부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
1. nobly
1. とうとく【貴く】
1. précieusement, soigneusement, en honneur
1. noblemente, venerablemente, respetablemente
1. بشكل نبيل
1. чухалчлан, хүндэтгэн, эрхэмлэн
1. một cách cao quý
1. อย่างเป็นเกียรติ, อย่างน่ายกย่อง
1. secara terhormat, secara mulia
1. высокопоставленно
신분이나 지위 등이 높게.
In the state of being in a high position, status, etc.
身分や地位などが高く。
En honneur.
Con posición social o cargo alto.
بشكل عال في المكانة أو المنصب وغيره
нийгмийн гарал, байр суурь өндрөөр.
Địa vị hay thân phận cao sang.
ซึ่งตำแหน่งหรือฐานะ เป็นต้น สูงส่ง
dengan identitas atau posisi dsb yang tinggi
Имея высокое происхождение или статус.
- 귀히 대접하다.
- 귀히 대하다.
- 귀히 되다.
- 귀히 보이다.
- 귀히 여기다.
- 우리 호텔에 묵을 외국 총리들은 모두가 국빈이므로 귀히 대접해야 한다.
- 지수는 실제로는 그렇지 않은데 귀히 보이는 인상이라 친구들도 대하기 어려워한다.
- 가: 보잘것없는 나에게 항상 잘해 줘서 정말 고마워.
- 나: 뭘. 대신 나중에 네가 귀히 되더라도 나를 모른 척하면 안 돼.
2. valuably; preciously
2. とうとく【尊く】
2. chèrement
2. preciosamente, valiosamente
2. بشكل نفيس
2. чухалчлан, хүндэтгэн, эрхэмлэн
2. một cách trân trọng
2. ที่หายาก, ที่มีค่า, ที่มีคุณค่า
2. secara penting, secara berharga
2. бережно; осторожно
아주 가치가 있고 소중하게.
In a manner which conveys that something is precious and valuable.
とても価値があって大切に。
Précieusement et en y accordant une grande valeur.
Con mucho valor e importancia.
بشكل قيّم وثمين للغاية
маш үнэ цэнэтэй эрхэм чухлаар.
Một cách có giá trị và quý trọng.
ที่สำคัญและมีคุณค่ามาก
dengan bernilai dan berharga
Важно и ценно.
- 귀히 대하다.
- 귀히 되다.
- 귀히 보관하다.
- 귀히 쓰다.
- 귀히 여기다.
- 왕은 그를 신하로서 몹시 아껴 나중에 귀히 쓰고자 했다.
- 민준이는 생명을 귀히 여겨 벌레 한 마리도 함부로 죽이지 않는다.
- 가: 할아버지, 이 상자 안에 들어 있는 물건들은 어떻게 할까요?
- 나: 나중에 쓸 데가 있을 것이니 귀히 보관해 두어라.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
rim of the ear
みみもと【耳元】
le bord des oreilles
pabellón de la oreja
محيط الأذن
чих, чихний эргэн тойрон
quanh tai
รอบ ๆ หู
tepi telinga, pinggir telinga
край уха; ушная раковина
귀의 주위.
The area on the outer edge of one's ears.
耳の周り。
Pourtour des oreilles.
Alrededor de la oreja.
محيط الأذن
чихний эргэн тойрон.
Xung quanh tai.
บริเวณรอบหู
sekitar telinga
Область вокруг уха.
- 귓가에 남다.
- 귓가에 대다.
- 귓가에 울리다.
- 귓가에 쟁쟁하다.
- 귓가에 흐르다.
- 공원을 산책하고 있는데 여섯 시를 알리는 교회의 종소리가 귓가에 울려 퍼졌다.
- 귀에 이어폰을 꽂고 있으면 귓가에 흐르는 음악 소리만 들리고 다른 사람의 말소리는 잘 들리지 않는다.
- 가: 아까 승규가 네 귓가에 대고 뭐라고 하던데 무슨 말이었어?
- 나: 승규 목소리가 너무 작아서 제대로 못 들었어.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
hearing by chance
oído casualmente
الاستماع بالصدفة
хальт сонсох
tình cờ (nghe được)
การได้ยินโดยบังเอิญ, การบังเอิญไปได้ยิน, การได้ยินโดยมิได้ตั้งใจ
mendengar secara kebetulan, kebetulan mendengar, tidak sengaja mendengar
случайно
뜻하지 않게 우연히 듣게 되는 때.
An opportunity to be heard by chance without the intention of doing so.
思わず偶然耳にする時。
Moment où quelque chose est entendu par hasard.
Que se ha escuchado sin intención, por causalidad.
الاستماع صدفة و بدون قصد
санаандгүй, санамсаргүй сонсох.
Khi ngẫu nhiên nghe được ngoài ý muốn.
เมื่อเผอิญไปได้ยินโดยมิได้เจตนา
saat tidak bermaksud mendengar tetapi terdengar secara kebetulan
Случайное улавливания на слух чего-либо.
- 지나가는 귓결.
- 귓결에 듣다.
- 귓결로 들리다.
- 귓결로 얻어듣다.
- 귓결로 흘리다.
- 그는 웃어른이 하시는 말씀은 한마디도 귓결로 흘리는 법이 없이 새겨들었다.
- 지수는 교실에서 친구들이 자신의 이야기를 하는 것을 귓결에 듣고 크게 상처를 받았다.
- 가: 그럼 정말 이번에 김 대리가 과장으로 승진을 하는 거야?
- 나: 나도 지나가다 귓결에 들은 말이라 정확하지는 않아.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
earhole
みみのあな【耳穴】
conduit d'oreille, trou d'oreille
cavidad del oído, conducto auditivo externo
الفتحة الخارجية للأذن
чихний нүх
lỗ tai
รูหู, ช่องหู, บ้องหู
lubang telinga
слуховой проход
귀의 바깥쪽부터 고막까지 뚫린 구멍.
The hole from the outside of the ears to the eardrum.
耳の外側から鼓膜までの穴。
Conduit situé entre le pavillon et le tympan.
Canal que se extiende desde el pabellón auricular hasta el tímpano.
ثقب الأذن الواصل بين صوان الأذن و طبلة الأذن
чихний гадна талаас хэнгэрэг хүртлэх онгорхой нүх.
Lỗ xuyên từ bên ngoài tai vào đến màng nhĩ.
รูที่เป็นท่อยาวตั้งแต่บริเวณด้านนอกของหูจนถึงเยื่อแก้วหู
lubang yang terbuka dari sisi bagian luar telinga sampai genderang telinga
Отверстие с внешней стороны уха до барабанной перепонки.
- 귓구멍이 막히다.
- 귓구멍이 크다.
- 귓구멍에 꽂다.
- 귓구멍에 넣다.
- 귓구멍을 틀어막다.
- 목욕을 하다 귓구멍에 물이 들어갔는데 염증이 생겼을까 걱정이 되어 병원에 갔다.
- 아들에게 공부를 하라고 아무리 잔소리를 해도 귓구멍이 막혔는지 들은 척도 하지를 않는다.
- 가: 앞에서 걸어가는 네 뒷모습을 보고 여러 번 불렀는데 뒤도 안 돌아보더라.
- 나: 귓구멍에 이어폰을 꽂고 있어서 부르는 소리가 하나도 안 들렸어.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
back of the ear
じかいのこうぶ【耳介の後部】
derrière de l'oreille
trasero de la oreja
чихний ар, чихний хойд тал
vành tai
หลังหู
belakang telinga
наружное ухо
귓바퀴의 바깥쪽 부분.
The outer part of an auricle.
耳介の裏側。
Partie extérieure du pavillon.
Parte externa de la oreja.
جزء خارجي من صيوان الأذن
гадагш ил гарсан чихний гадна хэсэг.
Phần phía ngoài của tai.
ส่วนด้านนอกของใบหู
bagian luar telinga yang tampak dari luar
Внешняя сторона уха.
- 귓등을 덮다.
- 귓등에 걸치다.
- 귓등에 꽂다.
- 귓등에 흐르다.
- 귓등으로 쓸어 넘기다.
- 그녀는 자꾸만 앞으로 흘러내리는 긴 머리카락을 귓등으로 쓸어 넘겼다.
- 그는 백화점에서 마음에 드는 선글라스를 발견하고는 안경다리를 귓등에 살짝 걸쳐 보았다.
- 가: 유민이는 뭘 하고 있어?
- 나: 방에 들어가 보니 연필을 귓등에 꽂고 열심히 공부하고 있던데.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
earflap
じかい【耳介】。じかく【耳殻】
pavillon auriculaire, conque
aurícula, pabellón auricular
صيوان الأذن
чихний дэлбээ, чихний дэлбэн
tai ngoài, vành tai
ใบหู
daun telinga
ушная раковина
겉으로 드러난 귀의 가장자리 부분.
The outer edge of the ears.
外に張り出た、耳の縁の部分。
Bord externe visible de l'oreille.
Única parte visible del oído.
الحافة الخارجية للأذن
гадагшаа ил гарсан чихний зах ирмэг хэсэг.
Bộ phận xung quanh tai, lộ ra bên ngoài.
ส่วนขอบของหูที่ปรากฏอยู่ภายนอก
bagian tepi telinga yang tampak dari luar
Край внешней стороны уха.
- 귓바퀴 모양.
- 귓바퀴를 가리다.
- 귓바퀴를 덮다.
- 귓바퀴를 뚫다.
- 귓바퀴가 빨갛다.
- 그녀는 자신의 특이한 귓바퀴 모양이 싫어서 항상 긴 머리로 귀를 가리고 다닌다.
- 요즘에는 귓불에 귀고리를 하는 것보다 귓바퀴 부분에 장식을 다는 것이 유행이다.
- 가: 추운 데 있다가 따뜻한 실내에 들어오니까 얼굴이 빨갛게 됐네.
- 나: 응. 귓바퀴도 점점 뜨끈뜨끈해지는 것 같아.
귓밥발음 : [귀빱 /귇빱 ]
활용 : 귓밥이[귀빠비/ 귇빠비], 귓밥도[귀빱또/ 귇빱또], 귓밥만[귀빰만/ 귇빰만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
earlobe
みみたぶ【耳たぶ】
lobe d'oreille
lóbulo de la oreja
شحمة الأذن
чихний гэдэс
dái tai
ติ่งหู
cuping
мочка уха
귀의 아래쪽에 있는 살.
The skin on the lower part of the ears.
耳の下部にある肉のこと。
Chair située dans la partie inférieure du pavillon de l'oreille.
Piel que está en la parte inferior de la oreja.
الجزء السفلي من صيوان الأذن أو غلافها الخارجي
чихний доод хэсэгт байдаг мах.
Thịt có ở phía dưới tai.
เนื้อที่อยู่ด้านล่างของใบหู
daging yang ada di bagian bawah telinga
Нижняя часть уха.
- 두툼한 귓밥.
- 귓밥이 늘어지다.
- 귓밥이 두껍다.
- 귓밥이 빨개지다.
- 귓밥을 만지다.
- 그의 귀는 두툼하고 늘어진 귓밥 때문에 꼭 부처님 귀 같다.
- 나는 뜨거운 냄비에 손을 댔다가 깜짝 놀라 다급히 귓밥을 만졌다.
- 가: 바깥 날씨가 너무 추워서 몸이 얼었어.
- 나: 그러게 말이야. 코랑 귓밥까지 빨갛게 됐어.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
ear infection
じしつ【耳疾】
maladie ou infection de l'oreille
infección de oído, dolor de oído
مرض الأذن
чихний өвчин
bệnh tai
โรคหู, โรคเกี่ยวกับหู
penyakit telinga
ушные заболевания; болезнь уха
귀에 나는 병.
Ear disease.
耳の病気。
Maladie ou infection qui affecte l'oreille.
Enfermedad o síntoma de una enfermad que aparece en el oído.
إصابة الأذن بمرض ما
чихэнд үүссэн өвчин.
Bệnh xuất hiện ở tai.
โรคซึ่งเกิดขึ้นที่หู
penyakit yang muncul di telinga
Болезнь, возникающая в ушах.
- 귓병이 나다.
- 귓병이 생기다.
- 귓병에 걸리다.
- 귓병을 고치다.
- 귓병을 앓다.
- 여름철에 물놀이를 할 때에는 오염된 물에 의해 귓병에 걸리지 않도록 주의해야 한다.
- 그는 어렸을 때 귓병이 있는 줄 모르고 치료를 받지 않았다가 증상이 점점 심해져 청각을 잃게 되었다.
- 가: 귀에 염증이 생겼는지 귓속이 가렵고 따가워.
- 나: 귓병이 난 모양이니 이비인후과에 가서 진찰을 받아 봐.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
earlobe
みみたぶ【耳たぶ】
lobe
lóbulo de la oreja
شحمة الأذن
чихний омог
dái tai
ติ่งหู
cuping
мочка уха
귀의 아래쪽에 있는 살.
The skin on the lower part of the ears.
耳の下部にある肉のこと。
Chair située au niveau de la partie inférieure de l'oreille.
Piel que está en la parte inferior de la oreja.
الجزء السفلي من صيوان الأذن او علافها الخارجي
чихний доод хэсэгт байдаг мах.
Thịt có ở phía bên dưới tai.
เนื้อที่อยู่ด้านล่างของใบหู
daging yang ada di bagian bawah telinga
Нижняя часть уха.
- 두툼한 귓불.
- 귓불이 늘어지다.
- 귓불이 두껍다.
- 귓불이 빨개지다.
- 귓불을 만지다.
- 나는 어려서부터 귓불이 크고 두툼해서 복스럽게 생겼다는 소리를 많이 들었다.
- 민준이는 평소에 짝사랑해 온 지수 앞에서 이야기를 하기가 부끄러웠는지 귓불이 빨갛게 달아올랐다.
- 가: 귀를 뚫을 때 아프지 않았어?
- 나: 별로 아프지는 않았는데 귓불이 두꺼워서 귀가 잘 안 뚫리더라고.
귓속발음 : [귀쏙 /귇쏙 ]
활용 : 귓속이[귀쏘기/ 귇쏘기], 귓속도[귀쏙또/ 귇쏙또], 귓속만[귀쏭만/ 귇쏭만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
inside of an ear; inner ear
みみのなか【耳の中】
intérieur de l'oreille
conducto auditivo
داخل الأذن
чихэн дотор
trong tai
ในหู, ภายในหู
bagian dalam telinga
귀의 안쪽.
The inside of an ear.
耳の内側。
Côté intérieur d'une oreille.
Parte interior de los oídos.
داخل الأذن
чихний дотор тал.
Phía trong của tai.
ด้านในของหู
sisi dalam telinga
Внутренняя часть уха.
- 귓속 염증.
- 귓속이 가렵다.
- 귓속이 간지럽다.
- 귓속을 파다.
- 귓속을 후비다.
See More- 귓속에 속삭이다.
- 귓속에서 울리다.
- 할아버지께서는 잘 듣지 못하셔서 귓속에 보청기를 끼셨다.
- 샤워를 하다가 귓속에 물이 들어가서 소리가 잘 들리지 않는다.
- 가: 귀가 왜 이렇게 아프지?
- 나: 어디 보자. 귓속에서 고름이 나오는데?