들먹거리다
발음 : [들먹꺼리다 ]
동사 Verb
  1. 1. move up and down; raise and lower
    무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For something to be raised and lowered repeatedly; to make it raised and lowered repeatedly.
    • 어깨가 들먹거리다.
    • 어깨를 들먹거리다.
    • 엉덩이가 들먹거리다.
    • 어머니는 들먹거리는 누나의 등을 쓸어 주었다.
    • 나는 지수를 안고 들먹거리는 그녀의 어깨를 다독였다.
    • 아버지는 너무도 분노하여 어깨를 들먹거리며 나에게 호통을 쳤다.
    • 가: 지수가 지금 울고 있어?
    • 나: 어깨를 들먹거리는 것으로 봐서 울고 있는 것 같아.
  2. 2. feel excited; feel nervous; stir up
    마음이 자꾸 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    To feel nervous or excited over and over; to make someone feel nervous or excited.
    • 들먹거리는 가슴.
    • 마음이 들먹거리다.
    • 민심이 들먹거리다.
    • 마음을 들먹거리다.
    • 공연히 들먹거리다.
    • 나는 봄을 타는 건지 봄이 되면 괜히 마음이 들먹거렸다.
    • 지수는 들먹거리는 가슴을 진정시키려고 크게 심호흡을 했다.
    • 가: 언제 수영장에 가자고 했더니 지수가 일주일 전부터 가자고 난리야.
    • 나: 그러게 책임도 못 질 거면서 왜 아이 마음은 들먹거려 놨어요.
  3. 3. hesitate
    말을 할 것처럼 입술이 자꾸 열렸다 닫혔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For one's lips to be parted and then closed repeatedly as if one wants to speak; to make one's lips parted and closed as if he/she wants to speak.
    • 입술이 들먹거리다.
    • 입술을 들먹거리다.
    • 입술만 들먹거리지 말고 무슨 말을 좀 해 봐.
    • 나는 욕이라도 해 주려고 입술을 들먹거리다가 그만두었다.
    • 가: 무슨 말을 하려는데 입술만 들먹거려?
    • 나: 실은 너한테 털어놓을 고민이 하나 있어.
  4. 4. mention; speak of
    쓸데없이 자꾸 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
    To uselessly talk about something or someone frequently.
    • 과거를 들먹거리다.
    • 약점을 들먹거리다.
    • 유명인을 들먹거리다.
    • 지나간 일을 들먹거리다.
    • 그녀는 남의 단점을 들먹거리며 흉을 보는 일을 낙으로 삼았다.
    • 그녀는 기억도 나지 않는 옛날 일을 들먹거리며 따지고 들었다.
    • 가: 너는 지금까지처럼 그냥 네 운명을 따라 살면 돼.
    • 나: 왜 갑자기 운명을 들먹거리니?
  5. 5. show a sign of going up
    가격이 오를 기미가 자꾸 보이다.
    For prices to repeatedly show signs of rising.
    • 가격이 들먹거리다.
    • 물가가 들먹거리다.
    • 유가가 들먹거리다.
    • 주가가 들먹거리다.
    • 집값이 들먹거리다.
    • 최근 농산물 값이 들먹거리면서 물가에 다시 비상이 걸렸다.
    • 들먹거리는 물가를 잡기 위해 정부는 생활필수품의 가격을 안정시키겠다고 발표했다.
    • 가: 나도 주식이나 한번 해 볼까?
    • 나: 요새처럼 주가가 들먹거릴 때는 자제하는 게 좋아.
들먹대다
발음 : [들먹때다 ]
동사 Verb
  1. 1. move up and down; raise and lower
    무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For something to be raised and lowered repeatedly; to make it rise and lower repeatedly.
    • 들먹대는 모습.
    • 들먹대는 태도.
    • 기둥이 들먹대다.
    • 어깨를 들먹대다.
    • 엉덩이를 들먹대다.
    • 아이는 어깨가 들먹댈 정도로 서럽게 울었다.
    • 큰 나무 기둥이 들먹댈 정도로 바람이 거세게 불었다.
    • 이삿짐을 나르는 인부들은 무거운 물건들도 쉽게 들먹댔다.
    • 가: 어딜 가려고 그렇게 계속 엉덩이를 들먹대?
    • 나: 약속이 있어서 나 먼저 일어나야 할 것 같아.
  2. 2. feel excited; feel nervous; stir up
    마음이 자꾸 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    To feel nervous or excited over and over; to make someone feel nervous or excited.
    • 들먹대는 기분.
    • 들먹대는 사람.
    • 들먹대는 상태.
    • 마음이 들먹대다.
    • 레스토랑에서 부당한 대접을 받은 사람들은 화가 나서 들먹댔다.
    • 나는 좋아하는 가수의 공연을 보러 간다는 생각에 마음이 들먹댔다.
    • 가: 이번 선거 결과가 조작되었다는 소문이 파다합니다.
    • 나: 겨우 잠잠해진 여론이 다시 들먹대겠군요.
  3. 3. hesitate
    말을 할 것처럼 입술이 자꾸 열렸다 닫혔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For one's lips to be parted and then closed repeatedly as if one wants to speak; to make one's lips parted and closed as if he/she wants to speak.
    • 들먹대는 모습.
    • 들먹대는 모양.
    • 입술이 들먹대다.
    • 입술을 들먹대다.
    • 그는 하고 싶은 말을 하지 못하고 입술만 들먹댔다.
    • 나는 말은 안 하고 입술을 들먹대기만 하는 친구 때문에 답답했다.
    • 가: 입술만 들먹대지 말고 말을 해!
    • 나: 네가 너무 충격을 받을까 봐 차마 말할 수가 없어.
  4. 4. mention; speak of
    쓸데없이 자꾸 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
    To uselessly talk about something or someone frequently.
    • 들먹대는 사람들.
    • 단점을 들먹대다.
    • 실수를 들먹대다.
    • 잘못을 들먹대다.
    • 일부러 들먹대다.
    • 민준이는 항상 다른 사람들의 단점을 들먹대며 이야깃거리로 삼는다.
    • 김 과장은 직원들의 실수를 들먹대서 그들의 사기를 떨어뜨렸다.
    • 가: 너는 예전에도 우리를 배신하고 도망간 적이 있지.
    • 나: 언제까지 옛날 일을 들먹댈 거야?
  5. 5. show a sign of going up
    가격이 오를 기미가 자꾸 보이다.
    For prices to repeatedly show signs of rising.
    • 기름값이 들먹대다.
    • 땅값이 들먹대다.
    • 물가가 들먹대다.
    • 주식이 들먹대다.
    • 집값이 들먹대다.
    • 한동안 안정됐던 국제 유가가 다시 들먹대고 있다.
    • 그는 들먹대는 집값이 안정될 때까지 집을 사지 않고 기다렸다.
    • 가: 올해는 과일 농사가 잘 안됐다고 해요.
    • 나: 그래서 그런가 과일값이 자꾸 들먹대서 걱정이에요.
들먹들먹
발음 : [들먹뜰먹 ]
부사 Adverb
  1. 1. up and down
    무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하는 모양.
    A word describing the movement of being lifted and then lowered repeatedly.
    • 들먹들먹 들어올리다.
    • 들먹들먹 움직이다.
    • 들먹들먹 흔들다.
    • 뚜껑이 들먹들먹 오르내리다.
    • 어깨가 들먹들먹 움직이다.
    • 물이 끓자 주전자의 뚜껑이 들먹들먹 움직였다.
    • 그의 함성은 너무 커서 집안이 들먹들먹 흔들리는 것 같았다.
    • 가: 이 노래 정말 신나지 않아?
    • 나: 응! 나도 모르게 어깨가 들먹들먹 움직여.
  2. 2. restlessly; excitedly
    마음이 자꾸 설레거나 불안한 모양.
    In the state of feeling nervous and excited.
    • 들먹들먹 긴장하다.
    • 들먹들먹 두근거리다.
    • 들먹들먹 들뜨다.
    • 들먹들먹 설레다.
    • 들먹들먹 흥분하다.
    • 그와의 첫 데이트를 앞두고 나는 들먹들먹 설렜다.
    • 면접 시험을 앞둔 나는 들먹들먹 긴장되는 마음으로 순서를 기다렸다.
    • 가: 내일 시험을 잘 봐야 할 텐데 너무 걱정이야.
    • 나: 네가 그러니까 나까지 마음이 들먹들먹 불안하잖아.
  3. 3. as if one would like to say something
    말을 하려고 하는 듯 자꾸 입술이 붙었다 떨어졌다 하는 모양.
    In the manner of one's lips being parted and then sealed repeatedly as if one wants to speak.
    • 들먹들먹 달싹이다.
    • 들먹들먹 망설이다.
    • 들먹들먹 움직이다.
    • 입술이 들먹들먹 움직이다.
    • 입술을 들먹들먹 움직이다.
    • 나는 하고 싶은 말을 못하고 입술만 들먹들먹 움직였다.
    • 민준이는 입술을 들먹들먹 움직일 뿐 아직 대답을 못하고 있다.
    • 가: 무슨 엄청난 말이기에 입술만 들먹들먹 움직여?
    • 나: 놀라지 마, 실은 나 미국으로 유학을 가게 됐어.
  4. 4. in the manner of unnecessarily mentioning
    쓸데없이 자꾸 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하는 모양.
    In the manner of uselessly speaking about something or someone over and over.
    • 들먹들먹 들추다.
    • 들먹들먹 따지다.
    • 들먹들먹 말하다.
    • 들먹들먹 언급하다.
    • 들먹들먹 흉보다.
    • 우리는 모여서 들먹들먹 상사의 흉을 보았다.
    • 친구는 내 과거에 대해 툭하면 들먹들먹 들추었다.
    • 가: 언제까지 들먹들먹 내 잘못을 따지고 들 거야?
    • 나: 네가 반성하는 태도를 보일 때까지 계속 말할 거야.
  5. 5. as if it is going to go up
    가격이 오를 기미가 자꾸 보이는 모양.
    In a state in which prices repeatedly show a sign of rising.
    • 들먹들먹 오르내리다.
    • 들먹들먹 오르다.
    • 들먹들먹 물가가 오르다.
    • 들먹들먹 주식이 오르내리다.
    • 들먹들먹 집값이 오르다.
    • 물가가 들먹들먹 오르려고 하자 서민들이 불안해 했다.
    • 경기가 안정되자 집값도 들먹들먹 조금씩 상승세를 나타냈다.
    • 가: 요즘 또 기름값이 들먹들먹 오르려고 합니다.
    • 나: 자가용을 없애고 버스나 타고 다녀야겠네요.
들먹들먹하다
발음 : [들먹뜰머카다 ]
동사 Verb
  1. 1. move up and down; raise and lower
    무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For something to be raised and lowered repeatedly; to make it rise and lower repeatedly.
    • 뚜껑이 들먹들먹하다.
    • 등이 들먹들먹하다.
    • 바위가 들먹들먹하다.
    • 어깨다 들먹들먹하다.
    • 지붕이 들먹들먹하다.
    • See More
    • 지수는 어깨까지 들먹들먹하면서 크게 웃었다.
    • 비바람이 세차게 불자 커다란 바위마저 들먹들먹했다.
    • 아직 울음이 덜 진정됐는지 아이의 가슴은 들먹들먹하였다.
    • 가: 가방 들먹들먹하면서 눈치 보지 말고 집에 가고 싶으면 가도 돼.
    • 나: 죄송해요, 제가 급한 일이 있어서요.
  2. 2. feel excited; feel nervous; stir up
    마음이 자꾸 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    To feel nervous or excited over and over; to make someone feel nervous or excited.
    • 가슴이 들먹들먹하다.
    • 마음이 들먹들먹하다.
    • 긴장으로 들먹들먹하다.
    • 축제로 들먹들먹하다.
    • 초조하고 들먹들먹하다.
    • 지수의 집에 찾아갈 생각을 하니 승규의 마음은 들먹들먹하였다.
    • 유민이는 남편을 바라만 봐도 그저 마음이 들먹들먹하여 좋았다.
    • 가: 이 노래는 가사가 정말 좋지?
    • 나: 응. 괜히 내 마음도 설레고 들먹들먹하게 되는 거 같아. 
  3. 3. hesitate
    말을 하려고 하는 듯 자꾸 입술이 붙었다 떨어졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For one's lips to be parted and then closed repeatedly as if one wants to speak; to make one's lips parted and closed as if he/she wants to speak.
    • 들먹들먹하는 입술.
    • 들먹들먹하는 모습.
    • 들먹들먹하는 모양.
    • 입술이 들먹들먹하다.
    • 입술을 들먹들먹하다.
    • 승규는 입술만 들먹들먹하다가 아무 말 없이 나가버렸다.
    • 노파는 말을 계속하려는 듯 입술을 들먹들먹했으나 말은 끊겼다.
    • 가: 입술만 들먹들먹하지 말고 하고 싶은 이야기가 있으면 해.
    • 나: 아냐, 말하지 않는 게 좋을 것 같아.
  4. 4. mention; speak of
    쓸데없이 자꾸 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
    To uselessly talk about something or someone frequently.
    • 남 얘기를 들먹들먹하다.
    • 단점을 들먹들먹하다.
    • 실수를 들먹들먹하다.
    • 잘못을 들먹들먹하다.
    • 들먹들먹하며 흉보다.
    • 아내는 잊을만 하면 내 젊은 시절의 잘못을 들먹들먹한다.
    • 민준이는 여기 있지도 않은 친구들을 들먹들먹하며 흉을 봤다.
    • 가: 그 얘기라면 이제 그만하자.
    • 나: 나라고 똑같은 얘기를 계속 들먹들먹하는 게 좋은 줄 알아?
  5. 5. show a sign of going up
    가격이 오를 기미가 자꾸 보이다.
    For prices to repeatedly show signs of rising.
    • 들먹들먹하는 물가.
    • 들먹들먹하는 채솟값.
    • 가격이 들먹들먹하다.
    • 요금이 들먹들먹하다.
    • 주가가 들먹들먹하다.
    • 원료 가격이 상승해 가공품 가격도 들먹들먹하고 있다.
    • 서민들은 명절 때만 되면 들먹들먹하는 물가 때문에 걱정이 많다.
    • 가: 요새 장사는 잘 되십니까?
    • 나: 밀가루 값이 들먹들먹해서 영 불안하고 그래요.
들먹이다
발음 : [들머기다 ]
활용 : 들먹이는[들머기는], 들먹이어[들머기어/ 들머기여](들먹여[들머겨]), 들먹이니[들머기니], 들먹입니다[들머김니다]
동사 Verb
  1. 1. move up and down; raise and lower
    무거운 것이 올라갔다 내려갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For something heavy to be raised and lowered repeatedly; to make it rise and lower repeatedly.
    • 뚜껑이 들먹이다.
    • 바위가 들먹이다.
    • 지붕이 들먹이다.
    • 바위를 들먹이다.
    • 비바람이 세차게 몰아치자 지붕까지 들먹였다.
    • 승규는 어깨까지 들먹이며 요란하게 웃어댔다.
    • 흐느낌을 참기 위해서인지 한동안 유민의 어깨가 격렬하게 들먹였다.
    • 지수는 그 가방을 들었다 놨다 들먹이기만 할 뿐 비싸서 살 엄두가 나지 않았다.
    • 가: 냄비 물이 끓는지 좀 봐 줘.
    • 나: 뚜껑이 계속 들먹이는 걸 보니 벌써 끓는 거 같아.
    • 문형 : 1이 들먹이다, 1이 2를 들먹이다
  2. 2. move up and down
    어깨나 엉덩이가 들렸다 놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For one's shoulders or hips to move up and down repeatedly; to make them move up and down repeatedly.
    • 어깨를 들먹이다.
    • 엉덩이를 들먹이다.
    • 지수가 어깨를 들먹이며 울고 있었다.
    • 신나는 음악을 들으니 나도 모르게 어깨가 들먹였다.
    • 일어서려고 하는지 아기가 엉덩이를 들먹였다.
    • 가: 아기가 많이 컸네요.
    • 나: 네. 요즘 혼자 서보려고 엉덩이를 자주 들먹여요.
  3. 3. feel excited; feel nervous; stir up
    마음이 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    To feel nervous or excited; to make someone feel nervous or excited.
    • 들먹이는 마음.
    • 들먹이는 분위기.
    • 가슴이 들먹이다.
    • 마음을 들먹이다.
    • 아들이 귀국한다는 소식에 어머니의 가슴은 들먹였다.
    • 승규는 흥분으로 들먹이는 마음을 진정시키려고 애썼다.
    • 가: 나는 캐럴만 들어도 마음이 들먹여!
    • 나: 크리스마스가 무척 기대되는 모양이구나.
    • 문형 : 1이 들먹이다, 1이 2를 들먹이다
  4. 4. hesitate
    말을 하려고 하는 듯 입술이 붙었다 떨어졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For one's lips to be parted and then closed repeatedly as if one wants to speak; to make one's lips part and close as if one wants to speak.
    • 들먹이는 입술.
    • 들먹이는 모양.
    • 입술이 들먹이다.
    • 입술을 들먹이다.
    • 들먹이며 망설이다.
    • 할머니는 무슨 말을 하시려는 듯 입술을 들먹이셨다.
    • 승규는 입술만 들먹이면서 들리지도 않게 혼자 중얼거렸다.
    • 가: 입술만 들먹이지 말고 대답을 해 봐.
    • 나: 알겠어. 솔직하게 털어놓을게.
    • 문형 : 1이 들먹이다, 1이 2를 들먹이다
  5. 5. mention; speak of
    쓸데없이 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
    To uselessly talk about something or someone frequently.
    • 과거를 들먹이다.
    • 단점을 들먹이다.
    • 약점을 들먹이다.
    • 유명인을 들먹이다.
    • 지나간 일을 들먹이다.
    • 김 씨는 항상 병든 아내와 자식을 들먹이며 도움을 청했다.
    • 남자는 제법 높은 관리 이름을 들먹이며 으름장을 놓았다.
    • 가: 여자가 집에서 밥이나 해야지 어딜 나가려고 그래?
    • 나: 매번 여자를 들먹이지 말아요!
    • 문형 : 1이 2를 들먹이다
  6. 6. show a sign of going up
    가격이 오를 기미가 보이다.
    For prices to repeatedly show signs of rising.
    • 들먹이는 과일값.
    • 들먹이는 물가.
    • 가격이 들먹이다.
    • 석유값이 들먹이다.
    • 요금이 들먹이다.
    • See More
    • 석유값이 또 들먹이자 공산품 가격도 슬금슬금 오르기 시작했다.
    • 중국이 경제 정책을 새롭게 발표하자 한국의 주가도 들먹이고 있다.
    • 가: 과일값이 너무 올랐어.
    • 나: 명절이 다가오니 물가가 또 들먹이는군.
    • 문형 : 1이 들먹이다
들메끈
발음 : [들메끈 ]
명사 Noun
deulmekkeun
신발이 벗겨지지 않게 신을 발에다 매는 끈.
strings for tying shoes: Strings used for tying shoes on one's feet so as to prevent them from coming off or loose.
  • 들메끈을 고치다.
  • 들메끈을 동여매다.
  • 들메끈을 매다.
  • 들메끈을 조이다.
  • 그는 미투리의 들메끈을 죄고서는 서둘러 일어섰다.
  • 들메끈을 바짝 동여매면서 그는 빨리 달리고 싶다는 생각을 했다.
  • 가: 들메끈을 왜 매고 있어? 어디 가요?
  • 나: 응. 나는 이 댁을 떠날 거야.
들바람
발음 : [들ː빠람 ]
명사 Noun
field breeze
들에서 부는 바람.
A breeze from the field.
  • 들바람이 거칠다.
  • 들바람이 불다.
  • 들바람이 세차다.
  • 들바람을 맞다.
  • 빗방울이 굵어지면서 들바람이 거칠어졌다.
  • 들에 바람이 불자 들바람을 타고 들꽃 향기가 전해져 왔다.
  • 가: 억새밭으로 가을 나들이를 갔다 왔다며? 재미있었어?
  • 나: 응. 근데 들바람을 너무 쐬었더니 감기에 걸렸어.
들볶다
발음 : [들복따 ]
활용 : 들볶아[들보까], 들볶으니[들보끄니], 들볶는[들봉는]
동사 Verb
pester; hassle
까다로운 요구을 하거나 잔소리를 하며 남을 괴롭히다.
To annoy someone by making difficult demands or nagging.
  • 시어머니가 들볶다.
  • 아내가 들볶다.
  • 남편을 들볶다.
  • 며느리를 들볶다.
  • 부인을 들볶다.
  • See More
  • 그는 준비를 빨리하라며 여자를 들볶았다.
  • 누님은 새벽부터 나에게 전화를 해 들볶기 시작했다.
  • 가: 담배 좀 끊으시라고 아버지께 말씀 좀 하세요.
  • 나: 내가 들볶는다고 끊을 위인이 아니다.
  • 문형 : 1이 2를 들볶다
들볶이다
발음 : [들보끼다 ]
활용 : 들볶이어[들보끼어/ 들보끼여](들볶여[들보껴]), 들볶이니[들보끼니]
동사 Verb
be pestered; be hassled
까다로운 요구나 잔소리를 들으며 괴롭힘을 당하다.
To be annoyed by someone who keeps making difficult demands or nagging.
  • 잔소리에 들볶이는 남편.
  • 시어머니에게 들볶이는 며느리.
  • 빚쟁이에게 들볶이다.
  • 아내에게 들볶이다.
  • 아이들에게 들볶이다.
  • 아버지는 어머니에게 들볶이면서도 그 일을 그만두지 않으셨다.
  • 연습이 시작되면서 나는 정신을 못 차릴 정도로 코치에게 들볶였다.
  • 가: 승규가 그렇게나 빚이 많았어요?
  • 나: 그래. 아마 빚쟁이들한테 꽤나 들볶였을 거야.
  • 문형 : 1이 2에/에게 들볶이다
들불
발음 : [들ː뿔 ]
명사 Noun
bush fire
들에 난 불.
A fire in the fields.
  • 들불이 나다.
  • 들불이 번지다.
  • 들불이 타다.
  • 옆 마을에서 짚을 태우다가 불씨가 옆에 쌓아 둔 짚단에 옮겨 붙어 들불이 났다.
  • 잘 익은 보리가 들불에 모조리 타 버렸다.
  • 가: 저기 연기가 나는 것 같지 않아?
  • 나: 정말이네! 들판에 들불이 번지고 있는 것 같아!

+ Recent posts

TOP