내란죄 (內亂罪)
발음 : [내ː란쬐 /내ː란쮀 ]
명사 Noun
treason
무력을 써서 현재의 정부를 무너뜨리려고 하거나 폭동을 일으켜 국가를 위태롭게 하는 죄.
An offense of trying to topple the government by force of arms or jeopardizing the nation by provoking a riot.
  • 내란죄를 뒤집어쓰다.
  • 내란죄를 짓다.
  • 내란죄로 잡히다.
  • 내란죄로 처벌하다.
  • 내란죄에 해당하다.
  • 혁명을 꿈꾸던 무리들은 계획이 발각되어 내란죄로 사형을 당했다.
  • 가: 조선 시대에는 내란을 막기 위해 내란죄에 대해 무거운 처벌을 했다는데 사실인가요?
  • 나: 응. 조선 시대에는 내란죄를 저지르면 삼 대를 멸했단다.
내려-
(내려, 내려서, 내렸다, 내려라)→내리다
내리다 ★★★
발음 : [내리다 ]
활용 : 내리어[내리어/ 내리여], 내리니
동사 Verb
  1. 1. fall; descend
    눈이나 비 등이 오다.
    To snow, rain, etc.
    • 가랑비가 내리다.
    • 가을비가 내리다.
    • 궂은비가 내리다.
    • 눈이 내리다.
    • 눈송이가 내리다.
    • See More
    • 이 지역은 지금 폭설이 내려서 교통이 마비되었다.
    • 오늘은 하루 종일 비가 내려서 우산을 쓰고 다녔다.
    • 간밤에 비가 내린 바람에 계곡의 물이 많이 불었다.
    • 가: 창밖을 봐! 첫눈이 내리고 있어!
    • 나: 정말이네! 올해 들어 처음 오는 눈이지? 참 예쁘다.
    • 문형 : 1이 내리다
  2. 2. become dark; be overcast
    어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
    For darkness, fog, etc., to become thick or spread widely.
    • 그늘이 내리다.
    • 밤이 내리다.
    • 어둠이 내리다.
    • 어스름이 내리다.
    • 아침에 안개가 짙게 내려서 앞이 잘 보이지 않았다.
    • 해가 지면서 지면에는 땅거미가 서서히 내리기 시작하였다.
    • 문형 : 1이 내리다
  3. 3. (swelling) go down
    살이나 부은 것이 빠지다.
    To lose weight or for swelling to go down.
    • 부기가 내리다.
    • 젖살이 내리다.
    • 장염을 앓은 동생은 얼굴에 살이 내리고 홀쭉해졌다.
    • 쌍꺼풀 수술을 한 친구는 며칠째 눈의 부기가 내리지 않고 있다.
    • 가: 민준이가 살이 많이 내렸더구나.
    • 나: 네, 그 애가 좀 아팠거든요. 전보다 오 킬로나 빠졌대요.
  4. 4. get off; come out
    타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
    To touch a certain spot, after coming outside from a vehicle.
    • 마을 입구에 내리다.
    • 목적지에 내리다.
    • 역에 내리다.
    • 정거장에 내리다.
    • 정류장에 내리다.
    • See More
    • 병문안을 온 친구들이 택시를 타고 병원 앞에 내렸다.
    • 김 씨는 버스 안에서 졸다가 그만 내릴 곳을 놓쳐 버렸다.
    • 지하철 삼 호선으로 환승하려면 이번 역에서 내리라는 안내 방송이 나왔다.
    • 가: 실례지만 시내로 가려면 어디에 내리면 돼요?
    • 나: 여기에서 두 정거장을 더 간 뒤에 하차하시면 돼요.
    • 문형 : 1이 2에 내리다
  5. 5. land; plane down
    비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
    For an airplane, etc., to make a stop when it reaches the ground.
    • 비행기가 내리다.
    • 헬리콥터가 내리다.
    • 비행장에 내리다.
    • 활주로에 내리다.
    • 헬기가 큰 소리를 내며 넓은 들판에 내렸다.
    • 관광객들을 태운 열기구가 천천히 도착 장소에 내리고 있다.
    • 가: 민준이는 아직 행글라이더를 타고 있나?
    • 나: 행글라이더가 저기에 내리는 걸 보니 민준이가 비행을 다 마친 것 같아.
    • 문형 : 1이 2에 내리다
  6. 6. get off; come out
    탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
    To step on the ground from a vehicle or to come out of it.
    • 말을 내리다.
    • 엘리베이터를 내리다.
    • 전동차를 내리다.
    • 배에서 내리다.
    • 버스에서 내리다.
    • See More
    • 지수는 목적지에 다다르자 짐을 챙겨 기차에서 내렸다.
    • 관광을 마친 관광객들이 유람선을 내리고 있다.
    • 휴게소에서 승객들이 고속버스에서 잠시 내려 휴식을 취했다.
    • 가: 엄마, 우리 언제 내려요? 배를 너무 오래 타니까 멀미가 날 것 같아요.
    • 나: 저 섬에 도착하면 배에서 내릴 거야. 그러니 조금만 더 참아 봐.
    • 문형 : 1이 2에서/를 내리다
    • 반대말 오르다
  7. 7. pull down; hang
    위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
    To pull something up to a lower place or downward, or to hang it loose.
    • 닻을 내리다.
    • 머리를 내리다.
    • 발을 내리다.
    • 소매를 내리다.
    • 손을 내리다.
    • See More
    • 차 안이 더워서 스위치를 눌러 창문을 내렸다.
    • 어부들이 배 아래로 그물을 내려 물고기를 잡고 있다.
    • 실내에 들어선 동생은 지퍼를 내리고 점퍼를 벗었다.
    • 가: 야, 너 팔 좀 내려 봐. 잘 안 보여.
    • 나: 미안해. 내 팔이 네 시야를 가리는 줄 몰랐어.
    • 문형 : 1이 2를 내리다
  8. 8. decide; judge
    어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
    To make a judgment or decision on a certain issue.
    • 결단을 내리다.
    • 결론을 내리다.
    • 단언을 내리다.
    • 속단을 내리다.
    • 정의를 내리다.
    • See More
    • 형사는 여러 정황상 그 용의자가 범인이라고 단정을 내렸다.
    • 검진 결과를 들여다보던 의사는 위암이라고 진단을 내렸다.
    • 가: 그쪽 회사에서 제안한 대로 계약하도록 합시다.
    • 나: 그렇게 결정을 내려 주셔서 고맙습니다. 그럼 계약을 진행하지요.
    • 문형 : 1이 2를 내리다
  9. 9. carry down
    위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
    To move something that is above downward.
    • 물품을 내리다.
    • 바구니를 내리다.
    • 박스를 내리다.
    • 상자를 내리다.
    • 짐을 내리다.
    • See More
    • 일꾼들이 트럭에서 이삿짐을 하나씩 내렸다.
    • 언니는 장롱에서 이불을 내려 바닥에 깔았다.
    • 비행기가 착륙한 후 승객들은 짐칸에서 가방을 내리기 시작했다.
    • 가: 지점장님, 주문한 물건이 방금 도착했습니다.
    • 나: 그래? 그러면 주문한 물품의 총 수량을 확인하고 적재함에서 물건을 내리도록 해.
    • 문형 : 1이 2에서 3을 내리다
    • 반대말 올리다
  10. 10. take down; pull down
    위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
    To move something that is above to a lower spot.
    • 베개를 내리다.
    • 상자를 내리다.
    • 짐을 내리다.
    • 땅에 내리다.
    • 땅바닥에 내리다.
    • See More
    • 짐꾼들이 화물을 선착장에 하나씩 내리고 있었다.
    • 여행객들은 지고 있던 배낭을 잠시 바닥에 내리고 쉬었다.
    • 소방 헬기는 구조용 사다리를 불이 난 건물 옥상에 내렸다.
    • 가: 아저씨, 이삿짐들을 이 문 앞에 내려 주세요.
    • 나: 네. 그럼 여기에 짐들을 놔두겠습니다.
    • 문형 : 1이 2를 3에 내리다
  11. 11. sift
    가루 등을 체에 치고 거르다.
    To sieve or sift powder, etc., through a sifter.
    • 가루를 내리다.
    • 체에 내리다.
    • 밀가루를 여러 번 체에 내렸더니 한결 고와졌다.
    • 방앗간 주인이 떡을 만들기 위해서 하얀 쌀가루를 체에 내리고 있다.
    • 가: 아버지께서는 지금 뭘 하고 계셔?
    • 나: 마당에서 떡가루를 체에 내리고 계셔.
    • 문형 : 1이 2를 3에 내리다
  12. 12. fall; decrease; lower
    값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
    For a price, number, grade, etc., to fall or decrease, or to make this happen.
    • 가격이 내리다.
    • 물가가 내리다.
    • 성적이 내리다.
    • 수치가 내리다.
    • 온도가 내리다.
    • See More
    • 은행 금리가 내려서 대출 받기가 조금 수월해졌다.
    • 정부는 치솟는 물가를 내리기 위한 경제 정책을 고심하였다.
    • 가: 작년보다 쌀값이 삼천 원 내렸네.
    • 나: 응. 올해는 풍년이어서 쌀값이 작년보다 조금 싸.
    • 문형 : 1이 (2를) 내리다
    • 반대말 오르다
  13. 13. be digested; digest
    먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
    For food that was eaten to be digested, or make this happen.
    • 먹은 것이 내리다.
    • 체증이 내리다.
    • 급체가 내리다.
    • 체기를 내리다.
    • 소화제를 먹었더니 얹힌 것이 조금 내리는 것 같다.
    • 민준이는 먹은 것을 내리기 위해 간단한 운동을 했다.
    • 가: 아, 저녁을 많이 먹어서 그런지 속이 더부룩해.
    • 나: 체한 거 아냐? 이거 체증을 내리는 약인데 한번 먹어 봐.
    • 문형 : 1이 (2를) 내리다
  14. 14. (curtain) fall down
    막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
    For a wall, curtain, etc., to move from up downward, or make this happen.
    • 막이 내리다.
    • 블라인드를 내리다.
    • 장막을 내리다.
    • 휘장을 내리다.
    • 배가 닻을 내리고 항구에 정박하였다.
    • 지수는 거실에 뜨거운 햇볕이 들어오지 못하도록 커튼을 내렸다.
    • 가: 배우가 무대에서 퇴장하고 나니 막이 내리네?
    • 나: 응. 이제 연극의 일 막이 끝났나 봐.
    • 문형 : 1이 (2를) 내리다
  15. 15. take root
    뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
    For a root to stretch underground, or make this happen.
    • 뿌리를 내리다.
    • 땅속에 내리다.
    • 나무가 땅에 뿌리를 내리고 튼튼히 자라고 있다.
    • 생명력이 강한 들꽃이 바위 틈 사이에 뿌리를 내리고 있었다.
    • 가: 이것 봐! 이렇게 척박한 땅에도 풀들이 자라고 있어!
    • 나: 그러네. 이런 거친 땅에 뿌리를 내리다니 정말 놀랍다.
    • 문형 : 1이 (2를) 3에 내리다
  16. 16. award; grant
    윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
    For a superior to give an award or punishment to a subordinate, or make this happen.
    • 꾸중이 내리다.
    • 은총이 내리다.
    • 은혜가 내리다.
    • 재앙이 내리다.
    • 불호령을 내리다.
    • See More
    • 왕은 큰 공로를 세운 신하에게 높은 벼슬을 내렸다.
    • 목사님이 신도들에게 축복이 내리기를 바라는 기도를 했다.
    • 선생님은 잘못을 한 아이들에게 무릎 꿇고 두 손을 드는 벌을 내렸다.
    • 옛날 사람들은 신이 내린 저주 때문에 전염병이 도는 것이라고 믿었다.
    • 가: 회사에서 잘못을 저지른 직원들에게 어떤 징계를 내렸어?
    • 나: 삼 개월 간 봉급을 삭감했다고 하는군.
    • 문형 : 1이 (2를) 3에/에게 내리다
  17. 17. order; notify
    명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
    To notify an order, direction, etc., or make this happen.
    • 경고가 내리다.
    • 금지령이 내리다.
    • 동원령이 내리다.
    • 발령이 내리다.
    • 수배령이 내리다.
    • See More
    • 왕은 신하에게 반란군을 처단하라는 어명을 내렸다.
    • 인부들은 철거 명령이 내린 지역을 철거하기 시작하였다.
    • 유행성 눈병이 확산되자 정부는 전국의 학교에 임시 휴교령을 내렸다.
    • 정부는 전국에 태풍 주의보를 내려 태풍 위험을 미리 방지하도록 하였다.
    • 가: 아니, 왜 장사를 쉬고 있어요?
    • 나: 사실은 우리 가게가 법을 좀 어겨서 영업 정지 처분이 내렸거든요. 그래서 삼 개월 동안 장사를 할 수 없게 되었어요.
    • 문형 : 1이 (2를) 3에/에게 내리다
내려가-
(내려가고, 내려가는데, 내려가, 내려가서, 내려가니, 내려가면, 내려간, 내려가는, 내려갈, 내려갑니다, 내려갔다, 내려가라)→내려가다
내려가다 ★★★
발음 : [내려가다 ]
활용 : 내려가, 내려가니, 내려가거라
동사 Verb
  1. 1. go down; step down; descend
    위에서 아래로 가다.
    To move from up to down.
    • 아래로 내려가다.
    • 아래층으로 내려가다.
    • 일 층으로 내려가다.
    • 지하실에 내려가다.
    • 나는 내 방에서 책을 가지고 일 층으로 내려갔다.
    • 그는 차를 타고 출근하려고 지하 주차장으로 내려갔다.
    • 가: 바다가 참 예쁘다.
    • 나: 우리 멀리서만 보지 말고 해안으로 내려가 보자.
  2. 2. go to a rural area
    도심이나 중심지에서 지방으로 가다.
    To move from a city or central area to a rural area.
    • 농촌으로 내려가다.
    • 시골로 내려가다.
    • 지방으로 내려가다.
    • 집으로 내려가다.
    • 고향에 내려가다.
    • 우리 부부는 농촌에 내려가서 농사를 짓기로 했다.
    • 나는 복잡한 도시를 떠나 고향에 내려가 조용히 살고 싶다.
    • 가: 부모님 선물은 갑자기 왜 사?
    • 나: 이번 주말에 집에 좀 내려갔다 오려고.
  3. 3. go southward
    북쪽에서 남쪽으로 가다.
    To move from the north to the south.
    • 남으로 내려가다.
    • 남쪽으로 내려가다.
    • 남부 지방으로 내려가다.
    • 철새들은 추운 겨울에는 남쪽으로 내려가 겨울을 난다.
    • 한때 북상했던 장마 전선이 남부 지방으로 내려가고 있다.
    • 가: 파도가 너무 심해 더 이상 전진하는 것은 무리입니다.
    • 나: 뱃머리를 돌려 남으로 내려가는 수밖에 없겠구나.
  4. 4. drop; be degraded; be demoted
    수준이나 등급을 위에서 아래로 옮기다.
    To move a level or grade from up to down.
    • 저소득층으로 내려가다.
    • 저학년으로 내려가다.
    • 젊은 층으로 내려갈수록 낙천적이고 자유로운 경향이 있다.
    • 저출산으로 인해 저학년으로 내려갈수록 한 반의 학생 수가 줄어들게 되었다.
    • 가: 요즘 아들의 행동을 이해할 수가 없어서 자꾸 다투게 돼요.
    • 나: 부모들은 아이들을 대할 때 아이들 눈높이로 내려가서 이해해 주어야 해요.
  5. 5. be descended
    뒷날로 전하여 이어지다.
    To descend from or be a descendant of, and continue to exist in the future.
    • 후대로 내려가다.
    • 대대손손 내려가다.
    • 이어져 내려가다.
    • 훌륭한 전통은 후대로 내려갈수록 더욱 발전하는 법이다.
    • 선생님이 돌아가신 후에도 그 제자들로 인해 학풍이 면면히 내려가고 있다.
    • 가: 강강술래 같은 무형 유산은 꼭 보존되어야 해.
    • 나: 응. 대대손손 이어져 내려가 우리 후대에도 꼭 기억되었으면 좋겠어.
  6. 6. be digested
    먹은 음식이 소화되다.
    For food to be digested.
    • 먹은 것이 내려가다.
    • 얹힌 것이 내려가다.
    • 체증이 내려가다.
    • 아침에 급하게 먹은 밥이 얹힌 듯 내려가질 않는다.
    • 나는 체하여 며칠째 먹은 것이 내려가지도 않고 식욕도 없다.
    • 가: 먹은 게 내려가질 않아서 속이 너무 안 좋아.
    • 나: 구토하거나 설사도 하니?
    • 문형 : 1이 내려가다
  7. 7. drop; fall; go down
    값이나 통계 수치, 온도, 물가 등이 낮아지다.
    For a value, statistical number, temperature, price, etc., to be lowered.
    • 값이 내려가다.
    • 금리가 내려가다.
    • 기온이 내려가다.
    • 물가가 내려가다.
    • 수위가 내려가다.
    • See More
    • 오래된 집일수록 집값은 내려간다.
    • 한밤이 되자 기온이 급격히 내려갔다.
    • 가: 경기가 많이 좋아진 것 같아.
    • 나: 응. 실업률도 많이 내려갔대.
  8. 8. go down
    음의 높이가 낮아지다.
    For a musical note to go down.
    • 반음이 내려가다.
    • 음이 내려가다.
    • 저음으로 내려가다.
    • 그는 음이 조금만 내려가도 목소리가 갈라져 노래를 부르지 못했다.
    • 악기의 줄은 팽팽히 당기면 음이 올라가고, 느슨하게 하면 음이 내려간다.
    • 가: 이 피아노는 이상하게 음이 한 음씩 내려가 있는 것 같아.
    • 나: 그래? 조율해야겠다.
    • 문형 : 1이 내려가다
  9. 9. walk down; step down
    어떤 장소를 높은 곳에서 낮은 쪽으로 옮겨 가다.
    To walk down from a high place to a lower place.
    • 계단을 내려가다.
    • 길을 내려가다.
    • 산을 내려가다.
    • 언덕을 내려가다.
    • 비가 올 것 같아 우리는 서둘러 산을 내려가기로 했다.
    • 길을 잘못 든 것 같아 왔던 길을 되돌아 내려갔다.
    • 가: 여기 관리소가 어디죠?
    • 나: 계단을 내려가셔서 왼쪽으로 돌면 보일 거예요.
  10. 10. carry down
    어떤 물체를 높은 곳에서 낮은 곳으로 옮겨 가다.
    To carry something from a high place to a lower place.
    • 관을 아래로 내려가다.
    • 상자를 지하실로 내려가다.
    • 짐을 아래층으로 내려가다.
    • 사람들은 관을 묘지 쪽으로 내려갔다.
    • 우리는 이삿짐을 아래층으로 내려가 트럭에 실었다.
    • 가: 이 기름 좀 지하실로 내려가거라.
    • 나: 지하실 난로에 기름이 떨어졌어요?
    • 문형 : 1이 2를 3에/으로 내려가다
내려놓다 ★★
발음 : [내려노타 ]
활용 : 내려놓아[내려노아], 내려놓으니[내려노으니], 내려놓는[내려논는], 내려놓습니다[내려노씀니다]
동사 Verb
  1. 1. take down; put down
    들고 있던 것을 아래에 놓다.
    To put down something one has been holding.
    • 가방을 내려놓다.
    • 책을 내려놓다.
    • 수화기를 내려놓다.
    • 짐을 내려놓다.
    • 바닥에 내려놓다.
    • See More
    • 그는 술을 마시고는 테이블 위에 잔을 소리 나게 내려놓았다.
    • 지수는 수화기를 내려놓고 어머니의 이야기를 생각하며 한숨을 쉬었다.
    • 가: 꼼짝 마! 경찰이다. 빨리 총을 내려놔!
    • 나: 가까이 오지 마! 가까이 오면 쏜다!
  2. 2. bring down; pull down
    위에 있던 것을 아래쪽으로 옮기다.
    To move something that was in a high place to a lower place.
    • 냄비를 불에서 내려놓다.
    • 선반에서 내려놓다.
    • 아래로 내려놓다.
    • 그는 무게를 재기 위해 저울에서 추를 하나씩 내려놓고 있었다.
    • 그녀는 물을 주려고 선반 위에 있던 화분을 아래쪽에 내려놓았다.
    • 가: 민준아, 찬장에서 그릇들 좀 꺼내서 식탁 위로 내려놔 줄래?
    • 나: 네. 어디다가 두면 돼요?
    • 문형 : 1이 2를 3에/으로 내려놓다
    • 반대말 올려놓다
  3. 3. give a ride
    탈것을 이용해서 사람을 어떤 곳에 옮겨다 주다.
    To carry someone to a certain place in a vehicle.
    • 길가에 내려놓다.
    • 승객들을 정류장에 내려놓다.
    • 역 앞에 내려놓다.
    • 학교 앞에 내려놓다.
    • 헬리콥터는 한 시간 만에 우리를 목적지에 내려놓았다.
    • 어머니는 아이들을 학교 앞에 내려놓고 차를 돌려 회사로 향했다.
    • 가: 버스에서 내리던 승객들이 오토바이에 치여서 사고가 났다더라.
    • 나: 응. 버스 운전사가 승객들을 정류장에 제대로 내려놓지 않고 길가에 내려 줬대.
    • 문형 : 1이 2를 3에 내려놓다
내려다보-
(내려다보고, 내려다보는데, 내려다보니, 내려다보면, 내려다본, 내려다보는, 내려다볼, 내려다봅니다)→내려다보다
내려다보다 ★★
발음 : [내려다보다 ]
활용 : 내려다보아, 내려다보니
동사 Verb
  1. 1. look down; glance down
    위에서 아래를 향해 보다.
    To look downward from up.
    • 아래를 내려다보다.
    • 얼굴을 내려다보다.
    • 풍경을 내려다보다.
    • 정상에서 내려다보다.
    • 가만히 내려다보다.
    • See More
    • 산 정상에서 내려다보는 풍경은 정말 멋졌다.
    • 어머니는 자는 아기의 얼굴을 가만히 내려다보며 미소를 지었다.
    • 가: 여기에서는 학교가 잘 안 보여.
    • 나: 옥상에 올라가서 내려다보면 보일 거야.
  2. 2. look down on; belittle
    남을 자기보다 낮추어 보다.
    To look down on someone, as a person inferior to oneself.
    • 내려다보는 태도.
    • 내려다보고 살다.
    • 남을 내려다보다.
    • 사람을 내려다보다.
    • 세상을 내려다보다.
    • 고위 공직자인 삼촌은 남을 내려다보는 습관이 있다.
    • 김 선생님은 나이가 어리거나 많이 배우지 못했다고 해서 사람을 내려다보는 일이 없었다.
    • 가: 김 회장은 부하 직원들을 회사 밖에서도 자기 아랫사람으로 대하는 경향이 있어.
    • 나: 회장이라고 해서 직원들을 내려다봐도 되는 건 아니지.
내려다보이다
발음 : [내려다보이다 ]
활용 : 내려다보이어[내려다보이어/ 내려다보이여], 내려다보이니
동사 Verb
  1. 1. be looked down; be glanced down
    위에서 아래쪽에 있는 것이 보이다.
    For something below to be seen from above.
    • 내려다보이는 경치.
    • 내려다보이는 풍경.
    • 마을이 내려다보이다.
    • 바다가 내려다보이다.
    • 산에서 내려다보이다.
    • See More
    • 산 정상에 오르니 내가 사는 마을이 아주 작게 내려다보였다.
    • 우리가 묵는 호텔 방은 높은 층에 있어서 바다가 훤히 내려다보였다.
    • 가: 남산에서 내려다보이는 서울의 야경은 굉장히 아름다워.
    • 나: 와, 듣기만 해도 멋있겠다.
    • 문형 : 1이 내려다보이다
  2. 2. be looked down on; be belittled
    남이 자기보다 낮추어 보이다.
    For someone to look inferior to oneself.
    • 남이 내려다보이다.
    • 사람이 내려다보이다.
    • 상사에게 내려다보이다.
    • 후배에게 내려다보이다.
    • 내려다보이고 무시당하다.
    • 나는 남들에게 내려다보일 것이 두려워서 가난을 숨겼다.
    • 민준이는 자존심이 강해서 다른 사람에게 내려다보이는 걸 참지 못한다.
    • 가: 언제까지 이렇게 모두에게 내려다보이면서 살아야 되는 거지?
    • 나: 열심히 노력해서 성공하는 수밖에 없어.
    • 문형 : 1이 내려다보이다
내려다봐-
(내려다봐, 내려다봐서, 내려다봤다, 내려다봐라)→내려다보다
내려뜨리다
발음 : [내려뜨리다 ]
활용 : 내려뜨리어[내려뜨리어/ 내려뜨리여], 내려뜨리니
동사 Verb
  1. 1. drop
    위에 있는 것이나 손에 쥔 것을 아래로 내려서 떨어뜨리다.
    To drop something from a high place or from one's hand.
    • 밧줄을 내려뜨리다.
    • 수화기를 내려뜨리다.
    • 바닥에 내려뜨리다.
    • 땅으로 내려뜨리다.
    • 지수는 우물에 바가지를 내려뜨려서 물을 길렀다.
    • 나는 목도리를 여러 번 목에 감은 뒤 한쪽은 짧게, 한쪽은 길게 내려뜨렸다.
    • 구조대원들은 옥상에서 밧줄을 아래로 내려뜨려 사람들이 안전하게 건물을 빠져나가도록 도왔다.
  2. 2. let something fall
    신체의 일부를 아래로 내려 늘어지게 하다.
    To lower a body part and let it hang down.
    • 고개를 내려뜨리다.
    • 머리카락을 내려뜨리다.
    • 어깨를 내려뜨리다.
    • 팔을 내려뜨리다.
    • 내려뜨리다.
    • 지수는 팔을 아래로 축 내려뜨리고 의자에 앉은 채로 잠이 들어 있었다.
    • 시험을 망친 민준이는 어깨를 축 내려뜨린 채 터벅터벅 걸어서 집으로 돌아갔다.
    • 가: 지수야, 길에서 고개를 내려뜨리고 걸으면 위험해.
    • 나: 그렇지만 햇볕이 너무 눈부신걸요, 아빠.

+ Recent posts

TOP