이탈 (離脫) ★
발음 : [이ː탈 ]
명사 Noun
breakaway; separation; secession
어떤 범위나 줄, 기준 등에서 떨어져 나오거나 떨어져 나감.
The act of getting out of a certain range or deviating from a line, standard, etc.
- 근무지 이탈.
- 항로 이탈.
- 이탈 사건.
- 이탈 속도.
- 이탈 심리. See More
- 부대 이탈을 한 군인이 헌병에 붙잡혔다.
- 협회는 가입자의 이탈을 막기 위한 방법을 고민했다.
- 가: 승규는 이야기를 하다가 자꾸 딴 이야기를 해.
- 나: 자주 화제에서 이탈이 된 이야기를 하긴 하지.
이탈되다 (離脫 되다)
발음 : [이ː탈되다 /이ː탈뒈다 ]
동사 Verb
come to break away from; come to secede from
어떤 범위나 줄, 기준 등에서 떨어져 나오거나 떨어져 나가게 되다.
To come to get out of a certain range or deviate from a line, standard, etc.
- 궤도에서 이탈되다.
- 대열에서 이탈되다.
- 무리에서 이탈되다.
- 범위에서 이탈되다.
- 화제에서 이탈되다.
- 토론이 점점 주제에서 이탈되었다.
- 대오에서 이탈된 병사가 부대를 찾아 헤맸다.
- 가: 이 이야기 너무 말이 안 되는 거 같아.
- 나: 맞아. 현실에서 이탈된 것 같은 내용이야.
- 문형 : 1이 2에서 이탈되다
이탈리아 (Italia)
명사 Noun
Italy
남유럽에 있는 나라. 로마 제국 시대의 유적이 많이 남아 있어 관광 산업이 발달했다. 주요 언어는 이탈리아어이고 수도는 로마이다.
A country located in southern Europe; a leader in tourism industry due to many remains from the period of the Roman Empire; official language is Italian and the capital is Rome.
- 유의어 이태리
이탈리아어 (Italia 語)
명사 Noun
Italian
주로 이탈리아 사람들이 쓰는 언어.
The language spoken mainly by Italians.
- 초급 이탈리아어.
- 이탈리아어 회화.
- 이탈리아어 문법.
- 이탈리아어 수업.
- 이탈리아어를 하다. See More
- 승규는 외국인 친구와 만나서 이탈리아어로 말한다.
- 지수는 혼자 이탈리아어 회화 책을 보며 공부하고 있다.
- 가: 이탈리아어를 공부하고 있는 거야?
- 나: 응. 여행할 때 필요한 간단한 말을 연습하고 있어.
- 유의어 이태리어
이탈자 (離脫者)
발음 : [이ː탈짜 ]
명사 Noun
seceder
어떤 범위나 대열 등에서 벗어난 사람.
A person who gets out of a certain range or deviates from a line, standard, etc.
- 근무 이탈자.
- 이탈자가 늘다.
- 이탈자가 복귀하다.
- 이탈자가 속출하다.
- 이탈자를 설득하다.
- 우리는 일행에서 이탈자가 없는지 살펴보았다.
- 군에서 도망간 이탈자는 상부의 복귀 명령에도 따르지 않았다.
- 가: 우리 당의 지지율이 떨어지고 있습니다.
- 나: 지지자 중에 이탈자가 생길 수 있겠군요.
이탈하다 (離脫 하다)
발음 : [이ː탈하다 ]
동사 Verb
break away from; secede from
어떤 범위나 줄, 기준 등에서 떨어져 나오거나 떨어져 나가다.
To get out of a certain range or deviate from a line, standard, etc.
- 대열을 이탈하다.
- 도중에 이탈하다.
- 무리에서 이탈하다.
- 조직에서 이탈하다.
- 줄에서 이탈하다.
- 이 글은 논점을 이탈했기 때문에 좋은 점수를 받지 못했다.
- 비행기가 기계 고장으로 항로를 이탈해서 추락할 위험에 빠졌다.
- 가: 조직에서 이탈하는 사람은 용서하지 않겠다.
- 나: 네, 항상 조직을 따르도록 하겠습니다.
- 문형 : 1이 2에서/를 이탈하다
이탓저탓
발음 : [이탇쩌탇 ]
활용 : 이탓저탓이[이탇쩌타시], 이탓저탓도[이탇쩌탇또], 이탓저탓만[이탇쩌탄만]
명사 Noun
all kinds of excuses; under one pretext or another
이런저런 일을 변명이나 핑계로 삼음.
An act of making all kinds of excuses for doing something.
- 이탓저탓을 늘어놓다.
- 이탓저탓을 하다.
- 이탓저탓 말이 많다.
- 이탓저탓 변명하다.
- 이탓저탓 핑계를 대다.
- 약속을 어긴 친구는 이탓저탓만 하며 사과조차 하지 않았다.
- 동생은 성적이 떨어진 것에 대해서 이탓저탓 핑계만 늘어놓았다.
- 가: 쟤가 먼저 시비를 걸어서 싸운 거예요.
- 나: 이탓저탓 변명하지 말고 네 잘못을 반성하도록 해.
이탓저탓하다
발음 : [이탇쩌타타다 ]
동사 Verb
offer this excuse and that
이런저런 일을 변명이나 핑계로 삼다.
To say this and that as the excuses for something.
- 이탓저탓하는 말.
- 이탓저탓하는 변명.
- 이탓저탓하는 태도.
- 이탓저탓하는 핑계.
- 계속 이탓저탓하다.
- 동생은 이탓저탓하는 태도 때문에 더 혼이 났다.
- 늦은 사람은 이탓저탓하지 말고 남아서 청소를 하도록 해라.
- 가: 갑자기 감기에 걸린 데다 배도 아파서 시험을 못 봤어요.
- 나: 네가 공부를 안 해 놓고 이탓저탓하지 마라.
- 문형 : 1이 이탓저탓하다
이태리 (伊太利)
발음 : [이태리 ]
명사 Noun
Italy
남유럽에 있는 나라. ‘이탈리아’를 한국식 한자음으로 읽은 이름이다.
A country located in southern Europe; the name is derived by reading 'Italy' in Sino-Korean characters.
- 유의어 이탈리아
이태리어 (伊太利語)
발음 : [이태리어]
명사 Noun
Italian
주로 이탈리아 사람들이 쓰는 언어.
The language spoken mainly by Italians.
- 초급 이태리어.
- 어려운 이태리어.
- 재미있는 이태리어.
- 이태리어 수업.
- 이태리어 회화. See More
- 이태리어를 가르치는 선생님은 프랑스어도 잘하신다.
- 승규는 이태리어 수업에서 만난 친구와 이탈리아에 여행을 가기로 했다.
- 유의어 이탈리아어
'한국어기초사전 > ㅇ' 카테고리의 다른 글
이해¹, 이해², 이해관계, 이해되다, 이해득실, 이해력, 이해시키다, 이해심, 이해타산, 이해하다 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
이토록, 이퇴계, 이튿날, 이틀, 이파리, 이판사판, 이팔청춘, 이편, 이하, 이합집산 (0) | 2020.02.06 |
-이키-, 이참, 이채롭다, 이체, 이체하다, 이층집, 이치, 이타, 이타심, 이타적¹, 이타적², 이타주의 (0) | 2020.02.06 |
이쪽, 이쪽저쪽, 이쯤¹, 이쯤², 이차, 이차원, 이차적¹, 이차적², 이착륙, 이착륙하다 (0) | 2020.02.06 |
이지적¹, 이지적², 이직, 이직률, 이진법, 이질¹, 이질², 이질감, 이질성, 이질적¹, 이질적², 이집트 (0) | 2020.02.06 |