명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
mistreatment; ill-treatment
かぎゃくてき【加虐的】。サディスティック
(adj.) cruel, violent, agressif, sadique
sádico, abusivo
يعذّب
хэрцгий, хүчирхийлэл бүхий
mang tính ngược đãi, mang tính hạch sách
ที่ทารุณกรรม, ที่โหดร้าย, ที่ทารุณ
dengan sadis, dengan kejam
жестокий; бессердечный
심하고 잔인하게 괴롭히는 것.
Harassing terribly and cruelly.
むごく残忍にいじめ苦しめること。
Qui fait souffrir quelqu'un de manière excessive et atroce.
Que acosa u hostiga a alguien con crueldad.
يُضايق بقسوة وشديدة
дэндүү их харгисаар зовоох нь.
Làm khổ sở một cách thậm tệ và tàn nhẫn.
การรังแกอย่างรุนแรงและเหี้ยมโหด
(menyakiti) dengan sangat berlebihan dan kejam (digunakan sebagai kata benda)
Обращающийся жестоко и безжалостно.
- 가학적인 범죄.
- 가학적인 성격.
- 가학적인 심리.
- 가학적인 행위.
- 가학적으로 행동하다.
- 전쟁은 우리들을 가학적이고 파괴적인 성격으로 만들어 놓았다.
- 영화에서 가학적으로 주인공을 고문하는 장면이 나오자 관객들은 얼굴을 찌푸렸다.
- 가: 요즘은 텔레비전에서 너무 잔인한 장면이 나와요.
- 나: 그래서 그런지 사람들 성격도 점점 가학적으로 변해 가는 것 같아요.
관형사 Determiner 冠形詞 Déterminant Determinante Тодотгол үг Định từ คุณศัพท์ Pewatas атрибутивное слово اسم الوصف
cruel; mean
かぎゃくてき【加虐的】
(dét.) cruel, violent, agressif, sadique
sádico
معذّب
хэрцгий, хүчирхийлэл бүхий
tính ngược đãi, tính hạch sách
ที่ทารุณกรรม, ที่โหดร้าย, ที่ทารุณ
sadis, kejam
жестокий; бессердечный
심하고 잔인하게 괴롭히는.
Tormenting someone harshly and cruelly.
むごく残忍にいじめ苦しめるさま。
Qui fait souffrir quelqu'un de manière excessive et atroce.
Que acosa severa y cruelmente.
أن يضايق شخصًا ما بقسوة وشدة
дэндүү их харгисаар зовоож буй.
Việc làm khổ sở một cách thậm tệ và tàn nhẫn.
ที่รังแกอย่างรุนแรงและเหี้ยมโหด
yang bersifat menyakiti dengan sangat berlebihan dan kejam (diletakkan di depan kata benda)
Беспощадно и жестоко мучающий.
- 가학적 범죄.
- 가학적 심리.
- 가학적 장면.
- 가학적 증상.
- 가학적 태도.
See More- 가학적 행위.
- 그는 가학적 행위를 통해 쾌감을 느끼는 비정상적 인간이었다.
- 보통 사람들이 생각할 수도 없는 가학적 범죄를 저지른 살인범이 붙잡혔다.
- 가: 오늘 하루 종일 기분이 안 좋아 보여.
- 나: 어젯밤에 가학적 장면이 많이 나오는 영화를 봤더니 몹시 불쾌해.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
mistreat; ill-treat
かぎゃくする【加虐する】
maltraiter
molestar, maltratar, injuriar
إساءة المعاملة
хэрцгийлэх, дарамтлах, хүчирхийлэх
ngược đãi, hạch sách
ทารุณกรรม, เป็นกามวิตถาร
melukai, menganiaya
дурно обращаться; жестоко обращаться
심하고 잔인하게 괴롭히다.
To harass terribly and cruelly.
むごく残忍にいじめ苦しめる。
Faire souffrir quelqu'un de manière excessive et cruelle.
Tratar con crueldad, ejercer violencia, ultrajar.
يضايق بشكل رهيب بالقسوة
дэндүү их харгисаар зовоох.
Làm khổ sở một cách thậm tệ và tàn nhẫn.
รังแกอย่างรุนแรงและเหี้ยมโหด
menyakiti dengan sangat berlebihan, sadis, dan kejam
Беспощадно и безжалостно мучать.
- 가학하는 모습.
- 가학하는 장면.
- 가학한 일.
- 스스로를 가학하다.
- 신체를 가학하다.
- 형은 시험에서 떨어진 후 스스로를 때리면서 가학했다.
- 그는 끔찍한 방법으로 사람들을 가학하며 쾌감을 느끼는 정신병자였다.
- 가: 그 남자는 다른 사람들한테 상처를 주는 것을 기뻐하는 것 같아요.
- 나: 남을 가학하면서 기쁨을 느끼는 것도 정신병으로 볼 수 있습니다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
doing harm; wrongdoing
かがい【加害】
agression, violence, préjudice
agresión, ataque, hostigamiento
اعتداء
хохирол
sự làm hại, sự gây hại
ความทารุณ, ความรุนแรง, ความดุร้าย, ความโหดร้าย, ความร้ายกาจ
kekerasan, penganiyaan, pelecehan
причинение вреда; нападение; вред; ущерб; акт насилия
물리적으로나 정신적으로 다른 사람에게 해를 줌.
The act of doing another person harm physically or mentally.
物理的または精神的な害を人に加えること。
Action de faire du mal à quelqu'un, physiquement ou psychologiquement.
injuriar, dañar u ofender a otro física o mentalmente.
يعتدي على شخص نفسيا أو جسمانيا
бусдад бие махбодийн буюу сэтгэл санааны хохирол учруулах явдал.
Việc gây hại cho người khác về mặt vật chất hay tinh thần.
การทำให้ผู้อื่นได้รับความเสียหายทางด้านร่างกายหรือทางด้านจิตใจ
tindakan merugikan orang lain baik secara fisik maupun mental
Нанесение вреда другому человеку (физически или психологически).
- 가해 사건.
- 가해 차량.
- 가해 학생.
- 가해 행위.
- 가해를 하다.
- 학교는 청소년의 가해 행위에 대해 엄격한 처벌을 내릴 방침이다.
- 가정 폭력의 가해 남성 중 상당수가 어릴 적 부모에게 맞았던 기억을 가지고 있었다.
- 가: 아이가 이렇게 심하게 맞았는데 그냥 넘어가라는 말씀이세요?
- 나: 가해 학생도 반성하고 있으니 한 번만 용서해 주세요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
wrongdoer; assailant
かがいしゃ【加害者】
agresseur, responsable (d'un accident)
agresor, acometedor, atacante
معتدي
хохироогч. хохирол учруулагч
người gây hại
ผู้ทำร้าย, ผู้ที่ทำให้เสียหาย, ผู้ประทุษร้าย
penganiaya, penindas
вредитель; зачинщик; нападающая сторона
다른 사람에게 해를 준 사람.
A person who does another person harm.
他人に害を与えた者。
Personne qui porte atteinte à une autre.
Persona que daña o perjudica a otro.
شخص اعتدى على شخص آخر
бусдад хохирол учруулсан хүн.
Người gây hại cho người khác.
ผู้ที่ทำให้ผู้อื่นได้รับความเสียหาย
orang yang melakukan tindakan merugikan orang lain baik secara fisik maupun mental
Человек, наносящий вред другому человеку.
- 가해자의 입장.
- 가해자의 진술.
- 가해자의 책임.
- 가해자를 용서하다.
- 가해자를 처벌하다.
- 폭행 가해자는 피해자의 병원비를 모두 배상하기로 했다.
- 나는 억울하게 교통사고의 가해자로 몰려 경찰서에 가게 되었다.
- 가: 시민들의 안전을 위해 성폭력 가해자의 신원을 공개해야 합니다.
- 나: 하지만 범죄자도 인권을 존중받을 권리가 있습니다.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
inflict
かがいする【加害する】
blesser, faire du tort, porter préjudice
agredir
يعتدي على
хохироох, хохирол учруулах
gây hại, làm hại
ทำร้ายร่างกาย, ประทุษร้าย, ทำทารุณกรรม, ทำให้เสียหาย
menganiaya, menindas, menyakiti
наносить вред; вредить
물리적으로나 정신적으로 다른 사람에게 해를 주다.
To do another person harm physically or mentally.
物理的または精神的な害を人に加える。
Causer des dommages physiques ou psychologiques à quelqu'un.
Causar daño físico o psicológico a alguien.
يُؤذي شخصًا ما نفسيًّا أو جسديًّا
бусдад бие махбодийн буюу сэтгэл санааны хохирол учруулах.
Gây hại cho người khác về mặt vật chất hay tinh thần.
ทำให้ผู้อื่นได้รับความเสียหายทางด้านร่างกายหรือทางด้านจิตใจ
memberikan kerugian kepada orang lain baik secara fisik maupun mental
Причинять физический или психологический вред другому человеку.
- 가해한 측.
- 사람을 가해하다.
- 신체를 가해하다.
- 무참히 가해하다.
- 심하게 가해하다.
- 사람들을 칼로 위협하고 가해한 범인이 경찰에 붙잡혔다.
- 다른 학생들을 가해하고 돈을 빼앗은 학생들은 정학 처분을 받았다.
- 가: 흉기를 들고 위협하는 강도를 가해해도 처벌을 받나요?
- 나: 자신을 방어하기 위해 어쩔 수 없이 한 일이라면 정당방위로 인정됩니다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
blessing; benediction
かご【加護】
protection divine
gracia, bendición
حماية الله
ивээл хайр
sự phù hộ, sự hộ độ, sự gia hộ
การปกป้อง, ความคุ้มครอง, การปกปักรักษา
perlindungan
защита; покровительство; поддержка; милость
신이나 부처 등이 보호하고 도와줌.
God's or Buddha's protection and help.
神仏などが守り助けること。
Protection et aide accordées par Dieu ou Bouddha.
Ayuda o protección de Dios o Buda.
حفظه من الله أو البوذا
бурхан буюу будда зэрэг хамгаалж ивээх явдал.
Việc thần thánh hay Phật… bảo vệ và giúp đỡ.
การที่เทพเจ้าหรือพระพุทธเจ้า เป็นต้น ปกป้องและให้ความช่วยเหลือ
proses menjaga dan melindungi
Помощь и покровительство от Бога, Будды и пр.
- 신의 가호.
- 조상의 가호.
- 하늘의 가호.
- 가호가 있다.
- 가호를 빌다.
See More- 가호를 입다.
- 하늘의 가호로 전쟁터에 나간 남편이 살아 돌아왔다.
- 우리는 설날에 차례를 지내면서 조상님께 집안의 가호를 빌었다.
- 가: 저는 아침 일찍 다시 길을 떠날 예정입니다.
- 나: 건강하십시오. 당신께 부디 신의 가호가 있기를!
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
registered house; dwelling unit
こ【戸】
ménage, foyer
vivienda registrada
مسكن ، مقام
өрх, айл
hộ gia đình, hộ
บ้าน, หลัง
nomor kartu keluarga
[зарегистрированный] дом; квартира
법적으로 등록되어 있는 집. 또는 이를 세는 단위.
Legally registered house, or a unit for counting these houses.
法的に登録されている家。また、それを数える単位。
Logement inscrit juridiquement ; unité permettant de compter le nombre de ces logements.
Casa enlistada en el registro de propiedad, o unidad para contarla en el registro.
بيت مسجل قانونيا أو وحدة لتعداد البيوت
хуулийн дагуу бүртгэлд хамрагдсан айл гэр. мөн түүнийг тоолох нэгж.
Nhà được đăng kí theo pháp luật. Hoặc đơn vị đếm nhà.
บ้านที่ขึ้นทะเบียนไว้ตามกฏหมาย หรือหน่วยที่ใช้นับบ้านดังกล่าว
nomor rumah (keluarga) yang terdaftar secara hukum, atau satuan untuk menghitung keluarga
Зарегистрированный по закону дом. Счётное слово при счёте домов.
- 스무 가호.
- 가호가 남아 있다.
- 가호가 없어지다.
- 가호를 몰수하다.
- 가호를 방문하다.
See More- 가호를 소유하다.
- 젊은이들이 도시로 떠난 후 마을에는 스무 가호만이 남았다.
- 주민 센터에서는 선거 안내 책자를 각 가호마다 한 부씩 배부했다.
- 가: 올해 이 지역으로 이사 온 집이 얼마나 됩니까?
- 나: 십여 가호 정도 될 겁니다.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
bless
かごする【加護する】
protéger
amparar, bendecir
يحفظ
ивээх, хайрлан хамгаалах
phù hộ, hộ độ, gia hộ
ปกป้อง, คุ้มครอง, ปกปักรักษา
melindungi
поддерживать; покровительствовать; охранять
신이나 부처 등이 보호하고 도와주다.
For God, Buddha, etc., to protect and help.
神仏などが守り助ける。
(Dieu, Bouddha, etc.) Accorder sa protection ou son aide à quelqu'un.
Conceder Dios o Buda (u otro ser divino) la gracia o la protección.
يحفظه الله أو البوذا
тэнгэр буюу бурхан хамгаалж туслах.
Thần thánh hay Phật… bảo vệ và giúp đỡ.
เทพเจ้าหรือพระพุทธเจ้า เป็นต้น ปกป้องและให้ความช่วยเหลือ
menjaga dan melindungi
Оказывать помощь и покровительство (о Боге, Будде, святых и т.п.)
- 신이 가호하다.
- 알라신이 가호하다.
- 조상이 가호하다.
- 하느님이 가호하다.
- 하늘이 가호하다.
See More- 집안을 가호하다.
- 신이 가호하는 한 우리는 무사히 바다를 건널 것이다.
- 우리 집안이 큰 위기를 넘긴 것은 모두 조상님이 가호하신 덕분이다.
- 가: 그렇게 큰 사고에도 다치지 않은 건 정말 기적입니다.
- 나: 아마도 돌아가신 아버지께서 저를 가호해 주신 것 같습니다.
가혹하다 (苛酷 하다)발음 : [가ː호카다 ]
활용 : 가혹한[가ː호칸], 가혹하여[가ː호카여](가혹해[가ː호캐]), 가혹하니[가ː호카니], 가혹합니다[가ː호캄니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
harsh; merciless; cruel
かこくだ【過酷だ】。きびしい
dur, sévère, cruel, impitoyable
severo, duro, rígido, cruel
قاس
харгис, догшин, зэрлэг
tàn khốc, khốc liệt
โหดร้าย, ทารุณ, โหดเหี้ยม
kasar, kejam, brutal
жестокий; безжалостный; суровый
감당할 수 없을 만큼 몹시 모질고 심하다.
Too cruel and severe to be endured.
耐えられないほどきびしすぎ、ひどすぎる。
Qui se montre particulièrement cruel et sévère avec une personne, jusqu'au point d'être insupportable pour cette dernière.
Que actúa con una insoportable rigurosidad y austeridad.
تعامل قاس لا يمكن تحمله
тэсвэрлэхийн аргагүй маш догшин ширүүн.
Rất tàn nhẫn và nghiêm trọng đến mức không thể chịu đựng được.
รุนแรงและโหดร้ายมากจนไม่สามารถรับมือได้
kasar dan keterlaluan sampai tidak bisa ditahan/ tidak terkendali
Невыносимо суровый и жестокий.
- 가혹한 고통.
- 가혹한 시련.
- 가혹한 형벌.
- 상황이 가혹하다.
- 성격이 가혹하다.
See More- 평가가 가혹하다.
- 적군은 아군의 정보를 캐내기 위해 포로들을 가혹하게 고문했다.
- 그의 소설은 삼류 연애 소설보다 못하다는 가혹한 평가를 받았다.
- 가: 부모님은 병에 걸리셨고 빚은 눈덩이처럼 불어났어요.
- 나: 비록 지금의 현실이 가혹하더라도 절대 꿈을 잃지 마십시오.