인자하다 (仁慈 하다)
발음 : [인자하다 ]
활용 : 인자한[인자한], 인자하여[인자하여](인자해[인자해]), 인자하니[인자하니], 인자합니다[인자함니다]
형용사 Adjective
benevolent; benign; merciful
마음이 너그럽고 따뜻하다.
Generous and warm.
  • 인자한 마음씨.
  • 인자한 미소.
  • 인자한 성격.
  • 인자한 얼굴.
  • 인자한 웃음.
  • See More
  • 유민이는 어머니의 인자한 미소를 보고 마음을 놓았다.
  • 선생님은 한 번도 아이들에게 화를 낸 적이 없을 만큼 마음이 인자했다.
  • 가: 사장님이 직원들의 존경을 받는 이유가 무엇입니까?
  • 나: 일할 때는 엄격하시지만 평소에는 직원들을 인자하게 대하기 때문이에요.
  • 문형 : 1이 인자하다
인장 (印章)
발음 : [인장 ]
명사 Noun
seal
나무, 수정 등의 재료를 깎아 이름을 새겨 개인이나 단체가 어떤 것을 확인했음을 표시하는 데 쓰는 물건.
An article made of carved wood, crystal, etc., engraved with the name of a person or group, which is used as a proof of the holder's confirmation of something.
  • 인장을 받다.
  • 인장을 새기다.
  • 인장을 찍다.
  • 인장을 파다.
  • 공항 출입국 관리원은 여권에 인장을 찍어 주었다.
  • 가: 인장을 어떻게 파 드릴까요?
  • 나: 제 이름을 한자로 새겨 주세요.
인재1 (人材) ★★
발음 : [인재 ]
명사 Noun
talented person
학식과 능력을 갖추어 사회적으로 크게 쓸모가 있는 사람.
A person with knowledge and ability, being highly useful to society.
  • 우수한 인재.
  • 참신한 인재.
  • 훌륭한 인재.
  • 인재 양성.
  • 인재가 나다.
  • See More
  • 승규는 국내 최고의 대학을 우수한 성적으로 졸업한 유능한 인재이다.
  • 회사는 면접을 통해 학식과 실무 능력을 갖춘 창의적인 인재를 발굴한다.
인재2 (人災)
발음 : [인재 ]
명사 Noun
human disaster; man-made disaster
사람에 의해 일어난 불행한 사고나 괴롭고 어려운 일.
A misfortunate accident or hardship caused by human beings.
  • 인재가 발생하다.
  • 인재가 일어나다.
  • 인재를 당하다.
  • 인재를 막다.
  • 인재를 피하다.
  • 직원들이 난로를 끄지 않고 퇴근해 회사에 불이 나는 인재가 발생했다.
  • 김 사장은 인재를 막기 위해 전자 제품 사용에 주의를 기울여 달라고 직원들에게 부탁했다.
  • 가: 이번 비행기 엔진 고장 사고의 원인은 무엇으로 밝혀졌습니까?
  • 나: 점검을 소홀히 한 것 때문에 발생한 인재로 드러났습니다.
인적1 (人的)
발음 : [인쩍 ]
명사 Noun
being human
사람에 관한 것.
The quality of being related to people.
  • 인적인 교류.
  • 인적인 요소.
  • 인적인 자원.
  • 인적인 정보.
  • 인적인 토대.
  • 천연자원이 없는 우리나라는 인적인 자원을 중요시했다.
  • 회사는 직원에 관한 인적인 정보가 외부에 유출되지 않도록 보안을 철저히 했다.
  • 가: 전자레인지 사용이 인적으로 유해하다고 하던데 정말이야?
  • 나: 응. 사용 중에는 전자파가 나오니까 주의해야 한대.
인적2 (人跡/人迹)
발음 : [인적 ]
활용 : 인적이[인저기], 인적도[인적또], 인적만[인정만]
명사 Noun
human traces; human footsteps; trace of human presence
사람이 지나간 흔적. 또는 사람이 가고 오고 하는 것.
A trace left by people's footsteps, or a state in which people come and go.
  • 인적이 끊기다.
  • 인적이 드물다.
  • 인적이 뜸하다.
  • 인적이 없다.
  • 인적을 따라가다.
  • 유동 인구가 많은 도심도 밤이 되니 거리에 인적이 드물었다.
  • 인적이 없는 산길에서 멧돼지를 만난 유민이는 소스라치게 놀랐다.
  • 가: 이곳으로 이사하기 싫은 이유가 뭐야?
  • 나: 집이 골목 안에 있어서 밤이 되면 인적이 뜸할 것 같아서 그래.
인적3 (人的)
발음 : [인쩍 ]
관형사 Determiner
human
사람에 관한.
Relating to humans.
  • 인적 교류.
  • 인적 구성.
  • 인적 사항.
  • 인적 자원.
  • 인적 정보.
  • 두 회사는 인적 교류를 통해 기술 협력을 하기로 결정했다.
  • 글짓기 대회에 참가하려는 학생들은 인적 사항을 적은 참가 신청서를 제출했다.
인절미
발음 : [인절미 ]
명사 Noun
injeolmi
찐 찹쌀을 쫄깃쫄깃해지도록 친 다음 네모나게 썰어 콩이나 팥 가루를 묻힌 떡.
tteok, rice cake, coated with bean flour: A tteok, a rice cake, made by kneading the steamed glutinous rice until it becomes chewy, cutting the dough in square pieces and then coating them with bean or red bean powder.
  • 인절미를 만들다.
  • 인절미를 먹다.
  • 인절미를 사다.
  • 인절미를 썰다.
  • 인절미를 찌다.
  • 갓 쪄 낸 인절미는 따뜻하고 쫄깃쫄깃했다.
  • 어머니는 찐 찹쌀에 콩가루를 묻혀 인절미를 만드셨다.
  • 가: 이 인절미는 노란색이 아니라 검붉은 색이네요.
  • 나: 팥고물을 묻혀서 그래.
인접 (鄰接)
발음 : [인접 ]
활용 : 인접이[인저비], 인접도[인접또], 인접만[인점만]
명사 Noun
adjacency; contiguity; proximity
가까이 있거나 바로 이웃하여 있음.
A state of being neighboring or nearby.
  • 인접 국가.
  • 인접 도시.
  • 인접 분야.
  • 인접 지역.
  • 인접 학문.
  • See More
  • 기름이 유출된 바다의 인접 국가들은 어업에 피해를 입었다.
  • 화산이 폭발하는 바람에 인접 도시가 모두 화산재로 뒤덮였다.
  • ※ 주로 '인접 ~'으로 쓴다.
인접되다 (鄰接 되다)
발음 : [인접뙤다 /인접뛔다 ]
동사 Verb
adjoin; border on; be contiguous to
가까이 있게 되거나 바로 이웃하여 있게 되다.
To be close to or be adjacent to something.
  • 인접된 학문.
  • 대륙과 인접되다.
  • 도시와 인접되다.
  • 바다에 인접되다.
  • 지리적으로 인접되다.
  • 바다에 인접된 이 도시는 해산물 요리로 유명하다.
  • 두 나라는 지리적으로 인접되어 있어 경제적 교류가 활발히 일어났다.
  • 가: 우리나라는 왜 한자를 사용하게 되었나요?
  • 나: 한자를 쓰는 국가와 인접되어 있어서 영향을 받았단다.
  • 문형 : 1이 2에 인접되다, 1이 (2와) 인접되다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

+ Recent posts

TOP