떠다밀다
발음 : [떠다밀다 ]
활용 : 떠다밀어[떠다미러], 떠다미니, 떠다밉니다[떠다밈니다]
동사 Động từ
  1. 1. đẩy tới
    물체 등을 힘껏 힘을 주어 앞으로 나아가게 하다.
    Dùng hết sức làm cho vật thể tiến về phía trước.
    • 가슴을 떠다밀다.
    • 등을 떠다밀다.
    • 어깨를 떠다밀다.
    • 뒤에서 떠다밀다.
    • 힘껏 떠다밀다.
    • 언니는 나가서 운동 좀 하라며 나를 억지로 문밖으로 떠다밀었다.
    • 친구들이 장난으로 나를 떠다밀어 나는 그만 물에 빠지고 말았다.
    • 가: 어쩌다가 길에서 넘어졌어?
    • 나: 뒷사람이 나를 떠다미는 바람에 앞으로 고꾸라졌지 뭐야.
    • 문형 : 1이 2를 떠다밀다
    • 유의어 떠밀다
  2. 2. đùn đẩy, đổ, đẩy
    자기가 할 일이나 책임을 남에게 억지로 넘기다.
    Cố tình chuyển sang người khác trách nhiệm hay việc mình làm.
    • 일을 떠다밀다.
    • 책임을 떠다밀다.
    • 동생에게 떠다밀다.
    • 부하에게 떠다밀다.
    • 다른 회사로 떠다밀다.
    • 아버지는 항상 자기 책임을 남에게 떠다밀지 말라고 가르치셨다.
    • 남편이 나에게 집안일을 전부 떠다밀어서 하루 종일 집안일만 했다.
    • 가: 왜 오늘도 야근을 해요?
    • 나: 동료가 집에 급한 일이 생겼다고 나에게 일을 다 떠다밀고 퇴근해 버렸어.
    • 문형 : 1이 2를 3에/에게/으로 떠다밀다
    • 유의어 떠밀다
떠돌다
발음 : [떠돌다 ]
활용 : 떠돌아[떠도라], 떠도니, 떠돕니다[떠돔니다]
동사 Động từ
  1. 1. đi loanh quanh, đi lang thang
    한곳에 오래 머물지 않고 이곳저곳을 옮겨 다니다.
    Không lưu lại lâu ở một chỗ mà di chuyển nơi này nơi khác.
    • 거리를 떠돌다.
    • 구천을 떠돌다.
    • 전국을 떠돌다.
    • 여기저기 떠돌다.
    • 정처 없이 떠돌다.
    • 나는 어른이 될 때까지 집도 없이 여기저기를 떠돌며 지냈다.
    • 민준은 돈을 벌겠다고 객지를 떠돌다가 다 늙어서야 고향으로 돌아왔다.
    • 가: 남편이랑 세계 여행을 갔다 오셨다면서요?
    • 나: 네, 아시아에서 아프리카, 유럽까지 장장 이 년 동안을 떠돈 셈이죠.
  2. 2. trôi lang thang, trôi vật vờ, bay dật dờ, bay lung tung
    공중이나 물 위에 떠서 이리저리 움직이다.
    Nổi trên mặt nước hay không trung và di chuyển chỗ này chỗ khác.
    • 기름이 떠돌다.
    • 먼지가 떠돌다.
    • 공중을 떠돌다.
    • 물 위에 떠돌다.
    • 하늘에 구름이 떠돌다.
    • 떨어진 나뭇잎들이 수면 위를 빙빙 떠돌고 있다.
    • 잔디 위에 누워 하늘을 보니 떠도는 구름들이 보였다.
    • 가: 바닷가에 놀러 갔다가 바다 위를 떠도는 쓰레기들을 보고 깜짝 놀랐어.
    • 나: 어머, 저번에 큰 홍수가 났을 때 떠내려간 것들인가?
    • 문형 : 1이 2에/를 떠돌다
  3. 3. lan ra, lan rộng
    어떤 말이나 소문이 널리 퍼지다.
    Lời nói hay tin đồn nào đó lan rộng.
    • 떠도는 말.
    • 학계를 떠도는 이야기.
    • 소문이 떠돌다.
    • 유언비어가 떠돌다.
    • 세상에 떠돌다.
    • 나에 대한 안 좋은 이야기가 학교에 떠돌아 곤욕을 치렀다.
    • 항간에 떠도는 소문에 의하면 우리 회사가 다른 회사에 합병이 된다고 한다.
    • 가: 삼 층 화장실에서 귀신이 나온다는 이야기 들었어?
    • 나: 정말? 애들도 아니고 왜 그런 괴담이 떠도는지 모르겠네.
    • 문형 : 1이 2에/를 떠돌다
떠돌아다니다
발음 : [떠도라다니다 ]
활용 : 떠돌아다니어[떠도라다니어/ 떠도라다니여](떠돌아다녀[떠도라다녀]), 떠돌아다니니[떠도라다니니]
동사 Động từ
  1. 1. lang thang, phiêu bạt
    정한 곳 없이 이곳저곳을 옮겨 다니다.
    Di chuyển chỗ này chỗ khác không có nơi xác định.
    • 여기저기를 떠돌아다니다.
    • 전국을 떠돌아다니다.
    • 친척 집을 떠돌아다니다.
    • 팔도를 떠돌아다니다.
    • 정처 없이 떠돌아다니다.
    • 그들은 유목민처럼 여기저기를 떠돌아다니며 살았다.
    • 우리 동네에는 주인을 잃고 이 집 저 집을 떠돌아다니는 강아지가 한 마리 있다.
    • 가: 승규는 방학 때 어디를 다녀온 거야?
    • 나: 카메라를 들고 전국을 떠돌아다니며 풍경 사진을 찍고 왔대.
    • 문형 : 1이 2를 떠돌아다니다
  2. 2. bay lung tung, trôi lang thang, trôi bềnh bồng
    공중이나 물 위에 떠서 이리저리 움직이다.
    Nổi trên mặt nước hay không trung và di chuyển chỗ này chỗ khác.
    • 부유물이 떠돌아다니다.
    • 쓰레기가 떠돌아다니다.
    • 공중을 떠돌아다니다.
    • 물 위에 떠돌아다니다.
    • 둥실둥실 떠돌아다니다.
    • 빙산 하나가 호주 남서쪽 해안에서 떠돌아다니고 있다.
    • 하천에는 사람들이 버린 쓰레기가 둥둥 떠돌아다니며 악취를 풍겼다.
    • 가: 사람이 많은 백화점에 다녀와서 감기에 걸린 것 같아.
    • 나: 그럴 수 있지. 사람이 많은 장소일수록 많은 바이러스가 공중에 떠돌아다니니까.
    • 문형 : 1이 2에/를 떠돌아다니다
  3. 3. lan khắp
    어떤 말이나 소문 등이 여러 곳으로 계속 퍼지다.
    Lời nói hay tin đồn nào đó liên tục lan rộng ra nhiều nơi.
    • 떠돌아다니는 이야기.
    • 괴담이 떠돌아다니다.
    • 소문이 떠돌아다니다.
    • 학교에 떠돌아다니다.
    • 학교 학생들 사이에서 떠돌아다니던 뜬소문은 거짓인 것으로 밝혀졌다.
    • 유명 가수가 몰래 결혼을 했다는 소문이 사람들 사이에서 떠돌아다니고 있다.
    • 가: 요새 대학가에서 강력 범죄가 성행하고 있다는 이야기 들었어?
    • 나: 그거 인터넷에 떠돌아다니는 괴담인데 근거 없는 이야기야.
    • 문형 : 1이 2에/를 떠돌아다니다
떠돌이
발음 : [떠도리 ]
명사 Danh từ
người sống lang thang, người sống phiêu bạt, người sống nay đây mai đó
일정하게 사는 곳이 없이 이리저리 떠돌아다니는 사람.
Người đi lang thang chỗ này chỗ kia không có nơi ở nhất định.
  • 떠돌이 기질.
  • 떠돌이 신세.
  • 떠돌이로 자라다.
  • 떠돌이로 지내다.
  • 그는 젊은 시절 사업에 실패하여 집을 잃고 노숙하며 떠돌이로 생활한 적이 있다.
  • 나는 부모님에게 버림을 받고 떠돌이 신세로 세상을 돌아다닐 수밖에 없게 되었다.
떠드-
(떠드는데, 떠드니, 떠든, 떠드는, 떠들, 떠듭니다)→떠들다¹, 떠들다²
떠들-
(떠들고, 떠들어, 떠들어서, 떠들면, 떠들었다, 떠들어라)→떠들다¹, 떠들다²
떠들다1 ★★★
발음 : [떠ː들다 ]
활용 : 떠들어[떠ː드러], 떠드니[떠ː드니], 떠듭니다[떠ː듬니다]
동사 Động từ
  1. 1. làm ồn, gây ồn
    큰 소리로 시끄럽게 말하다.
    Nói lớn tiếng một cách ồn ào.
    • 떠드는 사람.
    • 떠드는 소리.
    • 아이들이 떠들다.
    • 큰 소리로 떠들다.
    • 시끄럽게 떠들다.
    • 아버지는 기차 안에서 떠드는 학생들을 못마땅하게 쳐다보았다.
    • 창문을 열어 놓으니 밖에서 아이들이 떠드는 소리가 더 크게 들렸다.
    • 가: 언니가 방에서 공부하니까 떠들면 안 돼.
    • 나: 네, 조용히 할게요.
    • 문형 : 1이 떠들다
  2. 2. lớn tiếng
    이야기나 말을 큰 소리로 하다.
    Nói hay kể chuyện bằng tiếng lớn.
    • 경험담을 떠들다.
    • 이야기를 떠들다.
    • 혼자 떠들다.
    • 신 나게 떠들다.
    • 흥이 나서 떠들다.
    • 민준이가 거리에서 연예인을 봤다고 흥분해서 떠들어 댔다.
    • 동생은 부엌에서 엄마한테 학교에서 있었던 일을 떠들고 있다.
    • 가: 민준이는 무슨 이야기를 저렇게 신이 나서 하고 있어?
    • 나: 아까부터 여행 갔다 온 얘기를 떠들고 있어.
    • 문형 : 1이 떠들다
  3. 3. lan truyền
    어떤 일을 여기저기 말하여 널리 퍼뜨리다.
    Nói về việc nào đó ở khắp nơi và làm lan rộng ra.
    • 떠들고 다니다.
    • 떠들어 대다.
    • 불만을 떠들다.
    • 비밀을 떠들다.
    • 사건을 떠들다.
    • See More
    • 반장은 반 아이들에게 민준이가 이번 시험에서 꼴등을 했다고 떠들어 댔다.
    • 교장 선생님은 교사들에게 학교에서 일어난 일을 떠들고 다니지 말 것을 당부했다.
    • 가: 내가 남자 친구하고 헤어진 걸 친구들이 어떻게 벌써 다 알지?
    • 나: 유민이가 떠들고 다녔나 봐.
    • 문형 : 1이 2에게 3을 떠들다, 1이 2에게 3-고 떠들다
    • 문형참고 : '3에 대하여'로도 쓴다.
  4. 4. kiên định
    의견이나 입장을 계속 주장하다.
    Liên tục chủ trương ý kiến hay lập trường.
    • 의견을 떠들다.
    • 자유를 떠들다.
    • 장점을 떠들다.
    • 나쁘다고 떠들다.
    • 좋다고 떠들다.
    • 김 대리는 신입 사원들에게 야근을 시켜야 한다고 떠들었다.
    • 식당 주인은 손님들에게 자기 가게의 음식이 건강에 좋다고 떠들었다.
    • 가: 점원이 자기네 옷을 안 사면 후회할 거라고 하도 떠들어서 살 뻔했어.
    • 나: 그게 다 물건을 팔려고 떠드는 소리지.
    • 문형 : 1이 2를 떠들다, 1이 2-고 떠들다
    • 문형참고 : '2에 대하여'로도 쓴다.
  5. 5. bàn ra tán vào
    무엇을 화제로 여러 사람이 그에 대해 여러 가지 말을 하다.
    Lấy cái gì đó làm chủ đề và nhiều người bàn tán về điều đó.
    • 동네가 떠들다.
    • 사람들이 떠들다.
    • 회사에서 떠들다.
    • 이러니저러니 떠들다.
    • 이러쿵저러쿵 떠들다.
    • 체육관 건립 문제에 대해서 학교 전체가 떠들고 있다.
    • 회사에서는 내가 큰 잘못을 해서 회사를 그만두었다고 떠드는 모양이다.
    • 가: 아버지 덕분에 내가 회사에 입사했다는 소문이 있나 봐.
    • 나: 사람들이 떠드는 소리는 너무 심각하게 받아들이지 마.
    • 문형 : 1이 2를 떠들다, 1이 2-고 떠들다
    • 문형참고 : '2에 대하여'로도 쓴다.
떠들다2
발음 : [떠들다 ]
활용 : 떠들어[떠드러], 떠드니, 떠듭니다[떠듬니다]
동사 Động từ
hé mở
덮거나 가린 것을 한 부분만 걷어 젖히거나 쳐들다.
Kéo lên hay vén chỉ một phần cái đang che hay đậy.
  • 돌멩이를 떠들다.
  • 서류를 떠들다.
  • 이불을 떠들다.
  • 장판을 떠들다.
  • 책을 떠들다.
  • 오래전에 쓴 일기장을 한 장씩 떠들어 보니 옛 기억이 떠올랐다.
  • 폭우가 내린 후 지하실의 장판을 떠들었더니 바닥이 흥건하게 젖어 있었다.
  • 가: 엄마, 혹시 내 열쇠를 아무리 찾아도 안 보여요.
  • 나: 이불도 좀 떠들어 보고 옷 주머니 속도 좀 확인해 봐.
  • 문형 : 1이 2를 떠들다
떠들썩하다1
발음 : [떠들써카다 ]
동사 Động từ
làm huyên náo, làm ầm ĩ
여러 사람이 큰 소리로 시끄럽게 떠들다.
Nhiều người gây ồn ào bằng giọng nói to.
  • 떠들썩하는 분위기.
  • 떠들썩하는 소리.
  • 사람들이 떠들썩하다.
  • 세상이 떠들썩하다.
  • 시끄럽게 떠들썩하다.
  • 두 배우의 결혼 소식에 한동안 온 세상 사람들이 떠들썩했다.
  • 오늘따라 학생들이 수업 시간에 떠들썩하여 주의를 주었다.
  • 가: 왜 이렇게 밖이 시끄럽지?
  • 나: 가게 앞에서 젊은이들이 술을 마시며 떠들썩하고 있더라.
  • 문형 : 1이 떠들썩하다
떠들썩하다2
발음 : [떠들써카다 ]
활용 : 떠들썩한[떠들써칸], 떠들썩하여[떠들써카여](떠들썩해[떠들써캐]), 떠들썩하니[떠들써카니], 떠들썩합니다[떠들써캄니다]
형용사 Tính từ
  1. 1. huyên náo, ầm ĩ
    여러 사람이 떠들어서 시끄럽다.
    Nhiều người gây ồn nên ồn ào.
    • 떠들썩한 교실.
    • 떠들썩한 집 안.
    • 동네가 떠들썩하다.
    • 바깥이 떠들썩하다.
    • 분위기가 떠들썩하다.
    • 시장에는 사람들이 많아서 항상 떠들썩하다.
    • 온 동네가 떠들썩하도록 강아지와 닭이 서로 울어 대었다.
    • 가: 밖이 떠들썩한데 무슨 일이 있니?
    • 나: 오늘부터 마을 축제가 시작될 거래.
    • 문형 : 1이 떠들썩하다
  2. 2. xôn xao, râm ran
    소문이나 사건 때문에 분위기가 시끄럽고 어수선하다.
    Bầu không khí ồn ào và chộn rộn vì tin đồn hay sự kiện.
    • 떠들썩한 분위기.
    • 떠들썩한 소문.
    • 세상이 떠들썩하다.
    • 언론이 떠들썩하다.
    • 온 나라가 떠들썩하다.
    • 요즘 아이들의 왕따 문제로 학교가 매우 떠들썩하다.
    • 세상을 떠들썩하게 했던 아동 납치 사건이 좀처럼 해결되지 않고 있다.
    • 가: 민준이랑 승규가 크게 싸웠다는 소문이 학교에 떠들썩하게 퍼져 있어.
    • 나: 정말? 그 애들은 가장 친한 친구 사이잖아.
    • 문형 : 1이 떠들썩하다

+ Recent posts

TOP