취향 (趣向) ★★
발음 : [취ː향 ]
명사 Noun
taste; preference; liking
어떤 것에 대하여 좋아하거나 즐겨서 쏠리는 마음.
One's preference for something, because one likes it or enjoys doing it.
  • 미적 취향.
  • 취향의 차이.
  • 취향이 까다롭다.
  • 취향이 다르다.
  • 취향이 독특하다.
  • See More
  • 내 동생은 나와 비슷한 취향을 가져서 대화가 잘 통한다.
  • 이 음식점은 각자의 취향에 맞추어 식재료를 고를 수 있다.
  • 가: 남자 친구의 취향이 독특해서 선물 고르기가 힘들어요.
  • 나: 많이 까다로우신가 봐요.
취흥 (醉興)
발음 : [취ː흥 ]
명사 Noun
drunken delight
술에 취해 일어나는 흥겨움이나 즐거움.
An excitement or pleasure from being drunk.
  • 샘솟는 취흥.
  • 취흥이 오르다.
  • 취흥을 돋우다.
  • 취흥에 겹다.
  • 취흥에 젖다.
  • 취흥이 오른 김 작가의 손에서 붓이 춤을 추었다.
  • 취흥에 젖은 농군들은 농악을 치면서 하루를 즐겼다.
  • 한껏 취한 아버지는 취흥에 겨워 어깨를 들썩이며 노래를 부르셨다.
(側) ★★
발음 : [측 ]
활용 : 측이[츠기], 측도[측또], 측만[층만]
의존 명사 Bound Noun
side
다른 쪽과 상대하여, 어떤 무리의 한쪽.
A bound noun indicating one of two groups, when dealing with the other.
  • 상대방 .
  • 주최 .
  • 출판사 .
  • 학교 .
  • 회사 .
  • 김 씨 관계자는 이번 사건은 자신들과는 아무 관련이 없다며 부정했다.
  • 상대방 측이 기자 회견을 통해 우리 쪽을 대대적으로 비난했다.
  • 주최 은 이번 대회가 세계적인 육상 대회가 될 것이라고 자부했다.
측간 (廁間)
발음 : [측깐 ]
명사 Noun
lavatory
사람이 대소변을 볼 수 있게 만들어 놓은 곳.
A place where people can urinate or defecate.
  • 재래식 측간.
  • 측간 출입.
  • 측간이 낡다.
  • 측간을 만들다.
  • 측간에 다녀오다.
  • See More
  • 그는 관청의 측간에서 인분을 먹고 있는 쥐를 보았다.
  • 한여름이 되면 측간에는 구더기가 우글거렸다.
  • 가: 너는 도가 트일 때까지 이 측간을 닦아라.
  • 나: 예? 이 더러운 화장실을 매일 닦으라고요?
측근 (側近)
발음 : [측끈 ]
명사 Noun
  1. 1. close person; close place
    곁의 가까운 곳.
    A person or place near someone.
    • 궁궐 측근.
    • 회사 측근.
    • 측근을 살펴보다.
    • 측근에서 찾다.
    • 측근에 있다.
    • 왕은 측근 무사만 데리고 민가로 들어갔다.
    • 김 씨는 집 측근에 있는 병원에 입원 중이라고 전했다.
    • 대통령 측근에서 실세 행세를 하며 수억 원을 챙긴 일당이 잡혔다.
  2. 2. close associate
    곁에서 가까이 모시는 사람.
    A person who assists someone near to him/her as part of the job.
    • 왕의 측근.
    • 장관 측근.
    • 회장 측근.
    • 측근이 부패하다.
    • 측근을 멀리하다.
    • 국왕은 측근들과 함께 매일 같이 연회를 열었다.
    • 임금은 신분은 낮지만 학식이 높은 자를 측근으로 두기도 했다.
측근자 (側近者)
발음 : [측끈자 ]
명사 Noun
  1. 1. close associate
    곁에서 가까이 모시는 사람.
    A person who assists someone near to him/her as part of the job.
    • 유력한 측근자.
    • 사장 측근자.
    • 총장 측근자.
    • 측근자가 배신하다.
    • 측근자를 엄벌하다.
    • 그녀는 김 회장의 측근자로 입이 무겁기로 유명하다.
    • 대통령의 측근자는 대통령을 그림자처럼 따라다녔다.
  2. 2. close person
    어떤 사람과 가까운 관계에 있는 사람.
    A person who is closely related with someone.
    • 비서의 측근자.
    • 용의자의 측근자.
    • 측근자가 나타나다.
    • 측근자를 조사하다.
    • 측근자를 찾다.
    • 김 사장이 자신의 측근자를 이사직으로 임명했다.
    • 경찰이 범인의 측근자를 통해 범인의 위치를 알아냈다.
측량 (測量)
발음 : [층냥 ]
명사 Noun
  1. 1. measurement; taking; gauge
    기기를 사용하여 물건의 높이, 깊이, 넓이, 방향 등을 잼.
    An act of taking the height, depth, width, direction, etc., of an object, by using a device.
    • 측량 기술.
    • 측량 도구.
    • 측량 방법.
    • 측량 작업.
    • 측량 장비.
    • See More
    • 기술자가 측량 도구를 이용해 건물의 면적을 쟀다.
    • 지수는 계량기를 이용해 측량 오차를 최소화했다.
  2. 2. measurement; survey
    지표의 각 지점의 위치와 그 지점들 간의 거리를 구하고 지형의 높낮이나 면적 등을 재는 일.
    An act of calculating the location of each point and the distance between points, and measuring the height or area of a landform, on a map.
    • 정밀 측량.
    • 토지 측량.
    • 측량 기사.
    • 측량 기술.
    • 측량 기준.
    • See More
    • 건설사가 최종 면적 측량을 마친 후 공사를 시작했다.
    • 해양 연구원이 전파를 사용하여 해양의 수심 측량을 시도했다.
    • 땅을 사겠다는 사람이 지적도는 못 믿겠다며 토지 측량을 해보자고 했다.
  3. 3. fathoming; thinking over
    생각하여 헤아림.
    An act of thinking about and considering something.
    • 계책 측량.
    • 의도 측량.
    • 측량이 없다.
    • 측량을 못하다.
    • 측량을 하다.
    • 선생님께서 도와주신 은혜는 감사하기 측량 없습니다.
    • 오랜만에 고향 친구를 만나니 반갑기가 측량 없었다.
측량되다 (測量 되다)
발음 : [층냥되다 /층냥뒈다 ]
동사 Verb
  1. 1. be measured; be taken; be gauged
    기기가 사용되어 물건의 높이, 깊이, 넓이, 방향 등이 재어지다.
    For the height, depth, width, direction, etc., of an object to be taken, as a device is used.
    • 측량된 넓이.
    • 측량된 높이.
    • 길이 측량되다.
    • 깊이가 측량되다.
    • 내부가 측량되다.
    • See More
    • 앞에 지나가는 선박은 북쪽을 향해 가는 것으로 측량되었다.
    • 이 터널의 길이는 약 오백 미터로 측량되었다.
    • 가: 이 관의 내부를 좀 살펴보고 싶은데요.
    • 나: 이 소형 카메라를 사용하면 내부가 측량될 수 있을 거예요.
    • 문형 : 1이 측량되다
  2. 2. be measured; be surveyed
    지표의 각 지점의 위치와 그 지점들 간의 거리가 구해지고 지형의 높낮이나 면적 등이 재어지다.
    For the location of each point and the distance between points to be calculated, and for the height or area of a landform to be measured, on a map.
    • 측량된 면적.
    • 측량된 부지.
    • 대지가 측량되다.
    • 땅이 측량되다.
    • 섬이 측량되다.
    • See More
    • 그 지도는 전문가들의 첨단 기술로 측량되어 제작되었다.
    • 토지 기사들에 의해 건설 예정지가 건물을 올리기에 적합한지 측량되고 있다.
    • 가: 아파트를 건설하기에 이 부지는 어떻습니까?
    • 나: 글쎄요. 최근에 측량된 결과를 보니 썩 마음이 내키지 않는군요.
    • 문형 : 1이 측량되다
  3. 3. be fathomed; be thought over
    생각되어 헤아려지다.
    For something to be thought about and considered.
    • 계략이 측량되다.
    • 뜻이 측량되다.
    • 마음이 측량되다.
    • 사랑이 측량되다.
    • 슬픔이 측량되다.
    • 이 좋은 선물을 받고 나니 나를 생각하는 그의 마음이 어느 정도 측량된다.
    • 자식에 대한 부모님의 사랑은 감히 측량될 수 없을 만큼 매우 크다.
    • 가: 우리의 이 비밀스러운 계획은 쉽사리 측량되지 않을 겁니다.
    • 나: 그래도 혹시 모르니까 비밀을 잘 유지해 주세요.
    • 문형 : 1이 측량되다
측량하다 (測量 하다)
발음 : [층냥하다 ]
동사 Verb
  1. 1. measure; take; gauge
    기기를 사용하여 물건의 높이, 깊이, 넓이, 방향 등을 재다.
    To take the height, depth, width, direction, etc., of an object, by using a device.
    • 측량한 길이.
    • 측량한 높이.
    • 넓이를 측량하다.
    • 방향을 측량하다.
    • 대충 측량하다.
    • 사용하던 밥상의 넓이를 줄자로 측량해서 새 식탁을 주문했다.
    • 음악 감독이 무대의 넓이를 측량한 후 음향을 알맞게 조절했다.
    • 문형 : 1이 2를 측량하다
  2. 2. measure; survey
    지표의 각 지점의 위치와 그 지점들 간의 거리를 구하고 지형의 높낮이나 면적 등을 재다.
    To calculate the location of each point and the distance between points, and to measure the height or area of a landform, on a map.
    • 측량한 대지.
    • 집주인이 측량하다.
    • 부지를 측량하다.
    • 경계선을 측량하다.
    • 정밀하게 측량하다.
    • 건물을 측량한 결과 지적도와 건물의 면적이 맞지 않았다.
    • 민준은 해안과 물길을 측량해 얻은 수치를 가지고 항해도를 제작했다.
    • 문형 : 1이 2를 측량하다
  3. 3. fathom; think over
    생각하여 헤아리다.
    To think about and consider something.
    • 측량한 의도.
    • 계략을 측량하다.
    • 깊은 뜻을 측량하다.
    • 마음씨를 측량하다.
    • 사랑을 측량하다.
    • 나를 위해 헌신하는 부모님의 사랑은 측량할 수 없었다.
    • 귀신도 그의 못된 마음씨를 측량하지 못할 것이다.
    • 문형 : 1이 2를 측량하다
측면 (側面) ★★
발음 : [층면 ]
명사 Noun
  1. 1. side
    앞뒤를 기준으로 왼쪽이나 오른쪽의 면.
    The left or right face of something when looking at it from in front or from behind.
    • 양쪽 측면.
    • 오른쪽 측면.
    • 왼쪽 측면.
    • 측면 공격.
    • 측면 돌파.
    • See More
    • 사람들이 텔레비전을 정면이 아닌 측면에서 보는 경향이 높았다
    • 유민은 측면 거울로 공간을 확인하며 주차했다.
  2. 2. aspect; part
    사물이나 현상의 한 부분. 또는 한쪽 면.
    A part or case of a certain object or phenomenon.
    • 경제적 측면.
    • 긍정적 측면.
    • 기술적 측면.
    • 부정적 측면.
    • 사회적 측면.
    • 요즘 먹거리는 맛보다 건강적인 측면을 더 고려하는 경향이 있다.
    • 이 만화는 전체적인 구성은 좋았지만 내용적 측면이 다소 부족했다.

+ Recent posts

TOP