피클 (pickle)
명사 Noun
pickles
오이, 양배추 등의 채소나 과일 등을 식초, 설탕, 소금, 향신료를 섞어 만든 액체에 담아 절여서 만든 음식.
Food made by preserving fruits or vegetables including cucumbers, cabbage, etc., in a liquid mixture of vinegar, sugar, salt, spice, etc.
  • 오이 피클.
  • 피클을 먹다.
  • 피클을 만들다.
  • 파스타와 함께 나온 피클이 달콤한 게 맛있다.
  • 이것은 무와 오이를 함께 절여서 만든 피클이다.
  • 나는 피자를 먹을 때 피클을 꼭 같이 먹어야 한다.
  • 가: 여기 피클 좀 더 주세요.
  • 나: 네, 알겠습니다.
피투성이
발음 : [피투성이 ]
명사 Noun
bloodiness; being covered with blood
피가 온 군데에 많이 묻은 모양.
A state in which blood is all over the body, face, etc.
  • 피투성이 얼굴.
  • 피투성이가 되다.
  • 호랑이에게 물린 곰은 피투성이가 되었다.
  • 그는 사람들에게 몰매를 맞아서 얼굴이 피투성이가 되었다.
  • 전쟁터에서 돌아온 병사들은 온몸이 피투성이가 되어 있었다.
  • 가: 김 선수, 얼굴이 피투성이가 되었네요.
  • 나: 네, 그래도 끝까지 포기하지 않고 열심히 싸워 주고 있네요.
피트 (feet)
발음 : []
의존 명사 Bound Noun
feet
길이의 단위.
A bound noun that serves as a unit of length.
  • 비행기는 현재 구천 피트 높이의 상공을 날고 있다.
  • 코에서 꼬리까지의 길이가 사 피트가 넘는 고양이가 있어 화제가 되고 있다.
  • 우리 매장에서는 짧은 것에서부터 수 피트 길이에 이르는 것까지 다양한 종류의 케이블을 판매하고 있다.
  • ※ 1피트는 1야드의 3분의 1, 1인치의 열두 배로 약 30.48센티미터에 해당하고 기호는 ft이다.
피폐 (疲弊)
발음 : [피폐 /피페 ]
명사 Noun
exhaustion; devastation
지치고 힘이 약해짐.
A state of becoming exhausted and weakened.
  • 극도의 피폐.
  • 피폐 상태.
  • 피폐가 극심하다.
  • 정부의 잘못된 정책이 공교육의 피폐를 가져왔다.
  • 산업화가 진행되면서 농촌은 극심한 피폐 상태에 빠졌다.
  • 그 시절은 정치의 부패와 민생의 피폐가 극심했던 때였다.
피폐하다 (疲弊 하다)
발음 : [피폐하다 /피페하다 ]
동사 Verb
weaken; devastate; become exhausted
지치고 힘이 약해지다.
To become exhausted and weakened.
  • 극도의 피폐.
  • 피폐가 극심하다.
  • 그는 오랜 옥살이로 심신이 피폐했다.
  • 농민들은 피폐한 농촌을 떠나 도시로 향했다.
  • 전쟁을 치른 백성들의 생활은 점점 피폐해 갔다.
  • 시민 단체는 지나친 개발로 인해 피폐한 자연을 되살리는 운동을 벌였다.
  • 문형 : 1이 피폐하다
피폭1 (被曝/被暴)
발음 : [피ː폭]
활용 : 피폭이[피ː포기], 피폭도[피ː폭또], 피폭만[피ː퐁만]
명사 Noun
exposure to radiation
사람의 몸이 방사능에 노출됨.
A state in which one's body is exposed to radiation.
  • 방사능 피폭.
  • 피폭 증상.
  • 피폭이 의심되다.
  • 피폭을 당하다.
  • 이 지역의 사람들은 정상적인 자연 방사선의 세 배에 달하는 피폭을 당하고 있다.
  • 시에서는 원전 주변에 사는 주민들에 대해 방사능 피폭 여부에 대한 검사를 실시했다.
  • 방사능 피폭에 대한 심각성이 대두되면서 해독 작용이 있는 해조류가 인기를 끌고 있다.
피폭2 (被爆)
발음 : [피ː폭 ]
활용 : 피폭이[피ː포기], 피폭도[피ː폭또], 피폭만[피ː퐁만]
명사 Noun
being bombed
폭격을 받음.
A state of being bombed.
  • 피폭 피해자.
  • 피폭 후유증.
  • 피폭 현장.
  • 피폭을 당하다.
  • 군인들은 주요 건물들이 피폭이 되는 상황을 가정한 훈련을 실시했다.
  • 전투가 벌어졌던 지역의 주택과 상가 등 피폭 건물에 대한 복구 작업이 시작되었다.
  • 이번 조례를 통해서 피폭 후유증을 앓고 있는 사람들이 다양한 의료 혜택을 받을 수 있게 되었다.
피하다 (避 하다) ★★
발음 : [피ː하다 ]
활용 : 피하는[피ː하는], 피하여[피ː하여](피해[피ː해]), 피하니[피ː하니], 피합니다[피ː함니다]
동사 Verb
  1. 1. avoid
    원치 않은 일을 당하거나 어려운 일이 일어나지 않게 하다.
    To make sure that unwanted or difficult things don't happen to oneself.
    • 접촉을 피하다.
    • 책임을 피하다.
    • 마찰을 피하다.
    • 혼잡을 피하다.
    • 번잡을 피하다.
    • 어려운 일을 피하는 것만이 능사는 아니다.
    • 민준이는 갖은 핑계를 대며 술자리를 피했다.
    • 나는 그 사람과의 쓸데없는 마찰을 피하려고 휴가를 냈다.
    • 가: 아빠, 왜 샛길로 가는 거죠?
    • 나: 교통 혼잡을 피하기 위해서 그런 거야.
    • 문형 : 1이 2를 피하다
  2. 2. avoid
    어떤 일을 하기에 좋지 않은 날을 택하지 않다.
    To not choose an inauspicious day to do something.
    • 주말을 피하다.
    • 평일을 피하다.
    • 휴일을 피하다.
    • 불길한 날을 피하다.
    • 손 있는 날을 피하다.
    • 보통 결혼식 날짜는 불길한 날을 피해서 잡는다.
    • 화요일은 아버지 생신이니까 그날을 피해서 약속을 잡아야 한다.
    • 당근이나 감자 등은 비 오는 날을 피해서 수확해야 오래 저장할 수 있다.
    • 가: 회의는 언제 할까?
    • 나: 주말에는 사람들이 쉬니까 주말을 피해서 정하자.
    • 문형 : 1이 2를 피하다
  3. 3. avoid
    비나 눈 등을 맞지 않게 몸을 옮기다.
    To move to a place where one doesn't get rained or snowed on.
    • 눈을 피하다.
    • 비를 피하다.
    • 소나기를 피하다.
    • 우박을 피하다.
    • 더위를 피하다.
    • 피서객들은 더위를 피해 바다를 찾았다.
    • 시민들이 눈을 피해 발걸음을 옮기고 있다.
    • 지수는 갑자기 쏟아지는 비를 피하기 위해 건물 안으로 들어갔다.
    • 가: 비가 갑자기 오는데?
    • 나: 잠시 비를 피해 있다가 가자.
    • 문형 : 1이 2를 피하다
  4. 4. leave; hide
    드러나지 않도록 몸을 숨기거나 다른 곳으로 옮기다.
    To hide not to be seen or move to another place.
    • 자리를 피하다.
    • 몸을 피하다.
    • 나는 지수가 오는 것을 보고 자리를 피했다.
    • 민준이는 공이 날아오자 반사적으로 몸을 피했다.
    • 가: 범인은 어디로 갔을까요?
    • 나: 경찰의 추적을 따돌리려고 고향으로 몸을 피한 것 같은데요.
    • 문형 : 1이 2로 3을 피하다
관용구 · 속담(1)
피하 지방 (皮下脂肪)
참고 : 붙여쓰기를 허용한다.
subcutaneous fat
피부의 밑 조직에 많이 들어 있으며 영양분을 저장하고 체온을 유지하는 작용을 하는 지방 조직.
Fat, mainly found in tissues beneath the skin, that stores nutrients and helps maintain body temperature.
  • 피하 지방의 두께.
  • 피하 지방이 많다.
  • 피하 지방이 적다.
  • 피하 지방이 감소하다.
  • 피하 지방이 증가하다.
  • See More
  • 그 환자는 피하 지방이 내장 지방에 비해 상대적으로 많다.
  • 한 달 동안 꾸준히 운동을 한 결과 피하 지방이 크게 감소했다.
  • 가: 검사 결과 나왔어?
  • 나: 응, 복부에 피하 지방이 많이 축적돼 있대.
피해 (被害) ★★
발음 : [피ː해 ]
명사 Noun
harm; damage; loss
생명이나 신체, 재산, 명예 등에 손해를 입음. 또는 그 손해.
The act of suffering physical harm, or the loss of property, reputation, etc., or such a harm or loss.
  • 인명 피해.
  • 피해가 많다.
  • 피해가 적다.
  • 피해가 심각하다.
  • 피해가 막대하다.
  • See More
  • 우리 마을은 폭설로 큰 피해를 입었다.
  • 이번 사고로 많은 인명 피해가 있었다.
  • 갑작스레 서리가 와서 농작물 피해가 크다.
  • 이번 집중 호우에 제대로 대비하지 못한 농가의 피해는 심각했다.

+ Recent posts

TOP