께서
참고 : 사람을 나타내는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
조사 Postpositional Particle
kkeseo
(높임말로) 가. 이. 어떤 동작의 주체가 높여야 할 대상임을 나타내는 조사.
(honorific) '가,' '이'; a postpositional particle used to indicate that the subject of an act is elevated.
  • 세종 대왕께서 한글을 만드셨습니다.
  • 할머니께서 낮잠을 주무시니까 조용히 하렴.
  • 가: 어머니, 오늘 신문 어디에 있어요?
  • 나: 할아버지께서 신문을 보고 계시니까 이따가 보렴.
껴-
(껴, 껴서, 꼈다, 껴라)→끼다¹, 끼다², 끼다³
끼다1 ★★
발음 : [끼ː다 ]
활용 : 끼어[끼어/ 끼여](껴[껴ː]), 끼니[끼ː니]
동사 Verb
  1. 1. hang; cloud over
    구름이나 안개, 연기 등이 퍼져서 엉기다.
    For clouds, fog, smoke, etc., to be spread and held together.
    • 구름이 끼다.
    • 김이 끼다.
    • 매연이 끼다.
    • 밤안개가 끼다.
    • 비구름이 끼다.
    • See More
    • 비가 오려는지 하늘에 먹구름이 잔뜩 끼었다.
    • 밤하늘에 구름이 많이 끼어서 보름달이 잘 보이지 않는다.
    • 가: 일기 예보에서 말하길 내일 아침에는 이 지역에 안개가 거라고 하네.
    • 나: 그래? 안개가 짙게 끼면 앞이 잘 안 보일 텐데 운전 조심하렴.
    • 문형 : 1이 끼다
  2. 2. be covered with
    때나 먼지 등이 엉겨 붙다.
    For dirt, dust, etc., to cling together.
    • 개기름이 끼다.
    • 검댕이 끼다.
    • 기름기가 끼다.
    • 눈곱이 끼다.
    • 물때가 끼다.
    • See More
    • 언니는 창고에서 먼지가 오래된 책을 꺼냈다.
    • 까맣게 탄 냄비의 바닥에는 그을음이 잔뜩 끼어 있었다.
    • 그 거지는 씻은 지 오래 되어서 온몸에 더러운 때가 상태였다.
    • 가: 너 설거지를 제대로 안 했구나? 이 그릇에 기름때가 아직 끼어 있네.
    • 나: 그래요? 제가 한다고 했는데. 죄송해요. 다시 씻어 놓을게요.
    • 문형 : 1이 2에 끼다
  3. 3. be covered with
    이끼나 녹 등이 물체를 덮다.
    For moss, rust, etc., to cover an object.
    • 녹이 끼다.
    • 벌레가 끼다.
    • 이끼가 끼다.
    • 진딧물이 끼다.
    • 식물에 끼다.
    • See More
    • 폐가의 기둥과 바닥에는 곰팡이가 많이 끼어 있었다.
    • 이 방은 통풍이 잘 안 되고 매우 습해서 벽지에 곰팡이가 잘 낀다.
    • 가: 이런, 톱을 제대로 보관하지 않았더니 녹이 끼었네.
    • 나: 정말이네요. 녹이 많이 슬어서 톱날이 잘 안 들 것 같아요.
    • 문형 : 1이 2에 끼다
  4. 4. be implied
    얼굴이나 목소리에 어떤 눈치나 분위기 등이 은근히 드러나다.
    For a mood, air, etc., to be implied in one's face or voice.
    • 수심이 끼다.
    • 액운이 끼다.
    • 웃음기가 끼다.
    • 얼굴에 끼다.
    • 삼촌은 마치 역마살이 것처럼 한곳에 머물지 않고 여기저기 돌아다녔다.
    • 할머니는 집안에 안 좋은 마가 끼어서 자꾸 어려운 일이 생긴 것이라고 생각하셨다.
    • 가: 무슨 걱정거리라도 있어? 얼굴에 근심이 끼어 있는 것 같네.
    • 나: 응, 사실은 요즘 어머니께서 많이 편찮으셔.
    • 문형 : 1이 2에 끼다
끼다2 ★★
발음 : [끼ː다 ]
활용 : 끼어[끼어/ 끼여](껴[껴ː]), 끼니[끼ː니]
동사 Verb
  1. 1. be stuck in; be fastened
    벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
    For something to be put inside a gap and tightened for it to not fall out.
    • 손이 끼다.
    • 사이에 끼다.
    • 틈에 끼다.
    • 나는 지하철 문틈에 옷자락이 채 세 정거장이나 가야 했다.
    • 옷을 벗으려고 하는데 단추가 작은 구멍에 껴서 풀리지가 않는다.
    • 잠깐 다른 생각에 잠겨 손가락에 끼어 있던 연필이 바닥에 떨어진 것도 몰랐다.
  2. 2. be stuck in; be laced
    무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰이거나 꽂히다.
    For something to be threaded or stuck in something so that it does not fall out.
    • 반지가 끼어 있다.
    • 손가락에 끼어 있다.
    • 액자에 끼어 있다.
    • 그는 손에 금반지를 빼서 나에게 주었다.
  3. 3. be caught in; be jammed in
    좁은 틈 사이에 박히거나 꽂히다.
    To be embedded or stuck in a chink.
    • 머리카락이 끼다.
    • 이에 끼다.
    • 책장에 끼다.
    • 그는 밥을 먹고 나서 이에 음식 찌꺼기를 이쑤시개로 쑤셔 댔다.
    • 오랜만에 그 책을 펼쳐 보았다가 책장 사이에 있던 단풍잎을 발견했다.
    • 가: 왜 이렇게 빗이 지저분해 보이지?
    • 나: 빗살 사이에 네 머리카락이 잔뜩 껴서 그런 거잖아.
  4. 4. be mixed in
    여럿 사이에 섞이다.
    To be mixed in many people or things.
    • 사람들에 끼다.
    • 사이에 끼다.
    • 친구들에 끼다.
    • 틈에 끼다.
    • 박물관을 구경하고 싶은데 돈이 없으니 표를 내는 사람들 틈에 껴서 슬쩍 들어가 볼 생각이다.
    • 동생이 군대에서 찍은 사진을 보니 같은 옷을 입고 똑같은 머리 모양을 한 청년들 사이에 있어서 누군지 알아볼 수가 없었다.
  5. 5. join; take part in
    어떤 일에 관여하거나 참여하다.
    To be involved in or participate in something.
    • 모임에 끼다.
    • 판에 끼다.
    • 한몫 끼다.
    • 그는 여기저기 참견하고 다니기를 좋아해서 자기와 상관없는 일에도 꼭 끼려고 한다.
    • 내가 친한 친구들끼리 모여 함께 사업을 한다고 하니 승규도 한몫 끼고 싶어 하는 것 같았다.
끼다3 ★★★
발음 : [끼다 ]
활용 : 끼어[끼어/ 끼여](껴[껴ː]), 끼니
동사 Verb
  1. 1. stick in; fasten
    벌어진 사이에 무엇을 넣고 죄어서 빠지지 않게 하다.
    To put something inside a gap and tighten it to prevent it from falling out.
    • 구멍에 단추를 끼다.
    • 옆구리에 가방을 끼다.
    • 입구에 마개를 끼다.
    • 나는 와인을 따른 뒤 코르크 마개를 다시 병에 꼈다.
    • 그는 고장 난 부품을 수리해 다시 컴퓨터에 넣었다.
    • 가: 너 단추를 잘못 거 같은데?
    • 나: 어, 정말이네? 아침에 급하게 옷을 입느라고 그랬나 봐.
    • 문형 : 1이 2에 3을 끼다
    • 본말 끼우다
  2. 2. stick in; lace
    무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰거나 꽂다.
    To thread or stick something in to prevent it from falling out.
    • 안경을 끼다.
    • 틀니를 끼다.
    • 눈에 콘택트렌즈를 끼다.
    • 소켓에 전구를 끼다.
    • 손에 장갑을 끼다.
    • See More
    • 그는 그녀의 왼손 약지에 반지를 주었다.
    • 날씨가 추웠지만 그는 장갑을 끼고 있어서 견딜 만했다.
    • 가: 너 안경 ?
    • 나: 응. 나 심한 근시거든. 근데 안경 끼고 있는 게 불편해서 항상 벗고 있는 거야.
    • 문형 : 1이 2에 3을 끼다
    • 본말 끼우다
  3. 3. fold; link
    손가락이나 팔을 서로 걸다.
    To link fingers or arms together.
    • 깍지를 끼다.
    • 손가락을 끼다.
    • 팔을 끼다.
    • 팔짱을 끼다.
    • 그는 추운지 점퍼의 지퍼를 올리고 팔짱을 꼈다.
    • 나는 깍지를 껴서 팔을 위로 들고 상체를 좌우로 굽히면서 스트레칭을 했다.
    • 가: 저 부부는 한시도 안 떨어지고 계속 팔짱을 끼고 다녀.
    • 나: 사이가 정말 좋네.
    • 문형 : 1이 2를 끼다
  4. 4.
    곁에 두거나 가까이 하다.
    To keep something by one's side or keep it close.
    • 난로를 끼고 앉다.
    • 약을 끼고 살다.
    • 장난감을 끼고 살다.
    • 그녀는 몸이 약해 각종 약을 끼고 산다.
    • 우리 누나는 휴일이면 하루 종일 텔레비전을 끼고 지낸다.
    • 나는 나이도 많은 그가 젊은 여자 끼고 노는 모습이 한심했다.
    • 가: 승규가 요새 트럼펫을 배우고 있다더라.
    • 나: 응. 밤낮없이 트럼펫을 끼고 살아.
    • ※ 주로 '끼고 ~'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 끼다
  5. 5.
    어떤 장소를 옆에 두다.
    To have a certain place on the side.
    • 강을 끼고 있다.
    • 마을을 끼고 흐르다.
    • 산비탈을 끼고 내려가다.
    • 민준이네 마을은 큰 강을 끼고 있어 매년 홍수가 난다.
    • 우리 공단은 항구를 끼고 있어 원료를 수입해 오기가 편하다.
    • 가: 저녁에 출발하는 기차를 타고 가면 너무 늦지 않을까?
    • 나: 대신 기차가 바다를 끼고 가서 창밖으로 석양을 볼 수 있어.
    • ※ 주로 '끼고 ~'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 끼다
  6. 6. include
    어떤 기간이 특정 시기나 날을 포함하다.
    For a period to include a certain time or date.
    • 동지를 끼다.
    • 명절을 끼다.
    • 크리스마스를 끼다.
    • 휴일을 끼다.
    • 동지를 끼고 며칠 동안 날씨가 무척 추웠다.
    • 대개 박람회 같은 행사는 휴일을 끼고 한다.
    • 가: 상품을 주문하고 싶은데 배송까지 얼마나 걸리나요?
    • 나: 주말이 끼어 있어서 사 일 정도 걸립니다.
    • 문형 : 1이 2를 끼다
  7. 7. do in layers
    여러 개를 덧붙이거나 겹치다.
    To add or overlap several things.
    • 끼어 신다.
    • 양말을 두 개나 신었지만 발이 시려웠다.
    • 문형 : 1이 2를 끼다
  8. 8. use
    남의 힘을 빌리거나 이용하다.
    To borrow or use another person's power.
    • 간부를 끼다.
    • 경찰을 끼다.
    • 권력을 끼다.
    • 사장을 끼다.
    • 정치인을 끼다.
    • 그는 황제를 끼고 자기 마음대로 권력을 휘둘렀다.
    • 경찰을 끼고 범죄를 벌였던 폭력배들이 대거 잡혀 들어갔다.
    • 가: 최 대리는 뭘 믿고 저렇게 멋대로 굴지?
    • 나: 학교 선배인 부장을 끼고 있으니 그럴 만하지.
    • 문형 : 1이 2를 끼다
껴들다
발음 : [껴들다 ]
활용 : 껴들어[껴드러], 껴드니, 껴듭니다[껴듬니다]
동사 Verb
  1. 1. hold something between one's arms
    어떤 물건을 팔이나 손 등에 끼어서 들다.
    To hold an object between one's arms, hands, etc.
    • 책을 껴들다.
    • 손가락에 펜을 껴들다.
    • 팔에 서류를 껴들다.
    • 작가는 펜을 껴든 손가락을 흔들며 생각에 잠겨 있었다.
    • 나는 가방을 겨드랑이에 껴들고 그가 내민 커피를 받아 들었다.
    • 지수가 한쪽 팔에 책을 껴든 채로 책상 위에 놓인 물건들을 정리했다.
    • 가: 서류가 많으면 도와 달라고 얘기를 하지 왜 팔에까지 껴들고 있어요?
    • 나: 아, 그럼 조금만 들어 주시겠어요?
    • 문형 : 1이 2에 3을 껴들다
  2. 2. hold many things at once
    여러 가지 물건을 한데 겹쳐서 들다.
    To carry many objects at once.
    • 가방과 도시락을 껴들다.
    • 가방과 우산을 껴들다.
    • 책들을 껴들다.
    • 한꺼번에 껴들다.
    • 조그마한 아이가 책 여러 권을 껴들고 학교에 가고 있다.
    • 가방과 옷을 한 손에 껴든 채 급하게 가던 남자가 옷을 바닥에 떨어뜨렸다.
    • 가: 종이 가방을 몇 개씩 껴들고 어디 가시는 거예요?
    • 나: 거래처에 급히 갖다 줘야 할 물건들이 있어서 그쪽으로 가는 길이에요.
    • 문형 : 1이 2를 (3과) 껴들다
    • 문형참고 : '3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
  3. 3. cut in
    다른 사람의 자리나 순서 등에 비집고 들어서다.
    To cut in someone's seat, order, etc.
    • 동생이 껴들다.
    • 오빠가 껴들다.
    • 오토바이가 껴들다.
    • 차가 껴들다.
    • 남의 일에 껴들다.
    • See More
    • 동생이 내 말을 자르고 껴드는 바람에 난 미처 말을 끝내지 못했다.
    • 어떤 남자가 표를 사려고 극장 앞에 길게 늘어선 줄 사이로 몰래 껴들었다.
    • 우리는 공연을 보기 위해 광장에 모인 사람들 사이를 비집고 껴들었다.
    • 가: 차 사고가 났다면서?
    • 나: 응. 옆 차가 갑자기 내 앞으로 껴들어서 사고가 났어.
껴묻다
발음 : [껴묻따 ]
동사 Verb
come with; be attached to
다른 것에 함께 끼어 딸려 있다.
To come with another thing.
  • 껴묻어 가다.
  • 껴묻어 다니다.
  • 껴묻어 들어오다.
  • 껴묻어 오다.
  • 껴묻어 입장하다.
  • 우리는 연예인을 보려고 몰려든 사람들 사이에 껴묻어 들어갔다.
  • 어머니가 내 책상 위에 있던 중요한 메모를 쓰레기에 껴묻어 버리셨다.
  • 가: 네 가방 안에 있는 그 책은 내 책 아니니?
  • 나: 어, 그러네? 내 책들 속에 껴묻어 들어갔나 보다.
  • 가: 사람들이 모여 있는 걸 보니 무슨 구경거리가 있나 봐.
  • 나: 우리도 껴묻어 구경해 보자.
  • 가: 여기 있던 내 서류가 어디 갔지?
  • 나: 아까 책들 정리하면서 껴묻어 갔을지도 모르니 책장을 확인해 봐.
  • ※ 주로 '껴묻어'로 쓴다.
  • 문형 : 1이 2에 껴묻다
껴안다 ★★
발음 : [껴안따 ]
활용 : 껴안아[껴아나], 껴안으니[껴아느니]
동사 Verb
  1. 1. hug; cuddle; embrace
    두 팔로 감싸서 안다.
    To hug someone or something by wrapping with one's arms.
    • 아이를 껴안다.
    • 애인을 껴안다.
    • 허리를 껴안다.
    • 껴안다.
    • 껴안다.
    • See More
    • 지수가 강아지를 품에 꼭 껴안고 나타났다.
    • 아이는 엄마를 꼭 껴안으며 사랑한다고 말했다.
    • 아버지는 유학을 잘 다녀오라며 나를 꼭 껴안아 주셨다.
    • 가: 아기가 계속 울면 어떻게 해?
    • 나: 아기를 앞으로 껴안고 토닥토닥 두드려 주면 울음을 그쳐.
    • 문형 : 1이 2를 껴안다
  2. 2.
    여러 가지 일을 혼자서 맡다.
    To undertake many tasks alone.
    • 일을 껴안다.
    • 한꺼번에 껴안다.
    • 갑자기 껴안다.
    • 모두 껴안다.
    • 혼자서 껴안다.
    • 과장님께서는 이 일은 나 혼자 껴안을 수밖에 없다고 말씀하셨다.
    • 민준이는 대부분의 일을 자기가 다 껴안고 처리해야 한다며 불만을 토로했다.
    • 가: 자네는 일을 혼자 껴안지 말고 팀 동료들과 나누어서 하게.
    • 나: 네. 앞으로는 그렇게 하겠습니다.
    • 문형 : 1이 2를 껴안다
  3. 3. embrace; accept
    어떤 일이나 사건 등을 너그럽게 받아들이다.
    To accept a matter, event, etc., generously.
    • 실수를 껴안아 주다.
    • 잘못을 껴안아 주다.
    • 열 살 차이가 나는 오빠는 항상 내 실수를 껴안아 준다.
    • 나는 학창 시절 철없던 나의 잘못을 껴안아 주셨던 담임 선생님을 잊을 수가 없다.
    • 가: 이 일을 엄마가 아시면 나한테 실망하시겠지?
    • 나: 아니야. 엄마는 네가 뭘 잘못해도 다 껴안아 주실 거야.
    • 문형 : 1이 2를 껴안다
껴입다
발음 : [껴입따 ]
활용 : 껴입어[껴이버], 껴입으니[껴이브니], 껴입는[껴임는]
동사 Verb
  1. 1. dress in layers; bundle up
    여러 벌의 옷을 겹쳐서 입다.
    To wear several layers of clothing.
    • 내복을 껴입다.
    • 내의를 껴입다.
    • 옷을 껴입다.
    • 두껍게 껴입다.
    • 무겁게 껴입다.
    • See More
    • 동생은 옷을 많이 껴입어 둔하게 움직였다.
    • 오늘은 찬바람이 분다니까 춥지 않게 내의를 껴입어야겠다.
    • 지수는 요즘 일교차가 크다며 얇은 옷을 여러 벌 껴입고 다닌다.
    • 가: 오늘 춥다는데 옷 따뜻하게 입었니?
    • 나: 네. 내복까지 껴입었어요.
    • 문형 : 1이 2를 껴입다
  2. 2.
    몸에 맞지 않는 옷을 억지로 입다.
    To wear unwillingly clothes that do not fit one's body.
    • 작은 옷을 껴입다.
    • 겨우 껴입다.
    • 억지로 껴입다.
    • 언니는 맞지도 않는 옷을 억지로 껴입어 숨도 제대로 못 쉬었다.
    • 텔레비전에서는 작은 옷을 껴입은 연기자들의 우스꽝스러운 모습이 나오고 있었다.
    • 가: 이 옷은 억지로 껴입은 것처럼 보이는데 더 큰 옷을 입어 볼래?
    • 나: 그래. 아무래도 그게 좋겠다.
    • 문형 : 1이 2를 껴입다
껴입히다
발음 : [껴이피다 ]
활용 : 껴입히어[껴이피어/ 껴이피여](껴입혀[껴이펴]), 껴입히니[껴이피니]
동사 Verb
  1. 1. bundle someone up
    여러 벌의 옷을 겹쳐서 입게 하다.
    To make someone wear several layers of clothing.
    • 내복을 껴입히다.
    • 여러 벌을 껴입히다.
    • 옷을 껴입히다.
    • 겹겹이 껴입히다.
    • 따뜻하게 껴입히다.
    • 유민이는 아이가 감기에 걸릴까 봐 옷을 겹겹이 껴입혔다.
    • 날씨가 영하로 떨어지자 그녀는 아들에게 내복을 껴입혔다.
    • 가: 지수가 더워 보이는데 옷을 좀 벗길까요?
    • 나: 네. 놀이방이 따뜻하니까 아이들에게 옷을 많이 껴입히지 않아도 될 것 같아요.
    • 문형 : 1이 2에게 3을 껴입히다
  2. 2.
    몸에 맞지 않는 옷을 억지로 입게 하다.
    To make someone unwillingly wear clothes that do not fit his/her body.
    • 작은 옷을 껴입히다.
    • 간신히 껴입히다.
    • 억지로 껴입히다.
    • 지수는 아이에게 작년에 입던 옷을 껴입혀 보았지만 아이가 훌쩍 자라서 입힐 수 없었다.
    • 유민이는 아들에게 옷을 억지로 껴입히면 활동이 불편할까 봐 작아진 옷을 버리기로 했다.
    • 가: 단장님, 이 배우의 옷이 작은 것으로 잘못 배달되었는데 어떻게 하죠?
    • 나: 할 수 없지. 공연 시작이 얼마 남지 않았으니 이번 공연만 의상을 껴입혀 봐.
    • 문형 : 1이 2에게 3을 껴입히다
꼬깃꼬깃
발음 : [꼬긷꼬긷 ]
부사 Adverb
in a crumpling manner
자잘한 금이 생기도록 자꾸 함부로 구기는 모양.
In the manner of repeatedly and carelessly crumpling something so that it develops a lot of small creases.
  • 꼬깃꼬깃 구기다.
  • 꼬깃꼬깃 접다.
  • 아이는 색종이를 꼬깃꼬깃 접어 가방에 집어넣었다.
  • 할머니는 꼬깃꼬깃 접은 만 원 한 장을 주머니에서 꺼내셨다.
  • 가: 돈을 왜 그렇게 꼬깃꼬깃 구겨서 다니니?
  • 나: 지갑이 없어서 주머니에 넣으려고 하다 보니까 그래.
꼬깃꼬깃하다1
발음 : [꼬긷꼬기타다 ]
활용 : 꼬깃꼬깃하는[꼬긷꼬기타는], 꼬깃꼬깃하여[꼬긷꼬기타여](꼬깃꼬깃해[꼬긷꼬기태]), 꼬깃꼬깃하니[꼬긷꼬기타니], 꼬깃꼬깃합니다[꼬긷꼬기탐니다]
동사 Verb
crumple; wrinkle
자잘한 금이 생기도록 자꾸 함부로 구기다.
To crumple something repeatedly and carelessly so that it develops a lot of small creases.
  • 돈을 꼬깃꼬깃하다.
  • 종이를 꼬깃꼬깃하다.
  • 지폐를 꼬깃꼬깃하다.
  • 쪽지를 꼬깃꼬깃하다.
  • 편지를 꼬깃꼬깃하다.
  • 그는 아내 몰래 비상금을 꼬깃꼬깃하여 책 속에 숨겨 두었다.
  • 나는 긴장하면 손에 잡히는 종이를 꼬깃꼬깃하는 버릇이 있다.
  • 가: 그 쪽지가 뭐길래 날 보더니 꼬깃꼬깃해서 뒤로 숨겨?
  • 나: 아, 아무것도 아니니 신경 쓰지 마.
  • 문형 : 1이 2를 꼬깃꼬깃하다
꼬깃꼬깃하다2
발음 : [꼬긷꼬기타다 ]
활용 : 꼬깃꼬깃한[꼬긷꼬기탄], 꼬깃꼬깃하여[꼬긷꼬기타여](꼬깃꼬깃해[꼬긷꼬기태]), 꼬깃꼬깃하니[꼬긷꼬기타니], 꼬깃꼬깃합니다[꼬긷꼬기탐니다]
형용사 Adjective
crumpled
자잘한 금이 많이 생겨 있다.
Having a lot of small creases.
  • 꼬깃꼬깃하게 접히다.
  • 돈이 꼬깃꼬깃하다.
  • 신문지가 꼬깃꼬깃하다.
  • 종이가 꼬깃꼬깃하다.
  • 편지가 꼬깃꼬깃하다.
  • 할아버지께서는 주머니 속에서 꼬깃꼬깃한 만 원짜리를 꺼내 내게 주셨다.
  • 승규는 꼬깃꼬깃하게 접은 편지를 지수에게 수줍게 주었다.
  • 유민이가 나를 보더니 핸드백 속에서 꼬깃꼬깃하게 접은 무언가를 꺼내 건넸다.
  • 문형 : 1이 꼬깃꼬깃하다

+ Recent posts

TOP