명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
snow remover
じょせつき【除雪機】
chasse-neige, déneigeuse
quitanieves
محراث الثلج، جرافة الثلج
цас арилгагч
máy dọn tuyết
เครื่องกวาดหิมะ, เครื่องกำจัดหิมะ
снегоуборочная машина
쌓인 눈을 치우는 기계.
A machine used to remove piles of snow.
降り積もった雪を取り除く機械。
Machine qui sert à déneiger.
Máquina que se usa para quitar la nieve acumulada.
آلة تزيل الثلوج المتراكمة
хуримтлагдсан цасыг цэвэрлэдэг машин.
Máy quét sạch tuyết phủ lên.
เครื่องจักรที่กำจัดหิมะที่กองทับถมอยู่
alat untuk menyingkirkan salju yang menumpuk
Машина, предназначенная для уборки снега.
- 제설기 한 대.
- 제설기가 지나가다.
- 제설기를 동원하다.
- 제설기를 이용하다.
- 제설기로 치우다.
- 제설기가 지나간 자리는 눈이 말끔하게 치워져 있었다.
- 시에서 제설기 수백 대를 동원하여 폭설로 쌓인 눈을 치우고 있다.
- 가: 이제 눈이 많이 치워졌네요.
- 나: 네, 제설기가 왔다 갔다 하더니 길거리가 금방 정리가 됐네요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
suing; filing a lawsuit
ていそ【提訴】
poursuite en justice
apelación, demanda
رفع دعوى
нэхэмжлэл, зарга
sự kiện cáo, sự kiện tụng
การฟ้อง, การฟ้องร้อง, การยื่นฟ้อง
tuntutan, tuntutan hukum
предъявление иска
소송을 일으킴.
The act of initiating a lawsuit.
訴訟を起こすこと。
Action d'intenter un procès.
Acción de entablar un pleito.
إقامة دعوى
зарга үүсгэх явдал.
Việc gây ra tố tụng.
การทำให้เกิดการยื่นฟ้อง
hal mengangkat perkara hukum
Возбуждение дела (против кого-либо).
- 제소 사건.
- 제소 신청.
- 제소 절차.
- 제소를 당하다.
- 제소를 준비하다.
See More- 제소를 철회하다.
- 제소를 추진하다.
- 보험사로부터 보험금을 받지 못한 가입자들이 회사를 상대로 제소를 준비 중이다.
- 법을 잘 모르는 일반인들은 억울한 일을 당해도 복잡한 소송 절차 때문에 제소를 결심하기 어렵다.
- 가: 이 노래, 우리가 좋아하던 노래랑 멜로디가 비슷하지 않아?
- 나: 응, 안 그래도 작곡가가 이 노래가 자기 노래를 표절했다고 법원에 제소를 했다더라.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
sue; file a lawsuit
ていそする【提訴する】。うったえる【訴える】
poursuivre quelqu'un en justice
apelar, demandar
يرفع دعوى
нэхэмжлэл гаргах, заргалдах, шүүхдэх
kiện cáo, kiện tụng
ฟ้อง, ฟ้องร้อง, ยื่นฟ้อง
menuntut, menuntut hukum
предъявлять иск; подавать жалобу; возбудить дело
소송을 일으키다.
To initiate a lawsuit.
訴訟を起こす。
Intenter un procès.
Entablar un pleito.
يقيم دعوى
зарга үүсгэх.
Gây ra tố tụng.
ทำให้เกิดการยื่นฟ้อง
mengangkat perkara hukum
Преследовать судебным порядком или возбуждать дело (против кого-либо).
- 상대방을 제소하다.
- 회사를 제소하다.
- 법원에 제소하다.
- 특허 침해로 제소하다.
- 표절로 제소하다.
- 강 의원은 잘못된 보도로 명예 훼손을 당했다며 언론사를 법원에 제소했다.
- 두 회사는 특허 문제로 갈등을 빚다가 법원에 서로를 제소하기에 이르렀다.
- 가: 김 작가가 박 작가를 표절 문제로 제소할 거라고 하더라.
- 나: 응, 두 작가가 쓴 글을 읽어 보니 내용상 비슷한 점이 많기는 하더라.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
sister-in-law
おとよめ【弟嫁・乙嫁】
belle-sœur
hermana política, cuñada
زوجة أخ أصغر
бэр дүү
em dâu
น้องสะใภ้
adik ipar laki-laki
남자의 입장에서 남동생의 아내.
For a man, the wife of his younger brother.
男性の立場から、弟の妻。
(Pour un homme) Femme du petit-frère.
Esposa del hermano menor respecto del hombre.
زوجة أخ أصغر لرجل
эрэгтэй хүний эрэгтэй дүүгийн эхнэр.
Vợ của em trai trong trường hợp người nói là anh trai.
ภรรยาของน้องชายในฐานะเป็นผู้ชาย
dari sudut pandang laki-laki, adik laki-laki dari istri
(с позиции мужчины) Жена младшего брата.
- 남동생과 제수.
- 제수가 되다.
- 제수가 생기다.
- 제수를 만나다.
- 제수와 친하다.
- 나의 친조카들은 동생보다 제수를 더 많이 닮았다.
- 아내와 제수는 제사 준비를 돕기 위해 본가에 올라갔다.
- 가: 승규야, 결혼을 하면 제수를 평생 사랑하고 아껴 주어라.
- 나: 네, 형님. 잘 알겠어요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
divisor
じょすう【除数】
diviseur, nombre diviseur
divisor
قاسم
хуваагч
số chia
ตัวหาร
pembagi
делитель
나눗셈에서, 어떤 수를 나누는 수.
In division, a number that divides another.
割り算で、割る方の数。
Dans une division, nombre par lequel on divise.
En la división, cantidad que divide la otra.
في القسمة، عددٌ يقسّم عددا ما
хуваан тооцоолоход, ямар нэгэн тоог хувааж буй тоо.
Số đang chia cho số nào đó trong phép chia.
จำนวนที่แบ่งตัวเลขใด ๆ ในการหาร
angka yang membagi suatu angka dalam sistem pembagian
При делении, число на которое делят какое-либо число.
- 나눗셈의 제수.
- 제수와 피제수.
- 제수로 나누다.
- 제수가 일일 때 피제수와 몫은 항상 같다.
- 피제수가 십이고 제수가 삼이면 나누어떨어지지 않는다.
- 가: 피제수 삼십육을 제수 구로 나누면 몫이 얼마가 되지?
- 나: 답은 사예요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. jesu
1. さいき【祭器】。さいぐ【祭具】
1. jesu
1. utensilios para el rito ancestral
1. أمتعة لقربان
1. тахилгын хэрэглэл, тайлгын хэрэгсэл
1. đồ cúng giỗ
1. เชซู
1. sesajen
1. чесу
제사에 쓰는 여러 가지 물건.
offering: A variety of items used during ancestral rites.
祭祀に用いる様々なもの。
Plusieurs objets nécessaires pour le culte des ancêtres.
Varias cosas que se utilizan en el rito ancestral.
أشياء متنوّعة مستخدمة في القيام بطقوس
тахилга өргөхөд хэрэглэдэг олон янзын эд зүйл.
Các thứ đồ vật dùng vào việc cúng tế.
เครื่องเซ่น; เครื่องเซ่นไหว้; เครื่องสังเวย; เครื่องบวงสรวง : สิ่งของหลากสิ่งที่ใช้ในการเซ่นไหว้
berbagai macam barang yang digunakan dalam ritual persembahan
Различные предметы, которые используют в церемонии поминок по умершим.
- 제수가 마련되다.
- 제수를 구입하다.
- 제수를 사다.
- 제수를 장만하다.
- 제수를 준비하다.
- 당장 제사를 지낼 일이 없어도 제수는 미리 갖추어 두는 것이 좋다.
- 할아버지께서는 창고에서 제수를 꺼내 먼지를 닦으신 뒤 제사상을 차리셨다.
- 가: 제사를 많이 지내서 제기들이 다 낡았네.
- 나: 다음 제사 때에는 제수를 새로 장만해야겠어.
2. jesu
2. そなえもの【供え物】。くもつ【供物】
2. jesu
2. jesu, alimento para el rito ancestral
2. أطعمة طقسية
2. өргөл, тахилгын хүнс
2. đồ cúng giỗ
2. เชซู
2. sesajen
2. чесу
제사에 쓰는 음식.
offering: Food used during ancestral rites.
祭祀のために用意する飲食物。
Nourriture préparée pour le culte des ancêtres.
Comida que se utiliza para el rito ancestral.
طعام مستخدم في القيام بطقوس
тахилга өргөхөд хэрэглэдэг хоол хүнс.
Món ăn dùng vào việc cúng tế. .
อาหารเซ่น; อาหารเซ่นไหว้ : อาหารที่ใช้ในการเซ่นไหว้
makanan yang digunakan dalam ritual persembahan
Еда, которая используется в церемонии поминок по умершим.
- 제수를 마련하다.
- 제수를 올리다.
- 제수를 장만하다.
- 제수를 준비하다.
- 제수를 차리다.
See More- 제수에 쓰다.
- 추석에는 햇과일과 햇곡식을 제수로 쓸 수 있어 좋다.
- 곧 있을 제사를 앞두고 부엌은 제수 준비로 분주하다.
- 가: 오늘 꼭 장을 봐야 해?
- 나: 응. 내일 집안에 제사가 있어서 제수에 쓸 생선과 과일을 사야 돼.
제스처 (gesture)
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. gesture
1. ジェスチャー・ゼスチャー・ゼスチュア。しぐさ【仕種・仕草】
1. geste
1. gesto
1. إيماءة
1. дохио, зангаа
1. cử chỉ, điệu bộ
1. การแสดงท่าทาง, การให้สัญญาณ, การส่งสัญญาณ
1. gerak tubuh, ekspresi tubuh
1. жест
말을 효과적으로 전달하기 위해 하는 몸짓이나 손짓.
A body or hand movement used to get oneself understood effectively.
言葉を効果的に伝えるための身振りや手振り。
Mouvement du corps ou signe de la main qu'on fait pour communiquer plus efficacement.
Movimiento del cuerpo o de las manos que se hace para expresar de manera eficiente los dichos.
حركة جسمية أو حركة يدوية يفعلها من أجل نقل الكلام فعالية
үг яриаг үр дүнтэй дамжуулахын тулд хийдэг гар, биеийн хөдөлгөөн.
Động tác của tay hay cơ thể làm để truyền đạt lời nói một cách hiệu quả.
ท่าทางกายหรือท่ามือที่กระทำเพื่อส่งผ่านคำพูดอย่างมีประสิทธิภาพ
gerak tubuh atau gerak tangan yang dilakukan untuk menyampaikan kata secara efektif
Движение руки или телодвижение, которое используют для придания словам большего эффекта.
- 적절한 제스처.
- 특이한 제스처.
- 제스처를 쓰다.
- 제스처를 이해하다.
- 제스처를 취하다.
- 나는 말을 하다가 흥분하면 손으로 똑같은 제스처를 반복하는 버릇이 있다.
- 그는 술자리가 길어지자 친구에게 그만 일어나자는 제스처를 보냈다.
- 가: 저 외국인이 한국말을 못하나 본데 무슨 이야기를 하고 싶은 걸까?
- 나: 지금 몇 시냐고 묻는 제스처인 것 같은데.
2. gesture
2. ジェスチャー・ゼスチャー・ゼスチュア。おもわせぶり【思わせ振り】
2. geste
2. gesto
2.
2. хоосон дүр эсгэх
2. sự giả bộ, sự giả đò
2. การให้สัญญาณ, การส่งสัญญาณ, การแสดงออกภายนอก
2. gerak tubuh, ekspresi
2. жестикуляция
마음에 없이 남에게 보이기 위해 취하는 태도.
An attitude assumed without sincerity as a show to others.
本心ではない、人に見せかけるための態度。
Attitude que l'on adopte sans aucune sincérité mais juste pour montrer aux autres.
Acto que se realiza fingiendo el sentimiento para mostrar a otra persona.
موقف يتخذه بلا جدوى ليعرضه على آخرين
сэтгэл гаргалгүй бусдад харуулахын тулд хийх хөдөлгөөн.
Thái độ thể hiện để người khác thấy một cách hình thức chứ không thật lòng.
ท่าทางใช้เพื่อแสดงให้ผู้อื่นได้เห็นโดยไม่ตรงกับใจ
sikap yang diambil untuk memperlihatkan kepada orang lain yang tidak ada di hati
Поведение, которое исходит не от души, а от желания похвастаться перед другими.
- 정치적인 제스처.
- 형식적인 제스처.
- 제스처를 취하다.
- 제스처에 불과하다.
- 제스처에 지나지 않다.
- 그가 봉사 활동을 하는 것은 국민들에게 좋은 인상을 주기 위한 제스처에 불과하다.
- 나는 전문가들의 경고가 형식적인 제스처라고 생각하고 주식에 큰돈을 투자했다가 손해를 보았다.
- 가: 김 사장이 이번 일이 잘못되면 사장직에서 물러나겠다고 했다면서?
- 나: 말은 그렇게 했지만 정치적인 목적을 띤 제스처일 뿐이라고 생각해.
제습 (除濕)발음 : [제습 ]
활용 : 제습이[제스비], 제습도[제습또], 제습만[제슴만]
파생어 : 제습하다
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
dehumidification
じょしつ【除湿】
déshumidification
deshumidificación
تجفيف
чийг арилгах
sự hút ẩm, sự chống ẩm
การกำจัดความชื้น, การขจัดความชื้น, การลดความชื้น
pengurangan kelembaban
Осушение; высушивание (воздуха, газа)
습기를 없앰.
The act of removing humidity.
湿気を取り除くこと。
Action d'enlever l'humidité.
Eliminación de la humedad.
إزالة الرطوبة
чийг байхгүй болгох явдал.
Việc loại bỏ hết hơi ẩm.
การกำจัดความชื้น
hal menghilangkan kelembaban
устранение, удаление избытка влаги.
- 제습 기능.
- 제습 작용.
- 제습이 되다.
- 제습이 필요하다.
- 제습을 하다.
- 장마철에는 보일러를 가끔 틀어 두면 제습에 도움이 된다.
- 우리 집 에어컨에는 냉방 기능뿐 아니라 제습 기능도 있다.
- 가: 여보, 옷장 안이 습한지 옷에 곰팡이가 생겼어요.
- 나: 저런, 제습을 좀 해야겠네요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
dehumidifier
じょしつき【除湿器】
déshumidificateur
deshumidificador
مزيل الرطوبة
чийг хатаагч
máy hút ẩm
เครื่องกำจัดความชื้น, เครื่องลดความชื้น
alat penghilang lembab
осушитель воздуха
습기를 없애는 기계.
A machine that removes humidity.
湿気を取り除く機械。
Appareil qui sert à enlever l'humidité.
Dispositivo para eliminar la humedad.
آلة تزيل الرطوبة
чийгийг арилгадаг хэрэгсэл.
Máy làm mất hơi ẩm.
เครื่องจักรที่กำจัดความชื้น
alat yang menghilangkan kelembaban
Техническое приспособление, которое избавляет или убирает влажность.
- 가정용 제습기.
- 제습기 한 대.
- 제습기를 가동하다.
- 제습기를 사다.
- 제습기를 켜다.
- 집에 들어가니 집 안이 눅눅해서 제습기를 켰다.
- 장마철에는 실내에 습기가 차지 않도록 제습기를 자주 가동해야 한다.
- 가: 요즘 비가 많이 와서 방 안이 항상 습한 것 같아.
- 나: 아무래도 집에 제습기를 한 대 들여놓는 게 좋겠어.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. offer
1. ていじ【提示】
1. proposition
1. presentación
1. تقديم
1. санал болгох, дэвшүүлэх
1. sự đưa ra, sự cho thấy
1. การเสนอ, การนำเสนอ
1. presentasi, pembeberan, pengemukaan
1. предложение; показ
무엇을 하고자 하는 생각을 말이나 글로 나타내어 보임.
The act of presenting one's plans to do something in speech or writing.
何かをしようとする考えを言葉や文章で表して見せること。
Action de présenter à l’oral ou à l’écrit un plan de ce que l'on veut faire.
Acción de mostrar una idea a realizar en escrito o en dicho.
إظهار فكرته للقيام بشيء ما من خلال كلام أو مقالة
ямар нэг зүйл хийж гэж буй санаагаа үг болон бичгээр үзүүлэх явдал.
Sự thể hiện suy nghĩ định làm gì bằng lời nói hay câu viết.
การแสดงความคิดที่ตั้งใจจะทำอะไรบางสิ่งให้เห็นด้วยคำพูดหรือตัวหนังสือ
hal memperlihatkan pikiran atau gagasan yang dimiliki dengan perkataan atau tulisan
Представление своих замыслов в устной или письменной форме.
- 대안 제시.
- 의견 제시.
- 해결책 제시.
- 제시가 되다.
- 제시를 하다.
- 민준이는 마땅한 대안 제시 없이 비판만 했다.
- 회의에 참여한 학생들은 의견 제시를 적극적으로 했다.
- 가: 오늘 회의는 어떻게 끝났어?
- 나: 별다른 해결책 제시 없이 그냥 끝이 났어.
2. production
2. ていじ【提示】。ていじ【呈示】
2. présentation
2. presentación
2. عرض
2. гаргах үзүүлэх
2. sự nộp
2. การยื่น, การส่ง
2. presentasi, penyajian, pembeberan
2. предоставление; показ; предъявление
검사나 조사를 위하여 물품을 내어 보임.
The act of taking out and presenting an item for inspection or investigation.
検査や調査のために物を差し出して見せること。
Action de montrer un objet en vue d'une inspection ou d'une enquête.
Acción de mostrar un objeto para la inspección o la verificación.
تقديم سلعة للفحص أو التحقيق
хянан шалгах ба шинжилгээнд зориулж эд зүйлийг үзүүлэх явдал.
Việc đưa cho xem đồ vật để kiểm tra hay điều tra.
การยื่นสิ่งของให้เห็นเพื่อการสืบสวนหรือตรวจสอบ
hal memperlihatkan benda atau barang dimiliki untuk pemeriksaan atau investigasi
Предоставление вещи для проверки или расследования.
- 면허 제시.
- 서류 제시.
- 신분증 제시.
- 영장 제시.
- 증거물 제시.
- 경찰은 신호를 위반한 운전자에게 면허증 제시를 요구하였다.
- 이전에 방문한 적이 있는 환자는 의료 보험증 제시 없이 진료를 받을 수 있다.
- 가: 주민 등록증을 안 가지고 왔는데 어떡하지?
- 나: 여권 제시로 대신할 수 있을 거야.