굳은살
발음 : [구든살 ]
명사 Noun
callus
손이나 발바닥에 생긴 두껍고 단단하게 된 살.
Thick, hardened skin on the hands or soles.
  • 발바닥의 굳은살.
  • 손가락의 굳은살.
  • 딱딱한 굳은살.
  • 굳은살이 박이다.
  • 굳은살이 생기다.
  • 발레리나는 발에 굳은살이 생길 때까지 연습을 했다.
  • 구두 수선공이신 아버지의 손에는 굳은살이 딱딱하게 박여 있었다.
  • 가: 두 번째 손가락하고 가운데 손가락에 굳은살이 생겼어.
  • 나: 연필을 많이 잡아서 그렇구나?
굳이 ★★
발음 : [구지 ]
부사 Adverb
  1. 1. in the manner of taking trouble
    마음을 써서 일부러.
    In the manner of caring about something specially.
    • 굳이 나오다.
    • 굳이 말하다.
    • 굳이 시간을 내다.
    • 굳이 신경을 쓰지 않다.
    • 굳이 알려고 하다.
    • 나는 집에 무슨 일이 있는지 친구들에게 굳이 알리고 싶지 않았다.
    • 유민이는 굳이 시간을 내서 자신의 졸업식에 참석해 준 삼촌이 고마웠다.
    • 가: 자네 도대체 일 처리를 어떻게 하는 건가?
    • 나: 죄송합니다. 굳이 변명하지 않겠습니다.
  2. 2. obstinately; persistently
    고집을 부려서.
    Insistently.
    • 굳이 거절하다.
    • 굳이 떠나다.
    • 굳이 마다하다.
    • 굳이 바꾸다.
    • 굳이 사양하다.
    • 유민이는 예쁜 웨딩드레스를 두고 굳이 직접 만들어서 입었다.
    • 민준이는 폭우가 내리는데도 굳이 여행을 떠나겠다고 고집을 부렸다.
    • 그는 이곳에 더 머물렀다 가라는 나의 권유를 굳이 마다하고 길을 떠났다.
    • 가: 지수가 차비를 꿔 주겠다는데 굳이 거절하고 집까지 걸어간 이유가 뭐야?
    • 나: 돈을 빌리려니 자존심이 상해서.
굳히다
발음 : [구치다 ]
활용 : 굳히어[구치어/ 구치여](굳혀[구처]), 굳히니[구치니]
동사 Verb
  1. 1. harden; make hard
    무르던 것을 단단하거나 딱딱하게 만들다.
    To make a soft thing hard or stiff.
    • 석고를 굳히다.
    • 시멘트를 굳히다.
    • 점토를 굳히다.
    • 콘크리트를 굳히다.
    • 나는 딱딱하게 굳힌 엿을 먹기 좋은 크기로 잘랐다.
    • 점토를 너무 빨리 굳히면 금이 가거나 갈라지기 쉽다.
    • 무너진 담벼락에 새로 콘크리트를 바른 후에 굳히고 있는 중이다.
    • 문형 : 1이 2를 굳히다
  2. 2. stiffen
    표정이나 태도 등을 어둡거나 딱딱하게 하다.
    To make one's facial expression, attitude, etc., gloomy or stiff.
    • 얼굴을 굳히다.
    • 표정을 굳히다.
    • 김 선생은 학생들을 꾸중할 때는 일부러 표정을 굳혀 무섭게 만든다.
    • 승규는 늘 얼굴을 굳히고 말을 해서 매사에 지나치게 진지해 보인다.
    • 과거의 왕은 근엄한 표정을 짓기 위해 얼굴을 굳히고 신하들을 대하였다.
    • 문형 : 1이 2를 굳히다
  3. 3. strengthen; solidify
    변하거나 흔들리지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등을 강하게 하다.
    To make one's will, intention, resolution, etc., so strong that they do not change or shake.
    • 결심을 굳히다.
    • 결의를 굳히다.
    • 뜻을 굳히다.
    • 마음을 굳히다.
    • 심증을 굳히다.
    • See More
    • 지수는 애인과 자주 싸우면서도 헤어질 마음을 굳히지 못했다.
    • 김 씨의 행적이 밝혀지면서 경찰은 그가 용의자일 것이라는 심증을 굳혔다.
    • 가: 나 유학 가기로 마음을 굳혔어.
    • 나: 드디어 결심을 했구나. 잘 생각했어.
    • 문형 : 1이 2를 굳히다
  4. 4. solidify; strengthen
    한 번 차지한 좋은 위치나 상태를 빼앗기거나 변하지 않게 만들다.
    To not lose a good position or maintain advantageous circumstances.
    • 기반을 굳히다.
    • 승리를 굳히다.
    • 입지를 굳히다.
    • 자리를 굳히다.
    • 우리 축구 대표팀은 후반전에 한 골을 더 넣어 승리를 굳혔다.
    • 이번 총선에서 강력한 지도력을 보여준 당 총재는 당내에서의 입지를 굳히게 되었다.
    • 문형 : 1이 2를 굳히다
1
발음 : [굴 ]
명사 Noun
oyster
바다의 바위에 붙어서 사는, 껍질이 울퉁불퉁하고 길쭉하게 생긴 조개.
A long shellfish with rough shells, which lives stuck to rocks in the sea.
  • 신선한 .
  • 싱싱한 .
  • 을 따다.
  • 을 먹다.
  • 을 요리하다.
  • See More
  • 은 바다의 우유라고 불릴 만큼 영양이 풍부하다.
  • 엄마는 저녁으로 싱싱한 을 넣고 국밥을 만들어 주셨다.
  • 가: 오늘은 어떤 해산물이 싱싱한가요?
  • 나: 오늘은 이 참 싱싱해요.
2 (窟) ★★
발음 : [굴ː ]
명사 Noun
  1. 1. cave
    땅이나 바위가 안으로 깊고 길게 파인 것.
    A long, deep tunnel dug underground or through rocks.
    • 캄캄한 .
    • 속.
    • 입구.
    • 천장.
    • 이 생기다.
    • See More
    • 박쥐는 잠을 잘 때 천장에 거꾸로 매달려서 잔다.
    • 학교에서 견학을 갔던 강원도의 이 예전에는 금광이었다고 한다.
    • 가: 아빠, 여기는 어디예요?
    • 나: 여기는 입구인데 안으로 들어가면 아주 시원하단다.
  2. 2. tunnel
    산이나 땅 속을 뚫어 만든 길.
    A path or road dug through a mountain or underground.
    • 입구.
    • 을 뚫다.
    • 을 만들다.
    • 을 파다.
    • 로 들어가다.
    • 서울과 춘천을 잇는 고속 도로는 여러 개의 산에 을 뚫어 만들었다.
    • 어두운 속에서 운전할 때는 다른 차를 앞지르는 것이 금지되어 있다.
    • 가: 두 마을은 지리상으로는 가까운데 산이 가로막혀 있어서 왕래가 적은 것 같아요.
    • 나: 그래서 왕래가 편리하도록 을 파서 길을 내기로 했어.
  3. 3. den; hole
    짐승들이 사는 구멍.
    A hole where animals live.
    • 두더지 .
    • 여우 .
    • 토끼 .
    • 을 만들다.
    • 에서 살다.
    • 우리 마을 뒷산에 여우가 사는 이 있다는 소문이 있다.
    • 매미 유충은 을 파고 들어가 몇 년 동안 그 안에 들어가 산다.
    • 가: 여기 왠 구덩이가 있어요.
    • 나: 아마 두더지들이 파 놓은 일 거야.
굴곡 (屈曲)
발음 : [굴곡 ]
활용 : 굴곡이[굴고기], 굴곡도[굴곡또], 굴곡만[굴공만]
명사 Noun
  1. 1. in and out
    이리저리 꺾이고 휘어서 구부러진 곳.
    Nooks and crannies of a twisted area.
    • 몸의 굴곡.
    • 해안선의 굴곡.
    • 울퉁불퉁한 굴곡.
    • 굴곡이 있다.
    • 굴곡을 이루다.
    • 썰물이 빠진 바다에는 갯벌의 굴곡이 그대로 드러나 있었다.
    • 산등성이에 나 있는 도로는 굴곡이 많아서 운전하기 어려웠다.
    • 가: 해안선의 굴곡이 심하네.
    • 나: 과거에 거친 파도에 깎이고 휩쓸린 흔적이 그대로 드러나 있구나.
  2. 2. ups and downs
    인생이나 어떤 일의 과정에서 잘되고 잘 안 되는 일이 번갈아 나타나는 것.
    In life or at work, good and bad happening alternately.
    • 삶의 굴곡.
    • 인생의 굴곡.
    • 굴곡이 많다.
    • 굴곡이 심하다.
    • 굴곡이 없다.
    • See More
    • 그녀는 수많은 굴곡을 견디고 우리나라 최고의 여배우 자리에 올랐다.
    • 지수는 부잣집에서 태어나 여태껏 심한 굴곡 없이 평탄한 삶을 살아왔다.
    • 가: 유민 씨는 참 곱게 나이 든 것 같아요.
    • 나: 그렇지만 잔잔한 외모와는 다르게 인생의 굴곡이 많았던 사람이에요.
굴다
발음 : [굴ː다 ]
활용 : 굴어[구러], 구니[구ː니], 굽니다[굼ː니다]
동사 Verb
behave
어떠한 방법으로 행동하다.
To act a certain way.
  • 귀엽게 굴다.
  • 못되게 굴다.
  • 버릇없이 굴다.
  • 심술 맞게 굴다.
  • 얄밉게 굴다.
  • 지수는 모든 사람에게 얄밉게 굴어서 좋아하는 사람이 별로 없다.
  • 유민이는 어찌나 귀엽게 구는지 어른들의 사랑을 독차지하고 있다.
  • 가: 너 왜 이렇게 버릇없이 구니?
  • 나: 죄송해요.
  • 문형 : 1이 2-게 굴다
  • 문형참고 : '2-게' 대신에 '-이/히' 부사 등도 쓴다.
굴다리 (窟 다리)
발음 : [굴ː따리 ]
명사 Noun
underpass
굴을 만들어 그 위로는 차가 다니고 아래로는 사람이 다닐 수 있도록 만든 다리.
A bridge built with a passage so that vehicles can run on the bridge and people can go under through the passage.
  • 기차 굴다리.
  • 어두운 굴다리.
  • 굴다리를 빠져나가다.
  • 굴다리를 지나가다.
  • 굴다리를 통과하다.
  • 기차가 지나갈 때면 요란한 소리와 함께 굴다리가 진동했다.
  • 갑자기 폭우가 쏟아지자 사람들은 황급히 굴다리 밑으로 들어가 비를 피했다.
  • 가: 네가 다니는 학교 앞에는 기찻길이 있지?
  • 나: 응. 기찻길 밑에 있는 굴다리를 지나면 학교 정문이 나와.
굴뚝
발음 : [굴ː뚝 ]
활용 : 굴뚝이[굴ː뚜기], 굴뚝도[굴ː뚝또], 굴뚝만[굴ː뚱만]
명사 Noun
chimney
집이나 건물 위에 솟아 있는, 불을 땔 때 연기가 밖으로 빠져나가도록 하는 관.
A pipe above a house or building, which allows the smoke out when stoking up fire.
  • 공장 굴뚝.
  • 높은 굴뚝.
  • 굴뚝의 연기.
  • 굴뚝을 뚫다.
  • 굴뚝을 청소하다.
  • 저 멀리 공장 굴뚝이 연기를 내뿜는 것이 보인다.
  • 지수는 초등학교를 졸업할 때까지 산타 할아버지가 굴뚝을 타고 집으로 들어온다고 믿었다.
  • 가: 문단속을 철저히 하고 갔는데 도대체 도둑이 어떻게 들어온 거지?
  • 나: 경찰 조사에 따르면 굴뚝을 통해 들어왔대.
굴뚝같다
발음 : [굴ː뚝깓따 ]
활용 : 굴뚝같은[굴ː뚝까튼], 굴뚝같아[굴ː뚝까타], 굴뚝같으니[굴ː뚝까트니], 굴뚝같습니다[굴ː뚝깓씀니다]
형용사 Adjective
eager; anxious
무엇을 바라는 마음이 몹시 간절하다.
Dying to do something.
  • 굴뚝같게 치솟다.
  • 마음이 굴뚝같다.
  • 생각이 굴뚝같다.
  • 의욕이 굴뚝같다.
  • 의지가 굴뚝같다.
  • 나는 여행 가고 싶은 생각은 굴뚝같은데 돈이 없다.
  • 승규는 춤을 잘 추고 싶은 마음이 굴뚝같았지만 몸이 뜻대로 되지 않았다.
  • 가: 공부를 잘 했으면 좋겠다.
  • 나: 나도 마음은 굴뚝같은데 머리가 안 따라 줘.
  • 문형 : 1이 굴뚝같다

+ Recent posts

TOP