끌어대다
발음 : [끄ː러대다 ]
활용 : 끌어대어[끄ː러대어](끌어대[끄ː러대]), 끌어대니[끄ː러대니]
동사 動詞
- 1. ひく【引く】。いんようする【引用する】설명하기 위해 말을 덧붙이다.説明するために言葉を付け加える。
- 근거를 끌어대다.
- 변명을 끌어대다.
- 이유를 끌어대다.
- 예를 끌어대다.
- 증거를 끌어대다.
- 민준이는 자신의 주장이 사람들에게 받아들여지지 않자 갖가지 이유를 끌어대며 정당화했다.
- 그는 약속 시간에 두 시간이나 늦어 놓고도 미안하다는 말 한마디 없이 변명으로 온갖 핑계를 끌어댔다.
- 가: 엄마, 저 용돈 좀 올려 주시면 안 될까요?
- 나: 내가 용돈을 더 줘야 하는 이유를 세 가지만 끌어댈 수 있으면 내가 올려 주마.
- 문형 : 1이 2를 끌어대다
- 2. かきあつめる【掻き集める】。くめんする【工面する】자원이나 돈 등을 구해서 공급하다.資源や資金などを調達して供給する。
- 돈을 끌어대다.
- 목재를 끌어대다.
- 물을 끌어대다.
- 자금을 끌어대다.
- 자재를 끌어대다.
- 아파트 공사를 하는 데에 자재를 끌어대는 것도 큰일이었다.
- 가뭄 피해를 막기 위해 댐에서 물을 끌어대 논에 물을 공급했다.
- 그는 회사가 어려워지자 여기저기서 자금을 끌어대다가 썼다.
- 가: 김 사장 회사가 파산했다며?
- 나: 응. 은행에서 끌어댄 자금을 제때 갚지 못했대.
- 문형 : 1이 2에/에서 3을 끌어대다
끌어들이다 ★
발음 : [끄ː러드리다 ]
활용 : 끌어들이어[끄ː러드리어/ 끄ː러드리여](끌어들여[끄ː러드려]), 끌어들이니[끄ː러드리니]
동사 動詞
- 1. ひきいれる【引き入れる】사람을 특정한 공간이나 영역 안으로 들어오게 하다.人を特定の空間や領域の中に入らせる。
- 사람을 끌어들이다.
- 여자를 끌어들이다.
- 영역에 끌어들이다.
- 요즘은 여학교 기숙사 안으로 남자를 끌어들이는 여학생들이 간혹 있다.
- 그는 언제부터인가 친구라고 하면서 낯선 사람들을 집 안에 끌어들이기 시작했다.
- 문형 : 1이 2를 3에/으로 끌어들이다
- 2. ひきいれる【引き入れる】。ひきこむ【引き込む】。まきこむ【巻き込む】자신과 직접적인 관계가 없는 일에 관여하게 하다.直接関係のないことに関与させる。
- 남을 끌어들이다.
- 고생길에 끌어들이다.
- 범죄에 끌어들이다.
- 싸움에 끌어들이다.
- 전쟁에 끌어들이다.
- 결혼을 한 뒤 곱게 자란 아내를 고생길에 끌어들인 것 같아 미안할 때가 많았다.
- 이 연극은 즉석에서 관객을 무대로 끌어들이면서 함께 참여할 수 있도록 유도하고 있다.
- 문형 : 1이 2를 3에/으로 끌어들이다
- 3. かきあつめる【掻き集める】。くめんする【工面する】필요한 돈을 구해 오다.必要な資金を集めてくる。
- 돈을 끌어들이다.
- 자금을 끌어들이다.
- 자본을 끌어들이다.
- 지원을 끌어들이다.
- 투자를 끌어들이다.
- 우리 회사는 최근 사업을 확장하면서 해외 투자를 끌어들이기 위해 노력 중이다.
- 우리 회사는 위기를 모면하기 위해 일단 정부의 지원 자금을 끌어들이기로 했다.
- 그는 남의 돈을 끌어들여 사업을 하다 부도를 내서 빚쟁이들에게 쫓기는 신세가 되었다.
- 문형 : 1이 2를 끌어들이다
- 4. ひきよせる【引き寄せる】。ひきつける【引き付ける・惹き付ける】사람의 시선이나 관심을 집중시키다.人の視線や関心を集中させる。
- 관심을 끌어들이다.
- 눈길을 끌어들이다.
- 손님을 끌어들이다.
- 시선을 끌어들이다.
- 흥미를 끌어들이다.
- 유민이는 항상 독특한 패션으로 사람들의 시선을 끌어들인다.
- 집 앞에 새로 문을 연 빵집에서 손님을 끌어들이기 위해 시식 행사를 하고 있다.
- 평소 뮤지컬을 즐겨 본다는 그의 말은 공연을 좋아하는 나의 관심을 끌어들이기에 충분했다.
- 문형 : 1이 2를 끌어들이다
- 5. ひきいれる【引き入れる】。ひきこむ【引き込む】。まきこむ【巻き込む】자기 쪽에 유리하게 이용하려고 연관을 짓다.有利に使うために関連させる。
- 사람을 끌어들이다.
- 세력을 끌어들이다.
- 김 대리는 과장에게 혼이 날 것 같으니 부장님을 끌어들여 이런저런 핑계를 댔다.
- 우리처럼 힘이 약한 나라는 외침을 막기 위해 다른 외국 세력을 끌어들이는 것밖에는 방법이 없다.
- 문형 : 1이 2를 끌어들이다
- 6. ひく【引く】。いんようする【引用する】말이나 글의 내용을 더하기 위하여 적용하다.言葉や文書の内容に付け加えるために用いる。
- 근거를 끌어들이다.
- 논리를 끌어들이다.
- 소재를 끌어들이다.
- 요소를 끌어들이다.
- 박 의원은 말문이 막히면 다른 사람의 말을 끌어들여 변명하는 버릇이 있다.
- 김 작가는 다양한 소재를 끌어들여 작품을 쓰기 때문에 읽는 재미를 더해 준다.
- 문형 : 1이 2를 끌어들이다
끌어모으다
발음 : [끄ː러모으다 ]
활용 : 끌어모아[끄ː러모아], 끌어모으니[끄ː러모으니]
동사 動詞
- 1. かきあつめる【掻き集める】사람들을 한곳으로 모여들게 하다.人を一か所に集める。
- 관객을 끌어모으다.
- 구경꾼을 끌어모으다.
- 사람을 끌어모으다.
- 손님을 끌어모으다.
- 청중을 끌어모으다.
- 대낮에 길 한복판에서 큰 싸움이 벌어져 구경꾼들을 끌어모았다.
- 그는 요즘 새로 만든 동아리에 참여할 학생들을 끌어모으고 있다.
- 그 식당은 음식 맛이 좋아서 개업을 하자마자 손님을 끌어모았다.
- 가: 너 저 영화 봤어?
- 나: 당연하지. 올해 최다 관객을 끌어모은 영화인데.
- 문형 : 1이 2를 3에/으로 끌어모으다
- 2. かきあつめる【掻き集める】。くめんする【工面する】돈을 여기저기서 가져와 모으다.資金を方々から集める。
- 거액을 끌어모으다.
- 돈을 끌어모으다.
- 자금을 끌어모으다.
- 자본을 끌어모으다.
- 투자 자금을 끌어모으다.
- 그는 요즘 사업을 시작하려고 여기저기서 자금을 끌어모으는 중이다.
- 아무리 생각해도 민준이가 무슨 수로 그 많은 돈을 끌어모은 것인지 알 수가 없다.
- 가: 회사가 이번 분기에 적자를 기록했습니다.
- 나: 일단은 적자를 메꾸기 위해 은행으로부터 대출금을 끌어모아 보게.
- 문형 : 1이 2를 끌어모으다
- 3. ひきよせる【引き寄せる】。ひきつける【引き付ける・惹き付ける】관심을 집중시키다.関心を集中させる。
- 관심을 끌어모으다.
- 눈길을 끌어모으다.
- 시선을 끌어모으다.
- 이목을 끌어모으다.
- 주의를 끌어모으다.
- 유민이는 항상 독특한 패션으로 사람들의 시선을 끌어모은다.
- 그는 과연 유명 연예인답게 어딜 가나 주위의 이목을 끌어모았다.
- 가: 유명 강사들이 겨울 방학에 무료 강의를 열 계획이래.
- 나: 많은 사람들의 관심을 끌어모으겠군.
- 문형 : 1이 2를 끌어모으다
끌어안다 ★★
발음 : [끄ː러안따 ]
활용 : 끌어안아[끄ː러아나], 끌어안으니[끄ː러아느니]
동사 動詞
- 1. だきよせる【抱き寄せる】상대방을 자기 쪽으로 오도록 끌어당겨서 안다.相手を引っ張って自分の近くに寄せて抱く。
- 목을 끌어안다.
- 아기를 끌어안다.
- 인형을 끌어안다.
- 허리를 끌어안다.
- 품에 끌어안다. See More
- 오랜만에 만난 두 자매는 감격에 겨워 서로를 와락 끌어안았다.
- 어머니는 군대에 가는 아들을 마지막으로 끌어안고는 눈물을 흘렸다.
- 가: 유민이는 자?
- 나: 응. 자장가를 불러 줬더니 인형을 끌어안고 잠이 들었어.
- 문형 : 1이 2를 끌어안다
- 2. かかえこむ【抱え込む】해결해야 할 문제를 가지거나 책임을 맡다.解決すべき問題を引き受けたり、責任を担ったりする。
- 고민을 끌어안다.
- 과제를 끌어안다.
- 빚을 끌어안다.
- 일을 끌어안다.
- 책임을 끌어안다.
- 유 대리는 오늘도 산더미처럼 쌓인 일을 끌어안은 채 밤새 야근을 했다.
- 그는 사업에 실패하여 은행 빚을 잔뜩 끌어안고 있어서 대출을 받기도 어려웠다.
- 가: 고물 차가 또 고장이 나서 수리를 맡겼어.
- 나: 골칫덩이를 계속 끌어안고 있지 말고 차라리 새 차를 한 대 사지 그래.
- 문형 : 1이 2를 끌어안다
- 3. ほうようする【包容する】이해하고 감싸 주다.理解してかばう。
- 상처를 끌어안다.
- 아픔을 끌어안다.
- 잘못을 끌어안다.
- 허물을 끌어안다.
- 서로 끌어안다.
- 박 선배는 나의 허물을 끌어안아 주고 남들 앞에서 나를 두둔해 주었다.
- 그는 자신이 정복한 나라의 백성들을 차별하지 않고 끌어안는 정책을 통해 나라 안의 화합을 이루는 데 성공했다.
- 가: 어떻게 지금의 부인과 결혼하게 되셨나요?
- 나: 제가 과거에 받았던 상처까지도 끌어안아 준 것이 고맙고 좋았거든요.
- 문형 : 1이 2를 끌어안다
끌어오다
발음 : [끄ː러오다 ]
활용 : 끌어와[끄ː러와], 끌어오니[끄ː러오니], 끌어오너라[끄ː러오너라]
동사 動詞
- 1. ひく【引く】。ひきずる【引き摺る】바닥에 있는 물체를 잡아당겨서 이동시키다.地面にある物を引っ張って移す。
- 부대를 끌어오다.
- 수레를 끌어오다.
- 의자를 끌어오다.
- 자루를 끌어오다.
- 짐을 끌어오다.
- 그는 물건이 가득 실린 수레를 낑낑대며 내 앞으로 끌어오고 있었다.
- 집까지 쌀자루를 질질 끌어오다가 자루가 터지는 바람에 쌀이 바닥에 쏟아졌다.
- 가: 여기에 앉으니까 칠판이 잘 안 보여요.
- 나: 그럼 앞쪽으로 의자를 끌어와서 이쪽에 앉도록 해.
- 문형 : 1이 2를 3으로 끌어오다
- 2. ひっぱってくる【引っ張って来る】사람이나 동물을 강제로 데려오다.人や動物を強制的に連れてくる。
- 용의자를 끌어오다.
- 죄인을 끌어오다.
- 학생을 끌어오다.
- 이리로 끌어오다.
- 억지로 끌어오다.
- 군사들은 명령에 따라 포로들을 장군 앞으로 끌어왔다.
- 학생 주임은 수업 시간에 몰래 밖에 나가려던 학생들을 붙잡아 교무실로 끌어왔다.
- 가: 우리 집 강아지가 자꾸 밖으로 나돌아 다녀서 붙잡아다 묶어 놓았어.
- 나: 그렇게 억지로 끌어와도 집 안에 얌전히 있지는 않을 텐데.
- 문형 : 1이 2를 3으로 끌어오다
- 3. ひく【引く】。ひっぱる【引っ張る】멀리 있는 것을 구해서 필요한 곳으로 가져오다.遠い所にある物を必要な所まで持ってくる。
- 물을 끌어오다.
- 전기를 끌어오다.
- 가뭄으로 논이 말라 가자 급한 대로 옆 마을에서 물을 끌어와 농작물을 살리기로 했다.
- 가: 이제는 이런 산간벽지에도 전기가 들어오는구나.
- 나: 이곳으로 바로 전기가 들어오지 못해서 대도시에서 전기를 끌어와 쓰는 거예요.
- 문형 : 1이 2를 3에 끌어오다
- 4. かきあつめる【掻き集める】。くめんする【工面する】돈을 여기저기에서 구해 오다.資金を方々から集める。
- 돈을 끌어오다.
- 자금을 끌어오다.
- 지원을 끌어오다.
- 투자를 끌어오다.
- 위기에 처한 회사를 구하려고 경영진들이 여기저기서 자금을 끌어와서 겨우 부도를 막았다.
- 가: 가게를 차리려면 아직도 돈이 좀 부족한데.
- 나: 내가 친구들을 통해서 돈을 좀 끌어와 볼게.
- 문형 : 1이 2를 끌어오다
- 5. ひっぱる【引っ張る】일이나 단체를 책임지고 이끌다.責任を持って仕事や団体を率いる。
- 국정을 끌어오다.
- 기업을 끌어오다.
- 학급을 끌어오다.
- 회사를 끌어오다.
- 힘겹게 끌어오다.
- 사장님은 어려운 개인 사정에도 불구하고 회사를 잘 끌어오고 계신다.
- 우리 회사는 자금 부족으로 지금 맡고 있는 사업을 힘겹게 끌어오고 있다.
- 문형 : 1이 2를 끌어오다
- 6. ひきよせる【引き寄せる】。ひきつける【引き付ける・惹き付ける】눈길이나 관심 등을 계속해서 가지게 하다.視線や関心などをずっと持たせる。
- 관심을 끌어오다.
- 눈길을 끌어오다.
- 이목을 끌어오다.
- 주목을 끌어오다.
- 그 제품은 다양하고 화려한 광고로 사람들의 눈길을 끌어왔다.
- 그동안 연구자들의 관심을 끌어온 자료가 최초로 공개되었다.
- 가: 이 빌딩이 국내에서 가장 높은 건물이군요.
- 나: 네. 국민들의 이목을 끌어오던 건물이 드디어 완공되었습니다.
- 문형 : 1이 2를 끌어오다
- 7. ひきずる【引き摺る】。のばす【延ばす】。ひきのばす【引き延ばす】。ながびかせる【長引かせる】같은 상태를 유지하며 시간을 보내다.同じ状態を維持しながら時間を過ごす。
- 한 달을 끌어오다.
- 질질 끌어오다.
- 이 드라마는 똑같은 내용을 되풀이하며 한 달을 끌어오고 있다.
- 이 전쟁은 아무런 진전 없이 삼 년을 끌어오다 결국 휴전을 하게 되었다.
- 문형 : 1이 2를 끌어오다
- 8. ひく【引く】。いんようする【引用する】다른 사람의 말이나 글, 어떤 사실을 자기 것에 가져다 쓰다.人の言葉や文章、ある事実を、自分の話や文の中に引いて用いる。
- 내용을 끌어오다.
- 예를 끌어오다.
- 주장을 끌어오다.
- 이야기를 끌어오다.
- 기사에서 끌어오다. See More
- 이 선생님은 항상 재미있는 예를 끌어와 어려운 내용도 쉽게 설명해 주신다.
- 논문을 쓸 때에는 독창적인 주장을 하는 것 못지않게 근거를 어디에서 끌어왔는지도 중요하다.
- 가: 민준이는 토론을 참 잘하더라.
- 나: 하지만 자세히 들어 보면 자신만의 주장은 없고 다 다른 데서 끌어온 말뿐이던데.
- 문형 : 1이 2에서 3을 끌어오다
끌어올리다 ★
발음 : [끄ː러올리다 ]
활용 : 끌어올리어[끄ː러올리어/ 끄ː러올리여](끌어올려[끄ː러올려]), 끌어올리니[끄ː러올리니]
동사 動詞
- 1. ひきあげる【引き上げる】。ひっぱりあげる【引っ張り上げる】잡거나 끌어서 위쪽으로 올리다.引っ張って上方へ上げる。
- 가방을 끌어올리다.
- 수하물을 끌어올리다.
- 짐을 끌어올리다.
- 위로 끌어올리다.
- 짐칸으로 끌어올리다.
- 구조대는 바닷물에 빠진 사람들을 배로 끌어올려 구조했다.
- 비행기에 타자 승무원들이 가방을 짐칸으로 끌어올려 주었다.
- 가: 그물에 묵직한 게 느껴지는데요.
- 나: 빨리 그물을 물 위로 끌어올리자.
- 문형 : 1이 2를 3으로 끌어올리다
- 반대말 끌어내리다
- 2. ひきあげる【引き上げる】권력이나 지위의 수준을 높아지게 하다.権力や地位の水準を高くする。
- 권력을 끌어올리다.
- 사람을 끌어올리다.
- 사장으로 끌어올리다.
- 높은 자리로 끌어올리다.
- 힘을 끌어올리다.
- 그는 자신을 높은 자리로 끌어올려 줄 수 있는 상사들에게 아부를 했다.
- 최 부장은 자기가 아끼는 김 대리를 과장 자리로 끌어올려 보필을 받을 생각이다.
- 가: 과거의 왕들은 모두 군대를 키우는 데 주력했었군.
- 나: 응. 그래야 왕의 권력을 최고로 끌어올릴 수 있으니까.
- 문형 : 1이 2를 3으로 끌어올리다
- 반대말 끌어내리다
- 3. ひきあげる【引き上げる】수준이나 수치를 높아지게 하다.水準や数値を高くする。
- 매출을 끌어올리다.
- 물가를 끌어올리다.
- 수준을 끌어올리다.
- 수치를 끌어올리다.
- 위상을 끌어올리다. See More
- 사탕이나 초콜릿 같은 단것들은 빠른 시간 안에 혈당 수치를 끌어올린다.
- 영업 팀의 박 과장은 백화점 매출을 끌어올린 공을 인정받아 부장으로 승진했다.
- 그는 처음으로 서양식 패션쇼를 도입하여 한국 패션 업계의 수준을 끌어올리는 데 이바지했다.
- 가: 김 선생님이 그렇게 잘 가르친다며?
- 나: 응. 학생들의 성적을 모두 상위권으로 끌어올려 준대.
- 문형 : 1이 2를 끌어올리다
- 반대말 끌어내리다
끓는점 (끓는 點)
발음 : [끌른점 ]
명사 名詞
ふってん【沸点】。ふっとうてん【沸騰点】
액체가 끓기 시작하는 온도.
液体が沸騰しはじめるときの温度。
- 물의 끓는점.
- 끓는점이 낮다.
- 끓는점이 낮아지다.
- 끓는점이 높다.
- 끓는점이 높아지다. See More
- 물의 끓는점은 섭씨 100도이고 어는점은 섭씨 0도이다.
- 지대가 높은 산지에서는 기압이 낮기 때문에 물의 끓는점도 낮아져 밥을 지으면 설익게 된다.
- 가: 튀김을 만들 때에는 어떤 기름을 쓰는 것이 좋은가요?
- 나: 끓는점이 높은 기름을 사용하면 잘 타지 않고 맛있는 튀김이 만들어져요.
끓다 ★★★
발음 : [끌타 ]
활용 : 끓어[끄러], 끓으니[끄르니], 끓는[끌른], 끓습니다[끌씀니다]
동사 動詞
- 1. わく【沸く】액체가 몹시 뜨거워져서 거품이 솟아오르다.液体が非常に熱くなって気泡がのぼりはじめる。
- 국이 끓다.
- 라면이 끓다.
- 매운탕이 끓다.
- 물이 끓다.
- 음식이 끓다. See More
- 된장찌개가 가스레인지 위에서 보글보글 끓는다.
- 남편의 팔에는 어릴 때 끓는 물에 덴 흉터가 남아 있다.
- 문형 : 1이 끓다
- 2.심하게 뜨거워지다.すごく熱くなる。
- 몸이 끓다.
- 방이 끓다.
- 절절 끓다.
- 쩔쩔 끓다.
- 펄펄 끓다.
- 아이가 밤에 온몸이 펄펄 끓도록 열이 나서 응급실에 갔다.
- 할아버지가 계시는 시골집은 방이 절절 끓어서 너무 더워 잘 수가 없다.
- 가: 저 좀 나갔다 오고 싶어요.
- 나: 몸이 그렇게 끓는데 어디를 나가니? 열 내릴 때까지 누워 있어.
- 문형 : 1이 끓다
- 3. ぐうぐうとなる【ぐうぐうと鳴る】소화가 안 되거나 아파서 배 속에서 소리가 나다.胃がもたれたり痛かったりして、お腹で音が出る。
- 배가 끓다.
- 배 속이 끓다.
- 속이 끓다.
- 부글부글 끓다.
- 심하게 끓다.
- 나는 배에서 계속 끓는 소리가 나고 아팠다.
- 점심에 먹은 게 잘못되었는지 아까부터 배 속이 부글부글 끓었다.
- 가: 의사 선생님, 제가 배가 끓듯이 아프고 설사와 변비를 자주 해요.
- 나: 그렇다면 과민성 대장 증세일 가능성이 있어요.
- 문형 : 1이 2가 끓다
- 4. ぜいぜいとする가래가 목구멍에 있어서 숨 쉬는 대로 소리가 나다.喉に痰が詰まって、呼吸する時に音が出る。
- 가래 끓는 소리.
- 평생 담배를 피우셨던 할아버지는 늘 가래가 끓으셨다.
- 나는 감기에 걸려 목에 가래가 끓고 기침이 나서 잠을 거의 못 잤다.
- 가: 너 가래 끓는 소리를 들어 보니 감기가 심해진 것 같다. 병원에 가서 주사 좀 맞고 와.
- 나: 응. 목이 너무 답답해서 못 참겠어. 당장 병원 가야지.
- 문형 : 1이 2가 끓다
- 5. わく【沸く】。わきたつ【湧き立つ】。たぎる【滾る】。にえたつ【煮え立つ】어떤 기분이나 감정이 세차게 솟아나다.ある気持ちや感情が盛んに沸き起こる。
- 끓어 오르다.
- 감정이 끓다.
- 분노가 끓다.
- 울화가 끓다.
- 정열이 끓다. See More
- 그의 무책임한 대답에 나는 속에서 화가 끓어 소리를 빽 질렀다.
- 약한 아이들을 골라서 괴롭히는 그들의 행패에 내 속이 부글부글 끓었다.
- 가: 글쎄, 이웃 나라가 또 우리나라 영토를 자기 땅이라고 망언을 했대.
- 나: 그 말을 들으니 피가 끓는다, 끓어.
- 문형 : 1이 2가 끓다
- 6. わく【湧く】。ごったがえす【ごった返す】。たかる【集る】많이 모여 우글거리다.たくさん集まってうじゃうじゃしている。
- 구더기가 끓다.
- 모기가 끓다.
- 벌레가 끓다.
- 파리가 끓다.
- 쓰레기 더미에 파리가 끓었다.
- 그는 화장실의 손잡이를 현미경으로 보니 세균이 끓는다고 했다.
- 가: 아이고, 밤새 모기한테 또 물렸어. 아직 여름도 아닌데 모기가 끓어.
- 나: 그러게 말이야. 왜 이렇게 모기가 많지?
- 문형 : 1이 2가/로 끓다
끓어넘치다
발음 : [끄러넘치다 ]
동사 動詞
- 1. わく【沸く】。わきたつ【湧き立つ】。たぎる【滾る】。にえたつ【煮え立つ】감정이나 분위기가 매우 강하게 일다.気持ちや雰囲気が盛んに沸き起こる。
- 야망이 끓어넘치다.
- 욕망이 끓어넘치다.
- 공연장 안은 후끈 달아오른 열기로 끓어넘칠 듯했다.
- 승규는 끓어넘치는 욕망을 주체하기 어려운 혈기 왕성한 청년이었다.
- 김 의원의 마음속은 차기 대권을 노리겠다는 야망으로 끓어넘치고 있었다.
- 문형 : 1이 끓어넘치다
- 2. にこぼれる【煮こぼれる】액체가 끓어서 밖으로 넘쳐흐르다.液体が煮立って外にあふれる。
- 물이 끓어넘치다.
- 국수를 삶을 때에는 물이 끓어넘치기 직전에 찬물을 부어 주어야 한다.
- 팥죽을 만드는데 중간에 끓어넘쳐 불이 꺼지고 가스레인지가 엉망이 되었다.
- 가: 여기에 라면을 끓이면 될까?
- 나: 냄비가 너무 작아서 잘못하면 물이 끓어넘칠 것 같은데.
- 문형 : 1이 끓어넘치다
끓어오르다 ★
발음 : [끄러오르다 ]
활용 : 끓어올라[끄러올라], 끓어오르니[끄러오르니]
동사 動詞
- 1. わきあがる【湧き上がる】。わきたつ【湧き立つ】。たぎる【滾る】。にえたつ【煮え立つ】액체가 끓어서 위로 솟아오르다.液体が煮立ってふきあがる。
- 국물이 끓어오르다.
- 냄비가 끓어오르다.
- 물이 끓어오르다.
- 주전자가 끓어오르다.
- 팔팔 끓어오르다.
- 들썩거리는 냄비 뚜껑을 열어 보니 국이 끓어올라 넘치기 일보 직전이었다.
- 용광로 안에서 펄펄 끓어오르는 쇳물은 보기만 해도 정말 뜨거울 것 같았다.
- 잠깐 다른 생각을 하는 사이에 주전자의 물이 팔팔 끓어오르고 있어서 급하게 불을 껐다.
- 문형 : 1이 끓어오르다
- 2. わきあがる【湧き上がる】。わきたつ【湧き立つ】。たぎる【滾る】。にえたつ【煮え立つ】감정이나 신체 현상이 강하게 일어나다.感情や身体現象が盛んに沸き起こる。
- 끓어오르는 눈물.
- 끓어오르는 울분.
- 분노가 끓어오르다.
- 열이 끓어오르다.
- 화가 끓어오르다.
- 그는 신분이 낮다는 이유로 아버지를 무시하는 사람들을 보자 분노가 끓어올랐다.
- 아내가 부부 싸움을 하면서 자꾸 인신공격을 해서 열이 끓어오르는 것을 간신히 참았다.
- 할아버지께서는 말씀을 하시던 도중 가래가 끓어올라 거칠어진 목소리를 가다듬고 다시 이야기를 시작하셨다.
- 문형 : 1이 2가 끓어오르다
'한국어기초사전 > ㄱ' 카테고리의 다른 글
끔찍이, 끔찍하다, 끗, 끗발, 끙, 끙끙, 끙끙거리다, 끙끙대다, 끙끙하다, 끝 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
끓여-, 끓이-, 끓이다, 끔벅거리다, 끔벅끔벅, 끔벅끔벅하다, 끔벅대다, 끔벅이다, 끔벅하다, 끔찍스럽다 (0) | 2020.02.06 |
끌려오다, 끌리-, 끌리다, 끌어가다, 끌어내다, 끌어내리다, 끌어넣다, 끌어당겨-, 끌어당기-, 끌어당기다 (0) | 2020.02.06 |
끊이다, 끊임없다, 끊임없이, 끌, 끌-, 끌끌, 끌다, 끌려-, 끌려가다, 끌려들다 (0) | 2020.02.06 |
끈적이다, 끈적하다, 끈질기다, 끊겨-, 끊기-, 끊기다, 끊다, 끊어져-, 끊어지-, 끊어지다 (0) | 2020.02.06 |