구태 (舊態)
발음 : [구ː태 ]
명사 Noun
old conditions
예전 그대로의 뒤떨어진 상태.
The state of things that remain intact as in the past.
  • 여전한 구태.
  • 구태가 되풀이되다.
  • 구태가 재연되다.
  • 구태를 답습하다.
  • 구태를 버리다.
  • See More
  • 남편은 아내에게 막말을 해도 된다고 생각하는 노인의 구태에 사람들이 눈살을 찌푸렸다.
  • 최근 사업을 무분별하게 확대하는 재벌들의 구태가 재연되는 것이 아니냐는 우려의 목소리가 높아졌다.
  • 코미디 프로가 다시 사랑을 받기 위해서는 지나친 욕설이나 저속한 표현 등 억지웃음을 강요하는 구태를 벗어나야 한다.
구태여
발음 : [구태여 ]
부사 Adverb
purposefully; on purpose
일부러 힘들여.
In the manner of taking the trouble intentionally.
  • 구태여 감추지 않다.
  • 구태여 말리지는 않다.
  • 구태여 말하려는 것은 아니다.
  • 구태여 밝힐 필요가 없다.
  • 구태여 설명할 필요가 없다.
  • See More
  • 내가 너희를 얼마나 사랑하는지 구태여 말하지 않아도 알 수 있겠지?
  • 두 친구는 오랜 시간 함께한 세월이 있기 때문에 구태여 만나지 않아도 그 마음을 짐작할 수 있었다.
  • 고유어만으로도 충분히 의미 전달이 가능한데 구태여 한자를 사용해야 하는 이유가 무엇이란 말입니까?
  • ※ 주로 부정을 나타내는 말과 함께 쓰거나 반문하는 문장에 쓴다.
구태의연하다 (舊態依然 하다)
발음 : [구ː태의연하다 /구ː태이연하다 ]
활용 : 구태의연한[구ː태의연한/ 구ː태이연한], 구태의연하여[구ː태의연하여/ 구ː태이연하여](구태의연해[구ː태의연해/ 구ː태이연해]), 구태의연하니[구ː태의연하니/ 구ː태이연하니], 구태의연합니다[구ː태의연함니다/ 구ː태이연함니다]
형용사 Adjective
obsolete
생각이나 태도 등이 나아지지 않고 예전의 나쁜 상태 그대로이다.
A person's behavior, attitude, etc., being stuck in an old way without any change.
  • 구태의연한 관행.
  • 구태의연한 모습.
  • 구태의연한 발상.
  • 구태의연한 사고방식.
  • 구태의연한 생각.
  • See More
  • 학교마다 이루어지는 수능 위주의 구태의연한 교육 방식은 아이들의 창의적 사고 발달에 도움이 되지 못한다.
  • 책임자들은 사고가 발생할 때마다 대책 회의만 거듭할 뿐, 문제 해결은 하지 못하는 구태의연한 태도를 버리지 못했다.
  • 가: 탤런트의 유명세만 가지고 광고를 만드는 것은 요즘에는 구태의연하고 진부해.
  • 나: 맞아. 좀 더 기발한 발상이 필요해.
  • 문형 : 1이 구태의연하다
구토 (嘔吐)
발음 : [구토 ]
명사 Noun
vomiting
먹은 음식을 토함.
Throwing up what one ate.
  • 구토 증세.
  • 구토가 나다.
  • 구토가 멎다.
  • 구토가 밀려오다.
  • 구토가 일어나다.
  • See More
  • 급히 음식을 먹던 민준은 체했는지 구토를 하기 시작했다.
  • 임신 삼 개월이 되자 입덧이 심해져 음식 냄새만 맡아도 구토가 밀려와 견딜 수가 없었다.
  • 가: 식중독에 걸렸다면서? 몸은 좀 어때?
  • 나: 어제 하루 종일 구토를 하는 바람에 온몸에 기운이 하나도 없어.
구토증 (嘔吐症)
발음 : [구토쯩 ]
명사 Noun
vomiting
속이 울렁거리며 토할 것 같은 증세.
A symptom in which one feels sick and throws up what one ate.
  • 구토증이 나다.
  • 구토증이 멎다.
  • 구토증이 심하다.
  • 구토증을 일으키다.
  • 구토증에 시달리다.
  • 임신 중인 지수는 반찬 냄새만 맡아도 구토증이 나서 견딜 수가 없었다.
  • 민준은 약을 먹어도 구토증이 멎지 않자 화장실로 달려가 먹은 음식을 토해 냈다.
  • 가: 유민아, 몸이 안 좋아 보이는데 어디 아프니?
  • 나: 상한 음식을 먹었는지 밤새 구토증에 시달려 잠을 한숨도 못 잤어.
구토하다 (嘔吐 하다)
발음 : [구토하다 ]
동사 Verb
vomit; throw up
먹은 음식을 토하다.
To throw up what one ate.
  • 먹은 것을 구토하다.
  • 멀미로 구토하다.
  • 밤새 구토하다.
  • 심하게 구토하다.
  • 지독한 비린내 때문에 하마터면 그는 구토할 뻔했다.
  • 승규는 뱃멀미를 심하게 했는지 비닐봉지에 구토하기 시작했다.
  • 지수는 먹은 것을 거의 다 구토한 후 기진맥진하여 자리에 누웠다.
구파 (舊派)
발음 : [구ː파 ]
명사 Noun
old school
옛날부터 전해 내려오는 생각이나 방식을 따르는 무리.
A group of people following the thoughts or methods of the past.
  • 구파와 신파.
  • 구파를 따르다.
  • 구파에 속하다.
  • 구파의 의견은 시대에 뒤떨어진다는 판단에 따라 문제 해결 방안으로 채택되지 않았다.
  • 가: 이번에도 최 의원이 보수적인 의견을 내놨더라고요.
  • 나: 요즘도 구파에 속한 그 사람의 주장을 들어주는 사람이 있나?
구판장 (購販場)
발음 : [구판장 ]
명사 Noun
sales shop; members' shop
조합이나 단체에서 생활에 필요한 물품을 공동으로 사들여 구성원에게 싸게 파는 곳.
A shop in which an association or organization sells daily necessities which have been purchased through a cooperative at low prices.
  • 농업 협동조합 구판장.
  • 구판장을 열다.
  • 구판장에 가다.
  • 구판장에서 사다.
  • 구판장에서 판매하다.
  • 나는 부모님과 함께 구판장에서 싸게 장을 보고 돌아오는 길이었다.
  • 선장은 협동조합의 구판장을 통해 오늘 잡은 생선을 도매가로 팔아넘겼다.
구하다1 (求 하다) ★★
발음 : [구하다 ]
동사 Verb
  1. 1. look for; obtain
    필요한 것을 얻으려고 찾다. 또는 찾아서 얻다.
    To look for something needed, or obtain it.
    • 돈을 구하다.
    • 먹이를 구하다.
    • 물건을 구하다.
    • 방을 구하다.
    • 사람을 구하다.
    • See More
    • 요즘은 불경기라 직장을 구하기가 힘들다.
    • 학교 근처에서 살 하숙집을 구하고 있습니다.
    • 어미 새는 아기 새들이 먹을 먹이를 구해 왔다.
    • 가: 교재 구했어? 도서관에 없던데.
    • 나: 응. 그래서 서점에서 샀어.
    • 문형 : 1이 2를 구하다
  2. 2. seek; ask
    다른 사람의 이해나 동의, 도움을 얻으려고 하다.
    To try to get understanding, agreement, or help from another.
    • 도움을 구하다.
    • 동의를 구하다.
    • 동정을 구하다.
    • 양보를 구하다.
    • 양해를 구하다.
    • See More
    • 물건을 빌릴 때는 다른 사람에게 먼저 양해를 구해야 한다.
    • 나는 그녀에게 이해를 구했지만 그녀는 나를 용서하지 않았다.
    • 가: 무슨 일인가? 나를 다 찾아오고.
    • 나: 제 진로 문제로 선생님께 조언을 구하고 싶습니다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 구하다
  3. 3. find; calculate
    문제에 대한 답이나 수, 양을 알아내다.
    To find a number, quantity, or an answer to a question.
    • 답을 구하다.
    • 수치를 구하다.
    • 양을 구하다.
    • 다음 문제의 답을 구하시오.
    • 이 물질의 질량과 부피를 구하면 밀도를 알 수 있다.
    • 문형 : 1이 2를 구하다
구하다2 (救 하다) ★★
발음 : [구ː하다 ]
동사 Verb
  1. 1. save
    어렵거나 위험한 상황에서 벗어나게 하다.
    To help someone in a difficult or dangerous situation to get out of it.
    • 나라를 구하다.
    • 목숨을 구하다.
    • 사람을 구하다.
    • 생명을 구하다.
    • 인질을 구하다.
    • See More
    • 경찰은 인질을 범인으로부터 구해 내기 위해 구출 작전을 펼쳤다.
    • 새로 개발된 약은 병으로 고통을 받는 많은 사람들을 구할 것입니다.
    • 할아버지는 전쟁터에서 할아버지의 목숨을 구한 분을 지금까지 찾고 계신다.
    • 가: 이순신 장군은 어떤 분이에요?
    • 나: 목숨을 바쳐 나라를 구한 훌륭한 분이란다.
    • 문형 : 1이 2를 구하다
    • 유의어 건지다
  2. 2. help; aid
    물건 등을 주어 생활이 어려운 사람을 돕다.
    To give things to help poor people.
    • 난민을 구하다.
    • 빈곤층을 구하다.
    • 이재민을 구하다.
    • 피난민을 구하다.
    • 가난에서 구하다.
    • 홍수로 피해를 입은 이재민을 구하기 위한 모금 운동이 전국적으로 벌어졌다.
    • 오랫동안 흉년이 계속되자, 왕은 백성들을 가난에서 구할 방법을 찾느라 고심했다.
    • 가: 어떤 계기로 모금을 하게 되셨습니까?
    • 나: 굶주림에 허덕이는 사람들을 구하려고 모금을 시작하게 되었습니다.

+ Recent posts

TOP