인용되다 (引用 되다)
발음 : [이뇽되다 /이뇽뒈다 ]
동사 Verb
be quoted; be cited
남의 말이나 글이 자신의 말이나 글 속에 끌어져 쓰이다.
For someone's remark or text to be repeated in one's own speech or writing.
  • 인용된 구절.
  • 인용된 내용.
  • 글이 인용되다.
  • 논문이 인용되다.
  • 말이 인용되다.
  • See More
  • 유명한 소설의 한 구절이 드라마 대사에 인용되었다.
  • 비만 인구가 늘고 있다는 통계가 신문 기사에 인용되었다.
  • 가: 우리 교수님 논문이 세계적으로 저명한 학술지에 인용된 거 봤어?
  • 나: 응. 우리 교수님은 정말 대단한 학자이신 것 같아.
  • 문형 : 1이 2에/에서 인용되다
인용문 (引用文)
발음 : [이뇽문 ]
명사 Noun
quote; quotation
남의 말이나 글에서 따온 문장.
A sentence quoted from another person's speech or text.
  • 인용문을 넣다.
  • 인용문을 담다.
  • 인용문을 사용하다.
  • 인용문을 이용하다.
  • 인용문을 읽다.
  • See More
  • 김 기자는 경제 기사에 물가 변동 통계에 대한 인용문을 넣어 물가가 계속 오르고 있다고 밝혔다.
  • 독자들은 이 책에 있는 인용문을 통해 조상들도 과학적 원리에 의해 집을 지었다는 것을 알게 되었다.
  • 가: 선생님 글을 쓸 때 주의해야 할 점이 무엇인가요?
  • 나: 우선 다른 글에서 따온 인용문을 쓸 때는 꼭 출처를 밝혀야 한단다.
인용절 (引用節)
발음 : [이뇽절 ]
명사 Noun
quoted passage
남의 말이나 글에서 따온 절.
A passage quoted from another person's speech or writing.
  • 간접 인용절.
  • 직접 인용절.
  • 인용절을 넣다.
  • 인용절을 사용하다.
  • 인용절을 읽다.
  • 그는 논문에 넣은 인용절의 출처를 각주를 달아 밝혔다.
  • 선생님은 인용절을 쓸 때는 따옴표를 사용하라고 학생들에게 알려 주었다.
인용하다 (引用 하다)
발음 : [이뇽하다 ]
동사 Verb
quote; cite
남의 말이나 글을 자신의 말이나 글 속에 끌어 쓰다.
To repeat another person's remark or text in one's own speech or writing.
  • 글을 인용하다.
  • 말을 인용하다.
  • 기사에 인용하다.
  • 논문에 인용하다.
  • 성경에서 인용하다.
  • 대통령은 연설 중에 속담을 자주 인용하였다.
  • 그는 학회에서 유명한 학자의 이론을 인용하여 발표했다.
  • 가: 내일 사형제도 폐지에 관해 발표할 건데 어떻게 말해야 설득력이 있을까?
  • 나: 여러 학자들의 말을 인용한 후 너의 의견을 보태 봐.
  • 문형 : 1이 2에서 3을 인용하다, 1이 2를 3에 인용하다
인원 (人員) ★★
발음 : [이눤 ]
명사 Noun
personnel; number of persons
모임이나 단체를 이루고 있는 사람들. 또는 그 사람들의 수.
People who constitute a certain party or organization; or the number of such persons.
  • 승차 인원.
  • 필요 인원.
  • 해당 인원.
  • 최소한의 인원.
  • 인원 감축.
  • See More
  • 지금 사무실에는 최소한의 인원만 남아서 일하고 있다.
  • 대기 인원이 많아서 이번 비행기를 탈 수 있을 지 모르겠다.
  • 공사 현장에는 필요 인원에 비해 적은 수의 사람들이 일하고 있었다.
  • 가: 너네 회사는 이번에 신입 사원을 엄청 많이 뽑더라?
  • 나: 응, 회사에 인원이 부족해서 생산성이 떨어지는 상황이거든.
인위 (人爲)
발음 : [이뉘 ]
명사 Noun
being by human forces; artificiality
자연적으로 만들어진 것이 아닌 사람의 힘으로 이루어지는 일.
A work that is done by human power, not created by nature.
  • 인위의 모습.
  • 인위로 되다.
  • 인위로 만들다.
  • 인위로 이루다.
  • 인위로 하다.
  • 이곳은 인위로 만든 식물로 꾸민 정원이지만 화려하고 넓어서 관광 명소가 되었다.
  • 겨울에도 선수들이 경기를 할 수 있도록 축구 경기장에 인위로 잔디를 깔았다.
인위적1 (人爲的)
발음 : [이뉘적 ]
명사 Noun
being artificial
자연적으로 만들어진 것이 아닌 사람의 힘으로 이루어진 것.
A state of being done by human power, not created by nature.
  • 인위적인 느낌.
  • 인위적인 모습.
  • 인위적인 모양.
  • 인위적으로 만들다.
  • 인위적으로 보이다.
  • 인위적으로 만든 섬 위에 대규모 휴양지가 건설되었다.
  • 이 호수는 인위적인데도 수평선이 보일 만큼 크고 넓었다.
  • 가: 오늘 본 영화는 어땠어?
  • 나: 배우들의 연기가 자연스럽지 못하고 인위적으로 인물을 흉내 내고 있는 듯한 인상을 받았어.
인위적2 (人爲的)
발음 : [이뉘적 ]
관형사 Determiner
artificial
자연적으로 만들어진 것이 아닌 사람의 힘으로 이루어진.
Being done by human power, not created by nature.
  • 인위적 느낌.
  • 인위적 모습.
  • 인위적 요소.
  • 인위적 조작.
  • 인위적 환경.
  • 전문가가 최근 유가 상승은 달러화 가치 하락과 같은 인위적 요소 때문이라고 했다.
  • 인위적 환경 변화로 인한 해수욕장의 모래 유실을 최소화하기 위해 정부가 노력하고 있다.
  • 가: 저기 있는 꽃 말이야. 인위적 느낌이 나지 않니?
  • 나: 생화인지 조화인지 가까이 가서 확인해 보자.
인의 (人義)
발음 : [이늬 /이니 ]
명사 Noun
humaneness; humanity
사람으로서 마땅히 지켜야 할 도덕적 원칙.
A moral principle that one should follow as a human being.
  • 인의를 갖추다.
  • 인의를 알다.
  • 인의를 좇다.
  • 인의를 지니다.
  • 인의를 지키다.
  • 인의가 몸에 밴 그는 효성이 지극하다.
  • 어머니는 아들에게 어른을 공경하는 인의를 지녀야 한다고 타일렀다.
  • 가: 요즘 민준이가 자꾸 반항하고 부모에게 대들어서 큰일이에요.
  • 나: 민준이가 인의를 알고 지키도록 잘 타일러 보세요.
인자 (仁慈)
발음 : [인자 ]
명사 Noun
benevolence; generosity; kindness
마음이 너그럽고 따뜻함. 또는 그 마음.
A state of being broad-minded and warm-hearted, or such an attitude.
  • 인자가 가득하다.
  • 인자를 느끼다.
  • 인자를 보이다.
  • 김 사장은 직원들을 배려하는 인자가 가득한 모습을 보였다.
  • 민준이는 가족을 먼저 생각하는 아버지에게서 인자를 느꼈다.
  • 가: 유민이는 성격이 조금 이기적인 것 같지 않아?
  • 나: 인자가 없고 욕심이 많아서 이기적으로 보이는 것 같아.

+ Recent posts

TOP