헤딩 (heading)
명사 Danh từ
sự đánh đầu, cú đánh đầu
축구에서, 공중으로 떠오른 공을 머리로 받음. 또는 그런 동작.
Việc dùng đầu đỡ bóng bay ở trên không, trong môn bóng đá. Hoặc động tác như vậy.
- 멋진 헤딩.
- 헤딩 연습.
- 헤딩을 날리다.
- 헤딩을 하다.
- 헤딩으로 패스하다.
- 그가 헤딩을 한 공이 골문 깊숙이 들어가며 득점에 성공했다.
- 그 선수는 골키퍼를 제치고 골문 안으로 헤딩을 날렸다.
- 가: 감독님 올 시즌 팀의 성적이 좋아진 비결이 무엇인가요?
- 나: 헤딩 연습을 통한 공격수들의 골 결정력 향상이 그 이유라고 생각합니다.
헤르츠 (Hertz)
명사 Danh từ
héc, hz
1초 동안 진동한 횟수를 재는 진동수의 국제단위.
Đơn vị quốc tế về số chấn động đo số lần rung trong một giây.
- 이십 헤르츠.
- 낮은 헤르츠.
- 헤르츠가 높다.
- 헤르츠를 재다.
- 헤르츠를 측정하다.
- 그는 높은 헤르츠의 처리 속도를 지닌 컴퓨터를 구입했다.
- 민준이는 애청 프로를 듣기 위해 구십 헤르츠에 주파수를 맞췄다.
- 가: 엄마, 사람은 왜 돌고래 소리를 들을 수 없나요?
- 나: 돌고래는 사람보다 높은 헤르츠의 소리를 내거든.
- ※ 기호는 Hz이다.
헤매-
(헤매고, 헤매는데, 헤매, 헤매서, 헤매니, 헤매면, 헤매는, 헤맨, 헤맬, 헤맵니다, 헤맸다, 헤매라)→헤매다
헤매다 ★★
발음 : [헤매다 ]
활용 : 헤매어, 헤매니
동사 Động từ
- 1. đi loanh quanh, đi lòng vòng이리저리 돌아다니다.Qua lại chỗ này chỗ kia.
- 헤매는 사람.
- 꿈속을 헤매다.
- 빗속을 헤매다.
- 골목에서 헤매다.
- 길에서 헤매다.
- 등산 중에 길을 잃은 그는 숲속을 헤맸다.
- 사자는 먹잇감을 찾아 정글을 헤맸다.
- 정전이 된 마을 사람들은 밤새 어둠 속에서 헤매야 했다.
- 문형 : 1이 2에서/를 헤매다
- 2. rối rắm, rắc rối, rối mù어떤 일을 해결할 방향을 잡지 못하거나 방법을 찾지 못하다.Không tìm được cách hoặc không thể nắm được phương hướng giải quyết việc gì.
- 헤매는 문제.
- 헤매는 상태.
- 헤매는 상황.
- 헤매는 일.
- 난제로 헤매다.
- 경찰은 수사의 방향을 잡지 못하고 계속 헤매고 있었다.
- 유민이는 한 시간을 헤맨 끝에 어려운 수학 문제를 풀었다.
- 문형 : 1이 헤매다
- 3. vùng vẫy, vật lộn, đối đầu어려움에서 벗어나지 못하고 괴로워하다.Đau khổ và không thể thoát khỏi khó khăn.
- 사경을 헤매다.
- 가난에서 헤매다.
- 굶주림에서 헤매다.
- 위기에서 헤매다.
- 적자에서 헤매다.
- 교통사고로 중상을 입은 그는 며칠째 사경을 헤매고 있었다.
- 굶주림에 헤매는 사람들을 위해 써 달라며 그는 자선 단체에 기부를 했다.
- 불경기로 인해 많은 중소기업들이 적자에서 헤매고 있다.
- 회사는 파업 중인 노동자들 때문에 제품 생산 중단 위기에서 헤맸다.
- 문형 : 1이 2에/에서/를 헤매다
헤벌리다
발음 : [헤벌리다 ]
활용 : 헤벌리어[헤벌리어/ 헤벌리여], 헤벌리니
동사 Động từ
há hốc, há ngoác
입을 크게 벌리다.
Mở rộng miệng.
- 헤벌린 입.
- 헤벌리고 먹다.
- 헤벌리고 흘리다.
- 헤벌리며 시청하다.
- 입을 헤벌리다.
- 민준이는 입을 헤벌린 채 잠이 들었다.
- 우승이 확정되자 선수는 입을 헤벌리고 웃었다.
- 가: 뭐가 그렇게 재밌어서 입을 헤벌리고 보고 있니?
- 나: 만화가 너무 재밌어요.
- ※ 주로 '입을 헤벌리다'로 쓴다.
- 문형 : 1이 2를 헤벌리다
헤벌어지다1
발음 : [헤벌어지다]
활용 : 헤벌어지어[헤버러지어/ 헤버러지여](헤벌어져[헤버러저]), 헤벌어지니[헤버러지니]
동사 Động từ
mở hoác, mở toác, há ngoác, há hốc
넓게 벌어지다.
Mở rộng.
- 헤벌어진 소매.
- 헤벌어진 입.
- 헤벌어지는 밑창.
- 가방이 헤벌어지다.
- 옷깃이 헤벌어지다.
- 바람이 불자 그는 헤벌어진 옷깃을 여몄다.
- 퇴근하고 돌아온 아빠를 본 아이는 좋아서 입이 헤벌어졌다.
- 가: 아버지 이제 소매가 헤벌어진 옷은 그만 버리세요.
- 나: 아까워서 못 버리겠다.
- 문형 : 1이 헤벌어지다
헤벌어지다2
발음 : [헤버러지다 ]
활용 : 헤벌어지는[헤버러지는], 헤벌어지어[헤버러지어/ 헤버러지여](헤벌어져[헤버러저]), 헤벌어지니[헤버러지니], 헤벌어집니다[헤버러짐니다]
형용사 Tính từ
mênh mông, ngút ngàn
넓게 벌어진 상태이다.
Trạng thái được mở rộng ra.
- 헤벌어진 들판.
- 헤벌어진 지대.
- 헤벌어진 지형.
- 갯벌이 헤벌어지다.
- 땅이 헤벌어지다.
- 목장 주인은 헤벌어진 들판에 말들을 뛰놀게 했다.
- 산 정상에 오르니 헤벌어진 호수가 한눈에 들어왔다.
- 가: 공장 부지로 어떤 곳이 선정됐어?
- 나: 규모가 큰 공장이 들어설 수 있는 헤벌어진 지역에 짓기로 했어.
- 문형 : 1이 헤벌어지다
헤벌쭉
발음 : [헤벌쭉 ]
부사 Phó từ
hoác, ngoác, toang toác
입이나 구멍 등이 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 모양.
Hình ảnh miệng hay lỗ mở rộng đến mức có thể nhìn thấy bên trong.
- 헤벌쭉 내밀다.
- 헤벌쭉 늘어나다.
- 헤벌쭉 벌리다.
- 헤벌쭉 벌어지다.
- 헤벌쭉 웃다.
- 민준이는 소매가 헤벌쭉 늘어난 옷들을 버렸다.
- 아기는 어머니를 보자 헤벌쭉 웃었다.
- 가: 무슨 좋은 일이라도 있니? 오늘따라 입이 헤벌쭉 벌어졌네.
- 나: 할머니한테 용돈 받았거든.
헤벌쭉거리다
발음 : [헤벌쭉꺼리다 ]
동사 Động từ
(cười) ngoác miệng, toe toét
이가 드러나 보일 정도로 입을 크게 벌리고 자꾸 웃다.
Mở miệng to và cứ cười đến mức nhìn thấy hoặc để lộ răng.
- 헤벌쭉거리는 아이들.
- 헤벌쭉거리는 웃음.
- 헤벌쭉거리며 웃다.
- 학생이 헤벌쭉거리다.
- 입을 헤벌쭉거리다.
- 복권에 당첨된 그는 계속 입을 헤벌쭉거렸다.
- 선생님께 칭찬을 받은 민준이는 입을 헤벌쭉거리며 웃었다.
- 가: 지수는 요즘 좋은 일 있나 봐. 입을 헤벌쭉거리면서 다니더라고.
- 나: 소식 못 들었어? 대기업에 취직했대.
- 문형 : 1이 2를 헤벌쭉거리다
- 유의어 헤벌쭉대다
헤벌쭉대다
발음 : [헤벌쭉때다 ]
동사 Động từ
(cười) toe toét, cười ngoác miệng
이가 드러나 보일 정도로 입을 크게 벌리고 자꾸 웃다.
Mở miệng to và cứ cười đến mức nhìn thấy hoặc để lộ răng.
- 헤벌쭉대는 아이.
- 헤벌쭉대는 웃음.
- 헤벌쭉대며 웃다.
- 학생이 헤벌쭉대다.
- 입을 헤벌쭉대다.
- 그는 이가 다 보일 정도로 입을 헤벌쭉댔다.
- 사법 고시 합격 소식을 들은 그는 입을 헤벌쭉댔다.
- 가: 너는 뭐가 그렇게 좋아서 입을 헤벌쭉대니?
- 나: 저 다음 달에 결혼해요.
- 문형 : 1이 2를 헤벌쭉대다
- 유의어 헤벌쭉거리다
'한국어기초사전 > ㅎ' 카테고리의 다른 글
헤어드라이어, 헤어스타일, 헤어져-, 헤어지-, 헤어지다, 헤엄, 헤엄치다, 헤지다, 헤집다, 헤치다 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
헤벌쭉하다¹, 헤벌쭉하다², 헤벌쭉헤벌쭉, 헤벌쭉헤벌쭉하다¹, 헤벌쭉헤벌쭉하다², 헤비급, 헤아려-, 헤아리-, 헤아리다, 헤어나다 (0) | 2020.02.07 |
헝겊, 헝클다, 헝클리다, 헝클어뜨리다, 헝클어지다, 헤, 헤게모니, 헤다, 헤드라이트, 헤드폰 (0) | 2020.02.07 |
헛소리, 헛소문, 헛손질, 헛수고, 헛웃음, 헛일, 헛점, 헛헛하다, 헝가리, 헝가리어 (0) | 2020.02.07 |
헛돌다, 헛되다, 헛되이, 헛디디다, 헛먹다, 헛물, 헛바람, 헛발질, 헛발질하다, 헛살다 (0) | 2020.02.07 |