땅뙈기
발음 : [땅뙈기 ]
명사 คำนาม
ที่ดินแปลงเล็ก, ที่ดินผืนเล็ก
넓지 않은 땅.
ที่ดินที่ไม่กว้าง
- 좁은 땅뙈기.
- 땅뙈기를 나누다.
- 땅뙈기를 사다.
- 땅뙈기를 팔다.
- 할머니는 얼마 되지 않는 땅뙈기에 채소를 키우고 계셨다.
- 민준은 농사 지을 땅뙈기 하나 가진 것 없는 가난한 가정에서 태어났다.
- 가: 이 좁은 밭을 가지고 힘들게 무슨 농사를 짓는다고 그러세요?
- 나: 땅뙈기는 비록 좁지만 입에 풀칠할 정도는 된다.
- ※ 주로 넓지 않은 논밭의 땅이라는 뜻으로 쓴다.
땅마지기
발음 : [땅마지기 ]
명사 คำนาม
ที่ดินแปลงเล็ก, สวนแปลงเล็ก
넓지 않은 논 또는 밭.
สวนหรือไร่นาที่มีพื้นที่ไม่กว้าง
- 기름진 땅마지기.
- 작은 땅마지기.
- 땅마지기를 마련하다.
- 땅마지기를 사다.
- 땅값이 자꾸 비싸져서 땅마지기라도 사기가 어려워졌다.
- 조부 때부터 내려오던 땅마지기도 거의 다 남의 손에 가고 살림은 점점 어려워져 갔다.
- 가: 수입도 넉넉하지 않은데 지수네는 어떻게 집을 샀대요?
- 나: 고향에 있던 땅마지기를 결국 판 모양이야.
땅문서 (땅 文書)
발음 : [땅문서 ]
명사 คำนาม
โฉนดที่ดิน
땅의 소유에 대한 법적 권리가 있음을 증명하는 문서.
เอกสารที่รับรองการมีกรรมสิทธิ์ตามกฏหมายในการครอบครองที่ดิน
- 땅문서 소유자.
- 땅문서 주인.
- 땅문서를 가지다.
- 땅문서를 내주다.
- 땅문서를 잡히다.
- 지수는 아버지의 유산을 정리하다가 모르고 있던 땅문서를 하나 발견했다.
- 가: 승규가 빚쟁이에게 고향 땅문서까지 잡혔다더군.
- 나: 에구, 그 땅마저 빚쟁이한테 넘어가면 남는 재산이 없겠네요.
- 가: 이 땅이 정말 당신 땅이 맞소?
- 나: 정 못 믿겠으면 이 땅문서를 좀 보세요.
땅바닥 ★★
발음 : [땅빠닥 ]
활용 : 땅바닥이[땅빠다기], 땅바닥도[땅빠닥또], 땅바닥만[땅빠당만]
땅볼 (땅 ball)
명사 คำนาม
เกราว์ดบอล
야구 또는 축구 경기에서, 차거나 쳐서 땅 위로 굴러가는 공.
ลูกบอลที่เตะหรือตีให้กลิ้งไปมาในการแข่งขันกีฬาเบสบอลหรือฟุตบอล
- 땅볼이 나오다.
- 땅볼이 되다.
- 땅볼을 맞다.
- 땅볼을 잡다.
- 땅볼을 차다. See More
- 땅볼을 잡은 유격수는 일루로 재빨리 송구해 주자를 아웃시켰다.
- 타자는 비록 땅볼을 쳤지만 일루까지 전속력으로 뛴 까닭에 아웃은 면할 수 있었다.
- 가: 아! 지금 홈런이 나왔어야 되는 건데!
- 나: 그러니까. 땅볼이 뭐야!
땅속 ★★
발음 : [땅쏙 ]
활용 : 땅속이[땅쏘기], 땅속도[땅쏙또], 땅속만[땅쏭만]
명사 คำนาม
ใต้ดิน, ในดิน
땅 밑.
ใต้พื้นดิน
- 땅속의 뿌리.
- 땅속의 지하자원.
- 땅속을 파내다.
- 땅속을 파다.
- 땅속에 묻다.
- 땅속에는 수많은 벌레들이 살고 있다.
- 지진이 일어나는 바람에 땅속에 있던 전선이 끊어져 버렸다.
- 가: 하수 처리장으로 가야 할 폐수가 땅속으로 스며들어서 지하수 오염이 심각하대.
- 나: 저런. 지하수뿐만 아니라 토양까지 오염되겠구나.
땅콩 ★★
발음 : [땅콩 ]
명사 คำนาม
ถั่วลิสง
땅속에서 나며 두꺼운 껍질 속에 들어 있고, 속껍질이 얇고 붉은 갈색을 띠는, 맛이 고소한 콩.
ถั่วที่มีฝักอยู่ใต้ดิน เมล็ดมีเปลือกหุ้มบาง ๆ สีน้ำตาลแกมแดงและอยู่ในฝักที่มีเปลือกหนาอีกชั้นหนึ่ง มีรสหอมมัน
- 고소한 땅콩.
- 땅콩을 까다.
- 땅콩을 까먹다.
- 땅콩을 볶다.
- 승규는 술안주로 땅콩과 오징어를 즐겨 먹는다.
- 껍질을 벗기지 않은 땅콩을 살짝 누르면 껍질이 힘없이 벗겨지면서 땅콩이 드러난다.
- 가: 이 소스, 고소하고 맛있다.
- 나: 응, 땅콩을 으깨서 좀 넣었거든.
땋다
발음 : [따ː타 ]
활용 : 땋아[따아], 땋으니[따으니], 땋는[딴ː는], 땋습니다[따ː씀니다]
동사 คำกริยา
- 1. ถักเปีย, ฟั่นเชือก머리카락 또는 실을 둘 이상의 가닥으로 갈라서 엮어 한 가닥으로 만들다.สานเส้นผมหรือเส้นเชือกที่แบ่งให้มีมากกว่าสองเส้นขึ้นไปให้เป็นเกลียวเส้นเดียวกัน
- 땋은 머리.
- 땋아 내린 머리.
- 머리를 땋다.
- 실을 땋다.
- 한복을 입을 때는 올리거나 땋은 머리가 어울린다.
- 아침마다 어머니는 내 머리를 양쪽으로 길게 땋아 주셨다.
- 조선 시대 부인들은 머리를 땋아서 감아올린 후 비단 구슬로 아름답게 장식하였다.
- 가: 오늘은 우리 지수 머리를 어떻게 묶어 줄까?
- 나: 두 갈래로 땋아 주세요.
- 문형 : 1이 2를 땋다
- 2. ติดเครื่องประดับไว้ผม머리 끝에 댕기를 끼우다.ติดแท็งกี, เครื่องประดับพื้นเมืองของเกาหลีไว้ที่ปลายผม
- 땋은 댕기.
- 댕기를 땋다.
- 엄마는 내 머리를 곱게 빗질해 댕기를 땋아 주셨다.
- 설날이라 아이들은 댕기를 땋고 한복을 입고 있었다.
- 한복을 입은 수빈은 머리를 묶고 댕기를 땋으니 훨씬 단정해 보였다.
- 문형 : 1이 2를 땋다
때1 ★★★
발음 : [때 ]
명사 คำนาม
- 1. ตอน, เมื่อ, เวลา, ช่วง, ขณะ, ยาม시간의 어떤 순간이나 부분.ช่วงหรือส่วนใด ๆ ของเวลา
- 아무 때.
- 어느 때.
- 때를 모르다.
- 때를 알리다.
- 지수는 웃을 때가 제일 예쁘다.
- 김 씨가 그 말을 할 때 그는 부끄러움을 느꼈다.
- 민준이는 버스를 탈 때 집에서 지갑을 두고 왔다는 것을 깨달았다.
- 가: 선생님, 면담을 하고 싶은데 언제 찾아가면 될까요?
- 나: 내일 중으로 아무 때나 미리 연락하고 오렴.
- 2. มื้อ, มื้ออาหาร, เวลารับประทานอาหาร끼니 또는 밥을 먹는 시간.มื้ออาหารหรือเวลาที่รับประทานอาหาร
- 때를 거르다.
- 때를 챙기다.
- 밖에서 노는 건 좋은데 때가 되면 들어와서 밥은 먹고 놀아라.
- 박 과장은 최근에 회사 일이 바빠서 때를 거르는 경우가 많다.
- 가: 나 오늘 밥도 못 먹고 일만 했어.
- 나: 그래도 때는 챙겨야지, 그렇게 일하다가 몸 다 버린다.
- 3. โอกาส, จังหวะ, เวลา어떤 일을 하기에 알맞은 시기.ช่วงเวลาที่เหมาะสมต่อการทำสิ่งใด ๆ
- 때가 아니다.
- 때가 오다.
- 때가 이르다.
- 때가 좋다.
- 때를 기다리다. See More
- 요즘이 바로 모를 심기에 좋은 때이다.
- 아직 적을 공격하기 알맞은 때가 아니니 좀 더 기다려야 한다.
- 김 사장은 원하는 조건에 계약을 성사시키기 위하여 때를 기다리고 있었다.
- 가: 지수한테는 언제쯤 지수가 빌려준 책을 잃어버렸다는 얘기를 할 거야?
- 나: 때를 기다리고 있어. 요즘은 지수 기분이 좋지 않은 것 같아서.
- 4. ช่วง, ตอน, ฤดู, ยุค, สมัย어떤 현상, 일 등이 일어나는 시간.เวลาที่ปรากฏการณ์ เหตุการณ์ เป็นต้น เกิดขึ้น
- 가뭄 때.
- 썰물 때.
- 장마 때.
- 지진 때.
- 화재 때.
- 갯벌에서 놀 때는 밀물 때를 조심해야 한다.
- 우리는 정기적으로 화재 때 어떻게 대응해야 하는지를 배운다.
- 이 도시에는 지진에 대비해 놓은 건물들이 많아서 이번 지진 때 피해가 적었다.
- 5. ตอน, เมื่อ, เวลา어떤 경우.กรณีใด ๆ
- 비가 올 때.
- 시험을 볼 때.
- 유민이는 남자 친구를 만날 때 항상 예쁘게 꾸미고 나간다.
- 휴학을 끝내고 학교로 돌아왔을 때는 나는 마치 신입생이 된 것 같은 기분이었다.
- 가: 이건 제가 신청만 하면 되는 건가요?
- 나: 신청을 하실 때 저희에게 연락을 주시면 저희가 처리를 해 드리겠습니다.
- 6. ช่วง, ตอน, เวลา, เมื่อ어떤 시기 동안.ระยะเวลาของสมัยใด ๆ
- 근무 때.
- 방학 때.
- 휴가 때.
- 어릴 때.
- 직장에 있을 때. See More
- 민준이는 워낙 성실해서 근무 때 다른 일을 절대 하지 않는다.
- 내가 폐렴으로 병원에 입원했을 때 많은 친구들이 병문안을 와 주었다.
- 가: 이번 휴가 때 어떻게 할 계획이세요?
- 나: 가족들과 함께 여행을 가려고요.
- 7. ฤดู, หน้า(ฝน, ร้อน, แล้ง, หนาว, ใบไม้ผลิ, ใบไม้ร่วง)일 년을 기후가 변화하는 것에 따라 나눈 봄, 여름, 가을, 겨울과 같은 시기.ช่วงเวลาดังเช่น ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง และฤดูหนาว ที่แบ่่งตามการเปลี่ยนแปลงของสภาพอากาศในหนึ่งปี
- 때가 바뀌다.
- 때가 지나가다.
- 때가 찾아오다.
- 벌써 내가 좋아하는 때가 다 가고 더운 여름이 왔다.
- 때가 겨울이라 수목원에는 가지만 남은 나무들밖에 없었다.
- 가: 벌써 때는 바야흐로 여름이구나. 곧 여름 방학을 하겠지.
- 나: 어서 방학이 오면 좋겠다.
- 유의어 계절
때2 ★★
발음 : [때 ]
명사 คำนาม
- 1. ขี้ไคล, คราบไคล옷이나 몸에 묻은 더러운 먼지나 피부의 죽은 세포와 먼지가 섞여서 생긴 것.สิ่งที่เกิดขึ้นจากเซลส์ผิวที่ตายแล้วรวมกับฝุ่นละอองหรือฝุ่นละอองที่สกปรกที่ติดอยู่ตามตัวหรือเสื้อผ้า
- 얼굴의 때.
- 옷의 때.
- 때가 끼다.
- 때가 많다.
- 때가 묻다. See More
- 아이의 손톱 밑에 새까맣게 때가 끼었다.
- 때를 너무 세게 밀면 피부가 발갛게 변한다.
- 가: 이번 주말에 목욕하러 갈래?
- 나: 좋아. 오랜만에 가서 묵은 때도 벗기고 오자고.
- 2. มลทิน, รอยมลทิน, ความไม่บริสุทธิ์, สิ่งแปดเปื้อน순수하지 않고 속된 것.สิ่งที่ไม่บริสุทธิ์และเป็นธรรมดา
- 마음의 때.
- 세상의 때.
- 속세의 때.
- 때가 묻다.
- 지수는 세속의 때가 전혀 묻지 않은 것처럼 마음씨가 곱다.
- 아기의 웃음을 보고 있으면 마음의 때가 다 사라지는 느낌이다.
- 가: 우리 어릴 때 사진 보니 귀엽지?
- 나: 응, 때 묻지 않고 순순한 시절로 돌아가고 싶네.
관용구 · 속담(3)
'한국어기초사전 > ㄷ' 카테고리의 다른 글
때려죽이다, 때려치우다, 때로, 때리-, 때리다, 때마침, 때맞추다, 때문, 때밀이, 때수건 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
-때기, 때깔, 때늦다, 때다, 때때로, 때때옷, 때려-, 때려누이다, 때려눕히다, 때려잡다 (0) | 2020.02.06 |
땅기다, 땅꾼, 땅끝, 땅덩어리, 땅덩이, 땅따먹기, 땅딸막하다, 땅딸보, 땅딸이, 땅딸하다 (0) | 2020.02.06 |
땀구멍, 땀내, 땀띠, 땀방울, 땀자국, 땀투성이, 땅, 땅값, 땅거미, 땅굴 (0) | 2020.02.06 |
딸랑이, 딸랑이다, 딸리다¹, 딸리다², 딸부자, 딸아이, 딸애, 딸자식, 땀¹, 땀² (0) | 2020.02.06 |