 결핍.
- 결핍 상태.
- 결핍이 되다.
- 지수는 잘못된 식습관 때문에 영양 결핍이 발생했다.
- 그 아이는 주의력 결핍이 있어 한 가지 일에 쉽게 집중하지 못하고 산만했다.
- 가: 아무래도 비타민 결핍인 것 같아요.
- 나: 그럴 때에는 비타민이 많이 함유된 과일을 드세요.
결핍되다 (缺乏 되다)발음 : [결핍뙤다 /결핍뛔다 ]
활용 : 결핍되는[결핍뙤는/ 결핍뛔는], 결핍되어[결핍뙤어/ 결핍뛔어](결핍돼[결핍뙈/ 결핍뛔]), 결핍되니[결핍뙤니/ 결핍뛔니], 결핍됩니다[결핍뙴니다/ 결핍뛤니다]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
lack; want
けつぼうする【欠乏する】
manquer, être dépourvu de, être démuni de, être absent de
faltar
يتناقص
хомсдох, дутагдах
bị thiếu hụt, bị không còn
ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ, ไม่พอเพียง
kurang, hilang, tidak sempurna, tidak lengkap
недоставать; не хватать
있어야 할 것이 없어지거나 모자라게 되다.
For something necessary to come to be missing or lacking.
あるべきものが無くなったり足りなくなったりする。
(Quelque chose d'indispensable) Disparaître ou devenir insuffisant.
Dícese de carencia o escasez de algo que debe tenerse.
تُنعدَم أو تُنقَص الأشياء الضرورية
байх ёстой зүйл байхгүй болох буюу дутагдах.
Cái cần phải có không còn hoặc bị thiếu hụt.
สิ่งที่ควรจะต้องมีหายไปหรือเกิดความไม่เพียงพอ
sesuatu yang seharusnya ada menjadi tidak ada atau kurang
Становиться недостаточным, исчезать (о чём-либо необходимом).
- 기력이 결핍되다.
- 사랑이 결핍되다.
- 사회성이 결핍되다.
- 산소가 결핍되다.
- 소재가 결핍되다.
- 부모로부터 관심과 돌봄을 받지 못한 지수는 사랑이 결핍된 상태였다.
- 정부에 대한 국민의 신뢰가 결핍되면서 국가 정책에 관해 불평이 나오기 시작했다.
- 가: 요즘은 사람들이 이기적인 모습을 많이 보이는 것 같아요.
- 나: 다른 사람을 향한 배려가 많이 결핍되어서 그래요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
deficiency disease
けつぼうしょう【欠乏症】
maladie carentielle
enfermedad por deficiencia, enfermedad por carencia
عجز ، نقص
хомсдох өвчин, хомсдол
chứng thiếu hụt
โรคขาดสารอาหาร, โรคขาดธาตุอาหาร
kekurangan, kehilangan
недостаточность (синдром); дефицит
있어야 할 것이 없거나 모자라는 상태의 병.
A disease where something that should be present is missing or falls short.
あるべきものが欠けていたり不足している病気。
Maladie caractérisée par l’absence ou l’insuffisance de ce qui est vital.
Trastorno producido por la ausencia o insuficiencia de algo esencial.
مرض حالة النقص أو حالة عدم الوجود للأشياء الضرورية
байх ёстой зүйл байхгүй байх буюу дутагдан хомсдох өвчин.
Chứng bệnh đang trong trạng thái thiếu hoặc không có một chất dinh dưỡng nào cần phải có.
โรคของสภาวะที่สิ่งที่ควรจะต้องมีไม่มีหรือไม่เพียงพอ
penyakit berupa kondisi tidak ada atau kurangnya sesuatu yang seharusnya ada
Заболевание, связанное с нехваткой чего-либо, что является необходимым для организма.
- 산소 결핍증.
- 수면 결핍증.
- 영양 결핍증.
- 주의력 결핍증.
- 결핍증 환자.
See More- 결핍증을 일으키다.
- 결핍증을 치료하다.
- 애정 결핍증이 있는 승규는 상대에 대한 집착이 강했다.
- 비타민 섭취가 충분히 이루어지지 않은 탓에 나는 비타민 결핍증에 걸렸다.
- 가: 우리 아이가 너무 산만하네요.
- 나: 그럼 주의력 결핍증 검사를 한번 해 봅시다.
결핍하다 (缺乏 하다)발음 : [결피파다 ]
활용 : 결핍하는[결피파는], 결핍하여[결피파여](결핍해[결피패]), 결핍하니[결피파니], 결핍합니다[결피팜니다]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
want; lack
けつぼうする【欠乏する】
manquer, être dépourvu de, être démuni de, faire défaut
faltar
ينقص
дутах, хомсдох
thiếu hụt, không có
ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ, ไม่พอเพียง
kurang, hilang, tidak sempurna, tidak lengkap
недоставать; не хватать
있어야 할 것이 없거나 모자라다.
For something necessary to be missing or lacking.
あるべきものが欠けていたり不足したりしている。
(Quelque chose d'indispensable) Disparaître ou devenir insuffisant.
Carecer o escasear algo debería tenerse.
تَنعدِم أو تَتناقَص الأشياء الضرورية
байх ёстой зүйл байхгүй байх буюу дутах.
Thiếu hoặc không có cái cần phải có.
สิ่งที่ควรจะต้องมีไม่มีหรือไม่เพียงพอ
sesuatu yang seharusnya ada tetapi ternyata tidak ada atau kurang
Быть, иметься в меньшем, чем нужно, количестве; отсутствовать (о чём-либо, что должно иметься).
- 도덕성이 결핍하다.
- 영양소가 결핍하다.
- 자제력이 결핍하다.
- 정당성이 결핍하다.
- 호르몬이 결핍하다.
- 승규는 영양소 중 철분이 결핍하면서 자주 피로감을 느꼈다.
- 선생님은 아이들의 사회성이 결핍하지 않도록 인성 교육에 각별히 신경을 썼다.
- 가: 환자가 몸 안에 침투하는 바이러스의 공격을 쉽게 이기지 못하고 있어요.
- 나: 면역력이 결핍해서 그래요.