헐레벌떡하다
발음 : [헐레벌떠카다 ]
동사 Verb
pant; gasp; be out of breath
숨을 가쁘고 거칠게 몰아쉬다.
To breathe fast and heavily.
  • 헐레벌떡하며 다다르다.
  • 헐레벌떡하며 도망가다.
  • 헐레벌떡하며 뒤따르다.
  • 헐레벌떡하며 뛰다.
  • 숨을 헐레벌떡하다.
  • 친구는 한참을 뛰어온 듯 숨을 헐레벌떡하며 말을 하지 못했다.
  • 아이들이 싸우는 소리에 선생님께서 헐레벌떡하면서 달려오셨다.
  • 가: 우리가 들이닥쳤을 때 도둑이 헐레벌떡하면서 달아나고 있었어요.
  • 나: 빨리 쫓아가서 도둑을 잡을 수 있었던 거군요.
  • 문형 : 1이 2를 헐레벌떡하다
헐리다
발음 : [헐리다 ]
활용 : 헐리어[헐리어/ 헐리여], 헐리니
동사 Verb
  1. 1. be torn down; be demolished; be pulled down
    집 등의 건축물이나 쌓아 놓은 물건이 무너지다.
    For a building such as a house, etc., or things piled up to be pulled down.
    • 건물이 헐리다.
    • 돌담이 헐리다.
    • 벽이 헐리다.
    • 상가가 헐리다.
    • 집이 헐리다.
    • 벽돌집이 군데군데 린 채로 버려져 있다.
    • 초가집은 이제 거의 다 려서 민속촌에나 가야 볼 수 있다.
    • 가: 우리가 다니던 학교가 헐렸다고?
    • 나: 응, 그 자리에 고층 빌딩이 들어섰더라고.
    • 문형 : 1이 헐리다
  2. 2. be opened; be unsealed
    저장해 둔 물건이 꺼내져 쓰이다.
    For an object stored to be taken out and used.
    • 가마니가 헐리다.
    • 쌀독이 헐리다.
    • 저금통이 헐리다.
    • 적금이 헐리다.
    • 창고가 헐리다.
    • 떡 상자가 리기 무섭게 아이들은 떡을 다 먹어 치웠다.
    • 쌀가마니가 린 지 얼마 지나지 않아 쌀이 또 떨어졌다.
    • 가: 용돈이 부족해서 또 저금통을 헐었어.
    • 나: 뭐? 그럼 한 달 안에 린 저금통이 도대체 몇 개나 되는 거야?
    • 문형 : 1이 헐리다
헐벗다
발음 : [헐ː벋따 ]
활용 : 헐벗어[헐ː버서], 헐벗으니[헐ː버스니], 헐벗는[헐ː번는]
동사 Verb
  1. 1. wear ragged clothes; become bare
    가난하여 옷이 다 해지고 낡아 벗다시피 하다.
    Wearing old and tattered clothes out of poverty, making one look almost naked.
    • 헐벗은 동포.
    • 헐벗은 이웃.
    • 헐벗은 자식.
    • 농민이 헐벗다.
    • 백성이 헐벗다.
    • See More
    • 끝나지 않는 전쟁 속에서 아이들은 헐벗고 굶주렸다.
    • 여위고 헐벗은 사람들이 빵을 받기 위해 줄을 서서 기다리고 있다.
    • 가: 가난으로 헐벗은 아이들을 도와줍시다.
    • 나: 다달이 성금을 내면 되나요?
    • 문형 : 1이 헐벗다
  2. 2. become bare; be denuded
    (비유적으로) 나무나 풀이 없어 산의 맨바닥이 드러나거나 잎이 다 떨어지고 없어 나무의 가지가 드러나다.
    (figurative) For a mountain to show bare soil or a tree to show bare branches for lack of trees or leaves.
    • 헐벗은 들.
    • 헐벗은 산.
    • 헐벗은 언덕.
    • 나무가 헐벗다.
    • 땅이 헐벗다.
    • 산불이 지나간 자리에 헐벗은 산이 붉은 맨바닥을 드러냈다.
    • 헐벗은 들판은 어떤 식물도 심을 수 없을 만큼 메말라 있었다.
    • 가: 간밤에 눈이 내렸나 봐.
    • 나: 응, 눈이 헐벗은 나뭇가지 위에 소복이 쌓였네.
    • 문형 : 1이 헐벗다
헐하다 (歇 하다)
발음 : [헐하다 ]
활용 : 헐한[헐한], 헐하여[헐하여](헐해[헐해]), 헐하니[헐하니], 헐합니다[헐함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. cheap; inexpensive; low-priced
    값이 싸다.
    Being cheap.
    • 헐하게 내놓다.
    • 헐하게 사다.
    • 헐하게 처분하다.
    • 가격이 헐하다.
    • 품삯이 헐하다.
    • 부부는 시세에 비해 비교적 헐한 값에 전세방을 구했다.
    • 나는 지금 한 그릇에 삼천 원 하는 헐한 밥도 사 먹을 돈이 없다.
    • 가: 가게는 어떻게 하고 고향에 내려왔어요?
    • 나: 상황이 급했으니 헐하게 팔고 올 수밖에 없었지요.
    • 문형 : 1이 헐하다
  2. 2. effortless; easy
    일 등이 힘이 들지 않고 하기가 쉽다.
    A task, etc., requiring less effort and being easy to do.
    • 헐하게 끝내다.
    • 헐하게 배우다.
    • 헐하게 이루어지다.
    • 부역이 헐하다.
    • 일이 헐하다.
    • 고된 막노동에 비하면 청소 일은 헐한 축에 속한다.
    • 오늘은 일이 그나마 좀 헐해서 집에 오는 길이 덜 피곤했다.
    • 가: 오늘 웬일로 일찍 퇴근했어요?
    • 나: 일이 생각보다 헐하게 끝났어요.
    • 문형 : 1이 헐하다
험구 (險口)
발음 : [험ː구 ]
명사 Noun
being foul-mouthed; being slanderous; curse
남을 헐뜯는 말이나 욕을 함. 또는 그 욕.
An act of speaking ill of another or cursing him/her; or such curses uttered.
  • 험구가 쏟아지다.
  • 험구가 이어지다.
  • 험구를 내뱉다.
  • 험구를 늘어놓다.
  • 험구를 듣다.
  • See More
  • 가게 주인은 남편이 나가기 무섭게 험구를 뱉어 냈다.
  • 선생님이 자리를 비우자 아이들의 험구가 그칠 줄 모르고 이어졌다.
  • 동생은 새로운 짝이 마음에 안 드는지 집에 와서 험구를 놓기 시작했다.
  • 가: 민준아, 친구에 대해서 험구를 늘어놓는 건 좋지 않아.
  • 나: 알았어요. 이제 이런 말 하지 않을게요.
험구하다 (險口 하다)
발음 : [험ː구하다 ]
동사 Verb
slander; curse; abuse
남을 헐뜯는 말이나 욕을 하다.
To speak ill of another or curse him/her.
  • 험구하며 다니다.
  • 남을 험구하다.
  • 친구를 험구하다.
  • 서슴없이 험구하다.
  • 여기저기 험구하다.
  • 직원들은 김 부장이 보이지 않는 곳에서 그를 험구했다.
  • 어머니는 매일 술을 드시는 아버지를 틈만 나면 험구하신다.
  • 가: 민준아, 지수가 너한테 서운한 일이 있나 봐. 여기저기 너를 험구하고 다니던데?
  • 나: 뭐? 아무리 서운한 일이 있어도 그렇지. 어떻게 그럴 수가 있어?
  • 문형 : 1이 2를 험구하다
험난하다 (險難 하다)
발음 : [험ː난하다 ]
활용 : 험난한[험ː난한], 험난하여[험ː난하여](험난해[험ː난해]), 험난하니[험ː난하니], 험난합니다[험ː난함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. rough; rugged
    땅의 모양이나 물의 흐름 등이 거칠고 세서 다니기에 위험하고 어렵다.
    The surface of terrain being rough or the current of water being strong, making it dangerous and difficult to travel on or in.
    • 험난한 바다.
    • 험난한 봉우리.
    • 험난한 산.
    • 계곡이 험난하다.
    • 산길이 험난하다.
    • 우리는 거칠고 험난한 물살을 헤쳐서 간신히 육지에 도착했다.
    • 산이 깊어질수록 길은 더욱 험난했다.
    • 가: 이 길이 예전에는 아주 험난하지 않았었나요?
    • 나: 맞아요. 지금은 아스팔트로 포장을 해서 지나가기가 수월해졌네요.
    • 문형 : 1이 험난하다
  2. 2. tough; difficult; painstaking
    일이 사납고 어려워 고생스럽다.
    A task being tough and difficult, making a person experience hardships.
    • 험난한 과정.
    • 험난한 사회.
    • 험난한 삶.
    • 험난한 생활.
    • 험난한 투쟁.
    • See More
    • 친구는 영화배우가 되기까지 험난한 삶을 살아왔다.
    • 우리는 험난한 역경을 이겨 내고 마침내 독재 정권을 무너뜨렸다.
    • 가: 아이를 낳을 계획은 없으세요?
    • 나: 네, 제 아이가 이 험난한 세상을 살아갈 걸 생각하면 별로 낳고 싶지가 않아요.
    • 문형 : 1이 험난하다
험담 (險談)
발음 : [험ː담 ]
명사 Noun
slander; backbiting; gossip
남의 부족한 점이나 잘못 등을 들추어 헐뜯음. 또는 그런 말.
An act of revealing and speaking ill of someone's shortcomings or faults, etc.
  • 험담이 지나치다.
  • 험담을 늘어놓다.
  • 험담을 일삼다.
  • 험담을 퍼붓다.
  • 험담을 하다.
  • 사내의 입에서는 마누라에 대한 온갖 험담이 쏟아졌다.
  • 형은 동기들에 대해 듣기 거북한 욕설과 험담을 늘어놓았다.
  • 가: 친구들이 저에 대해 나쁘게 말하는 것을 들었어요.
  • 나: 자기들끼리 하는 험담에 너무 신경 쓰지 마.
험담하다 (險談 하다)
발음 : [험ː담하다 ]
동사 Verb
slander; backbite; gossip
남의 부족한 점이나 잘못 등을 들추어 헐뜯다.
To reveal and speak ill of someone's shortcomings or faults, etc.
  • 험담하는 말.
  • 험담하는 버릇.
  • 남을 험담하다.
  • 동료를 험담하다.
  • 상사를 험담하다.
  • 나는 화장실에 갔다가 후배들이 나를 험담하는 소리를 들었다.
  • 집안 얘기만 나오면 주인집 여자는 그칠 줄 모르고 남편을 험담했다.
  • 가: 당신, 왜 이렇게 우리 어머니에 대해 험담하는 거야?
  • 나: 이렇게라도 하지 않으면 시집살이의 스트레스를 풀 수가 없어요.
  • 문형 : 1이 2를 험담하다
  • 문형참고 : '2에 대하여'로도 쓴다.
험로 (險路)
발음 : [험ː노 ]
명사 Noun
  1. 1. rough road; tough path
    다니기 어려울 만큼 사납고 위험한 길.
    A rough and dangerous road difficult to travel on.
    • 험로를 거치다.
    • 험로를 달리다.
    • 험로를 지나다.
    • 험로를 통과하다.
    • 험로를 피하다.
    • See More
    • 우리는 험로를 뚫고 힘겹게 정상에 올랐다.
    • 모험하기를 좋아하는 삼촌은 일부러 험로를 골라 여행을 다닌다.
    • 가: 앞에 또 험로가 나타났어.
    • 나: 산봉우리까지 가는 일이 이렇게 힘든 거였다니.
  2. 2. tough path
    (비유적으로) 힘들고 어려운 삶.
    (figurative) A tough and hard life.
    • 험로가 놓이다.
    • 험로가 이어지다.
    • 험로를 돌파하다.
    • 험로를 타개하다.
    • 험로를 헤치다.
    • See More
    • 빈손으로 서울에 올라온 내 인생은 험로의 연속이었다.
    • 우리나라는 식민지 시대라는 험로를 이겨 내고 광복을 맞이했다.
    • 가: 경기가 나쁜데 민준 씨 사업은 괜찮아요?
    • 나: 아니요, 제 사업도 험로에 들어섰지요.

+ Recent posts

TOP