동상이몽 (同床異夢)
발음 : [동상이몽 ]
명사 名詞
どうしょういむ【同床異夢】
여럿이 같은 상황에 놓였거나 같이 행동하더라도 속으로는 서로 다른 생각을 하고 있음.
複数の人が同じ状況に置かれたり、同じ事を行いながらも、心の中では互いに考えが異なること。
  • 동상이몽을 꾸다.
  • 동상이몽을 하다.
  • 하나라도 더 가르치고 싶은 엄마와 마냥 놀고만 싶은 아이가 동상이몽을 하는 여름 방학이 시작되었다.
  • 월드컵 예선 두 번째 조에 속한 나라들은 서로 자기가 본선 티켓을 쉽게 거머쥘 것이라는 동상이몽을 꾸고 있다.
  • 가: 결혼기념일이라 목걸이나 반지 같은 선물을 기대했는데, 남편이 글쎄 꽃만 달랑 사 온 거 있지?
  • 나: 같은 날에도 서로 그렇게 달리 생각하다니, 동상이몽이 따로 없구나.
동색 (同色)
발음 : [동색 ]
활용 : 동색이[동새기], 동색도[동색또], 동색만[동생만]
명사 名詞
  1. 1. どうしょく【同色】
    같은 빛깔.
    同じ色。
    • 동색 계열.
    • 동색 계통.
    • 그녀는 옷을 입을 때 동색 계열로 코디해 통일감을 주는 것을 좋아한다.
    • 한복의 아름다움은 원색의 배합으로 표현되는 아름다움으로 치마와 저고리를 동색으로 입지 않는다.
    • 가: 내일이 면접인데 넥타이 색 고르기가 쉽지 않네.
    • 나: 정장이 남색이니까 동색 계열로 정하는 게 어때?
  2. 2. どうしょく【同色】
    같은 당파나 같은 편.
    同じ党派や味方。
    • 동색 인사.
    • 동색끼리 모이다.
    • 대통령의 측근인 동색의 인사들로 청와대 비서진이 교체되었다.
    • 야당은 정부가 여당 의원들의 명백한 투기조차 눈감아 주고 있다며 초록은 동색이냐는 비난을 했다.
    • 가: 사장님은 왜 부장님 말이라면 다 들어주시는 거야?
    • 나: 사장님과 부장님은 친척 관계니까 동색인 것이지.
동생 ★★★
발음 : [동생 ]
명사 名詞
  1. 1. とししたのきょうだい【年下の兄弟】。おとうと【弟】。いもうと【妹】
    같은 부모에게서 태어난 형제나 친척 형제들 중에서 나이가 적은 사람을 이르거나 부르는 말.
    同じ親から生まれた兄弟や親戚の兄弟のうち、年下の人を指したり呼ぶ語。
    • 막내 동생.
    • 사촌 동생.
    • 어린 동생.
    • 동생이 태어나다.
    • 동생을 낳다.
    • See More
    • 부모님이 막내를 늦게 낳으셔서 첫째인 나와 막내인 동생은 무려 스무 살 차이가 난다.
    • 나는 동생이 없고 나보다 두 살 어린 사촌 동생은 형이 없어 우리 둘은 친형제처럼 친하게 지냈다.
    • 가: 너희 쌍둥이구나. 둘 중에 누가 동생이니?
    • 나: 십 분 늦게 태어나서 제가 동생이에요.
  2. 2. トンセン【同生】
    나이가 더 많은 사람이 나이가 어린 사람을 친숙하게 이르거나 부르는 말.
    年上の人が年下の人を親しみをこめて指したり呼ぶ語。
    • 이웃집 동생.
    • 아는 동생.
    • 동생을 얻다.
    • 동생으로 부르다.
    • 동생으로 삼다.
    • 나는 형들보다는 나보다 나이가 어린 동생들이 대하기가 편하다.
    • 우리 둘은 비록 피를 나눈 친자매는 아니지만 서로를 언니, 동생으로 부르며 친하게 지냈다.
    • 가: 지수랑 너랑 동갑이니?
    • 나: 아니요, 지수가 저보다 어리니까 동생이에요.
동서1 (同壻)
발음 : [동서 ]
명사 名詞
  1. 1. あいよめ【相嫁】
    남편의 형이나 동생의 아내.
    夫の兄弟の妻。
    • 동서 사이.
    • 동서가 생기다.
    • 동서가 되다.
    • 동서를 부르다.
    • 동서와 친하게 지내다.
    • 시아주버니께서 결혼을 하셔서 나도 동서가 생겼다.
    • 이번 명절에 일하는 것을 두고 동서 사이에 싸움이 났다.
    • 막내 동서가 아들을 낳아서 시조카가 생겼다.
    • 시동생과 동서가 부부 싸움을 크게 했다는 소식이 들렸다.
    • 가: 여보, 도련님이 결혼을 하신다고요?
    • 나: 그래요. 이제 당신도 동서가 생기게 됐어요.
  2. 2. あいむこ【相婿】
    아내의 언니나 동생의 남편을 이르거나 부르는 말.
    妻の姉妹の夫を指したり呼ぶ語。
    • 손위 동서.
    • 손아래 동서.
    • 동서가 생기다.
    • 동서가 되다.
    • 동서를 부르다.
    • See More
    • 명절에 처가에 가서 오랜만에 동서들과 만났다.
    • 처제가 결혼을 하게 돼서 나는 손아래 동서가 생겼다.
    • 가: 동서, 처형은 잘 지내세요?
    • 나: 응 건강히 잘 지내.
동서2 (東西)
발음 : [동서 ]
명사 名詞
  1. 1. とうざい【東西】
    동쪽과 서쪽.
    東と西。
    • 동서 지방.
    • 동서 지역.
    • 동서 해안.
    • 경찰은 그 건물의 동서 출입구를 막았다.
    • 동서 양쪽 해안에는 기온이 높고 습기가 많은 낮은 지대가 펼쳐져 있다.
    • 가: 우리나라는 동서 지역 어디로 가도 바다를 볼 수 있어서 좋아.
    • 나: 그만큼 해산물도 풍부해서 좋아.
  2. 2. とうざい【東西】
    동쪽을 기준으로 서쪽으로 향하는 방향.
    東を基準に西へ向かう方向。
    • 동서 길이.
    • 동서 횡단.
    • 동서로 난 길.
    • 동서로 뻗다.
    • 우리나라는 남북으로 긴 지형이어서 동서 길이는 짧다.
    • 미국에서 동서로 뻗은 도로를 한없이 가다 보니 시차가 다른 지역에 이르렀다.
    • 가: 그 도시는 바로 아래 위치한 도시와는 교류가 적은 것 같아.
    • 나: 두 도시 사이에 동서로 뻗은 산맥이 놓여 있어서 교통이 불편해서 그런 것 같아.
  3. 3. とうざい【東西】
    동양과 서양.
    東洋と西洋。
    • 동서 문명.
    • 동서 문물.
    • 동서 문화.
    • 동서 차이.
    • 동서를 잇다.
    • 사랑을 주제로 한 작품은 동서 구분 없이 흔하다.
    • 주인을 위해 희생한 충견 이야기는 동서의 각국에 퍼져 있다.
    • 가: 비단길은 동서를 잇는 무역로였다며?
    • 나: 응, 비단길을 통해서 서양의 문물이 동양에 많이 전파됐어.
  4. 4. とうざい【東西】
    미국과 서부 유럽을 중심으로 한 자유주의 진영 국가와 동부 유럽의 공산주의 진영 국가.
    米国と西欧州を中心とした自由主義の諸国と東欧州の共産主義の諸国。
    • 동서 관계.
    • 동서 긴장.
    • 동서 냉전 시대.
    • 동서 이데올로기.
    • 동서 진영.
    • See More
    • 칠십 년대는 동서 이데올로기가 팽팽히 맞서던 시절이었다.
    • 과거 동서 냉전의 시대에 마르크스는 사회주의 국가에서 숭배되던 존재였다.
    • 가: 과거에는 미국과 소련이 정치적으로 많은 갈등을 빚었다며?
    • 나: 응, 그때는 동서 이데올로기가 대립하던 시대였으니까.
동서고금 (東西古今)
발음 : [동서고금 ]
명사 名詞
ここんとうざい【古今東西】
동양과 서양, 옛날과 지금을 통틀어 인간이 사는 모든 곳과 모든 시대.
東洋と西洋、昔から今まで、人間が生きる全ての場所と全ての時代。
  • 동서고금의 역사.
  • 동서고금을 넘다.
  • 동서고금을 막론하다.
  • 동서고금을 아우르다.
  • 동서고금을 막론하고 건축물에는 그 나라의 역사가 숨 쉬고 있다.
  • 이 책은 행복이란 무엇인가에 대한 동서고금의 지혜를 한곳에 모은 것이다.
  • 가: 저 후보가 과연 공약을 지킬 수 있을까?
  • 나: 정치하는 사람들의 호언장담은 동서고금을 막론하고 다르지 않지.
동서남북 (東西南北) ★★
발음 : [동서남북 ]
활용 : 동서남북이[동서남부기], 동서남북도[동서남북또], 동서남북만[동서남붕만]
명사 名詞
とうざいなんぼく【東西南北】
동쪽, 서쪽, 남쪽, 북쪽. 또는 모든 방향이나 모든 곳.
東、西、南、北。また、全ての方向や全ての所。
  • 동서남북 방향.
  • 동서남북을 확인하다.
  • 동서남북으로 뻗다.
  • 동서남북으로 찾다.
  • 내 친구는 동서남북 여기저기 안 다녀 본 곳이 없는 여행광이다.
  • 우리가 탄 배는 바다 위에서 방향을 잃어 동서남북으로 길을 찾으려고 했으나 어디를 둘러봐도 수평선뿐이었다.
  • 가: 사막 여행을 할 때에는 길을 잃기가 쉽다니까 조심해.
  • 나: 응. 동서남북을 확인할 수 있도록 나침반 꼭 챙겨 가려고.
동서양 (東西洋)
발음 : [동서양 ]
명사 名詞
とうざい【東西】
동양과 서양. 또는 온 세계.
東洋と西洋。また、全世界。
  • 동서양의 경계.
  • 동서양의 교류.
  • 동서양의 문화.
  • 동서양의 조화.
  • 어렸을 적부터 동서양의 고전을 두루 읽은 승규는 생각이 깊고 지혜로운 사람이었다.
  • 터키는 오랜 기간 동서양의 교차로 역할을 해 와 동양과 서양이 조화된 독특한 문화를 가지고 있다.
  • 가: 이번 전시회는 세계적인 조각가들이 모두 참여했다고 하죠?
  • 나: 네. 동서양의 조각 문화를 한자리에서 보실 수 있는 전시가 될 겁니다.
동석 (同席)
발음 : [동석 ]
활용 : 동석이[동서기], 동석도[동석또], 동석만[동성만]
명사 名詞
どうせき【同席】。あいせき【相席・合席】
자리를 같이함. 또는 같은 자리.
席を共にする。また、同じ席。
  • 동석을 시키다.
  • 동석을 요구하다.
  • 동석을 하다.
  • 애처가로 소문이 난 박 씨는 모임에 갈 때 항상 아내와 동석을 한다.
  • 김 씨 일행은 옆 테이블의 여성들에게 동석을 요구했다가 퇴짜를 맞았다.
  • 가: 식당에 자리가 없는데 다른 식당으로 갈까?
  • 나: 저기 혼자 앉아 있는 사람에게 동석을 해도 될지 부탁해 보자.
동석하다 (同席 하다)
발음 : [동서카다 ]
동사 動詞
どうせきする【同席する】。あいせきする【相席する・合席する】
자리를 같이하다.
席を共にする。
  • 동석한 자리.
  • 동료와 동석하다.
  • 여러 사람이 동석하다.
  • 동석하여 식사하다.
  • 예전에 여자는 남자 형제들과 동석하여 식사할 수 없을 정도로 남녀 차별이 심했다.
  • 그 여배우는 일본으로 가는 비행기에 어떤 남성과 동석하여 열애 의혹을 받게 되었다.
  • 가: 나 잠깐 화장실 좀 다녀올게.
  • 나: 식사 중에 화장실을 가는 것은 동석한 사람에게 실례되는 행동이야!
  • 문형 : 1이 (2와) 동석하다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

+ Recent posts

TOP