귀신
관용구 귀신(이) 씌다
be covered with a ghost
사람이 귀신에 홀려서 제 정신을 차리지 못하다.
To be possessed by a ghost to lose one's senses.
  • 그는 도박판에 있을 때면 귀신 씐 것처럼 자기도 모르게 돈을 계속 걸게 된다고 했다.
  • 문형 : 1이 귀신(이) 씌다
관용구 귀신도 모르다
Even a ghost doesn't know
아무런 티가 나지 않을 정도로 아주 감쪽같다.
To look the same to such an extent that a switch would go unnoticed.
  • 그 스파이는 귀신도 모르게 비밀 구역에 잠입하는 데 성공했다.
  • 문형 : 1이 귀신도 모르다
관용구 귀신이 곡하다
A ghost wails
어찌된 일인지 영문을 모를 정도로 뜻밖이다.
For something to be so unexpected that no one can explain how that happened.
  • 가방 속에 있던 지갑이 금세 어디로 사라졌는지 귀신이 곡할 노릇이다.
귀청
관용구 귀청(이) 떨어지다
One's eardrum falls out
소리가 매우 크다.
For a sound to be very loud.
  • 나는 아침이면 귀청이 떨어지는 자명종 소리를 듣고서야 잠에서 깬다.
  • 문형 : 1이 귀청(이) 떨어지다
관용구 귀청(이) 찢어지다
One's eardrum gets torn
소리가 매우 크다.
For a sound to be very loud.
  • 유민이는 벌레를 보자 무서워서 귀청이 찢어지게 소리를 질렀다.
  • 문형 : 1이 귀청(이) 찢어지다
관용구 귀청을 때리다
hit one's eardrum
매우 크게 들리다.
For a sound to be heard very loudly.
  • 간밤에 내린 빗소리가 귀청을 때려 잠을 제대로 이루지 못했다.
  • 문형 : 1이 귀청을 때리다
관용구 귀청이 터지다
One's eardrum bursts
소리가 매우 크다.
For a sound to be very loud.
  • 관중들은 선수들의 이름을 귀청이 터지도록 외치며 응원했다.
  • 문형 : 1이 귀청이 터지다
귓가
관용구 귓가를 스치다
brush against the rim of one's ear
말이나 소리가 들렸다 금세 사라지다.
For a word or sound to vanish immediately after it is heard.
  • 익숙한 목소리가 귓가를 스쳐 돌아보니 오랜만에 보는 동창생 녀석이었다.
  • 문형 : 1이 귓가를 스치다
관용구 귓가에 떠돌다
go around the rim of one's ear
예전에 들었던 말이나 소리가 잊혀지지 않고 계속 떠오르다.
For a word or sound which was heard before to keep coming up in one's mind.
  • 지수와 민준이가 오늘 놀러 간다는 말이 귓가에 떠돌아 공부를 하려고 해도 집중이 되지 않는다.
  • 문형 : 1이 귓가에 떠돌다
관용구 귓가를[귓가에] 맴돌다
hover around the rim of one's ear
예전에 들었던 말이나 소리가 잊혀지지 않고 계속 떠오르다.
For a word or sound which was heard before to keep coming up in one's mind.
  • 그녀와 데이트를 하고 난 후 며칠 동안 그녀의 낭랑한 목소리가 자꾸만 귓가를 맴돌았다.
  • 문형 : 1이 귓가를[귓가에] 맴돌다
관용구 귓가에서 떠나지 않다
not leave the rim of one's ear
예전에 들었던 말이나 소리가 잊혀지지 않고 계속 떠오르다.
For a word or sound which was heard before to keep coming up in one's mind.
  • 영화에서 주인공이 마지막으로 한 말이 무척 감동적이어서 귓가에서 떠나지 않는다.
  • 문형 : 1이 귓가에서 떠나지 않다
그¹
관용구 그도 그럴 것이
That is so for a reason
앞서 이야기한 사실에 대해 그럴 수밖에 없는 까닭이 있음을 뜻하는 말.
An expression used to explain an inevitable and plausible reason for the facts mentioned earlier.
  • 형은 시험에서 떨어졌다. 그도 그럴 것이 공부보다는 게임이 우선이었으니 말이다.
  • 가: 오늘 민준이 보니까 기분이 좋아 보이더라.
  • 나: 그도 그럴 것이 얼마 전에 여자 친구가 새로 생겼대.

+ Recent posts

TOP