떨려-
(떨려, 떨려서, 떨렸다, 떨려라)→떨리다¹, 떨리다²
떨리-
(떨리고, 떨리는데, 떨리니, 떨리면, 떨리는, 떨릴, 떨립니다)→떨리다¹, 떨리다²
떨리다1 ★★
발음 : [떨리다 ]
활용 : 떨리어[떨리어/ 떨리여], 떨리니
동사 Verb
  1. 1. tremble
    몸이나 몸의 일부가 반복해서 빠르게 흔들리다.
    For a part of one's body or whole body to be shaken fast and repeatedly.
    • 가슴이 떨리다.
    • 몸이 떨리다.
    • 손이 떨리다.
    • 심장이 떨리다.
    • 온몸이 떨리다.
    • See More
    • 나는 너무 추워서 이까지 덜덜 떨렸다.
    • 지수는 공포 영화를 보는 내내 무서워서 몸이 떨렸다.
    • 가: 유민아, 그렇게 추워?
    • 나: 응, 추워서 팔다리까지 떨려.
    • 문형 : 1이 떨리다
  2. 2. be shaken
    목소리가 평소와 다르게 울림이 심하게 일어나다.
    For one's voice to vibrate more than usual.
    • 떨리는 목소리.
    • 음성이 떨리다.
    • 가늘게 떨리다.
    • 몹시 떨리다.
    • 살짝 떨리다.
    • 노래를 부르는 아이의 목소리가 가늘게 떨린다.
    • 그녀는 잃어버렸던 아들을 찾은 감격에 목소리마저 떨렸다.
    • 그는 화를 참으려고 입을 다문 그녀의 입술이 떨리는 것을 보았다.
    • 오랜 시간을 병석에 누워 있던 그가 일어나자 그의 다리가 가늘게 떨렸다.
    • 가: 앞에 나가서 발표하는 유민이 목소리가 좀 떨리는 것 같지 않아?
    • 나: 유민이가 많은 사람들 앞에 서는 것이 처음이라 그럴 거야.
    • 문형 : 1이 떨리다
떨리다2
발음 : [떨리다 ]
활용 : 떨리어[떨리어/ 떨리여], 떨리니
동사 Verb
be shaken off; be beaten off; fall off
달려 있거나 붙어 있던 것이 떼어지다.
For something hanging from or attached to something else to be detached from it.
  • 나뭇잎이 떨리다.
  • 먼지가 떨리다.
  • 재가 떨리다.
  • 바람에 떨리다.
  • 옷에서 떨리다.
  • 입으로 후 불었더니 책상 위의 먼지들이 떨려 나왔다.
  • 빨랫줄에 이불을 널어놓고 두드렸더니 이불에 붙어 있던 먼지들이 잘 떨렸다.
  • 가: 내가 밤송이가 떨어지게 밤나무 가지를 잡고 흔들게.
  • 나: 그래, 그럼 내가 아래로 떨린 밤송이들을 주우면 되겠다.
  • 문형 : 1이 떨리다
떨어내다
발음 : [떠러내다 ]
활용 : 떨어내어[떠러내어](떨어내[떠러내]), 떨어내니[떠러내니]
동사 Verb
shake off; beat off
달려 있거나 붙어 있던 것을 떨어져 나오게 하다.
To make something hanging from or attached to something else, detached from it.
  • 가루를 떨어내다.
  • 담뱃재를 떨어내다.
  • 먼지를 떨어내다.
  • 부스러기를 떨어내다.
  • 옷에서 흙을 떨어내다.
  • 가을이 되어 잎을 다 떨어낸 나뭇가지가 앙상해 보인다.
  • 아버지는 먼지떨이를 들고 집 안 곳곳에 쌓인 먼지를 떨어내셨다.
  • 가: 산에 갔다 왔더니 바지에 온통 흙이 묻었네.
  • 나: 너 현관에서 바짓단에 묻은 흙은 다 떨어내고 들어와.
  • 문형 : 1이 2를 3에서/에게서 떨어내다
떨어뜨려-
(떨어뜨려, 떨어뜨려서, 떨어뜨렸다, 떨어뜨려라)→떨어뜨리다
떨어뜨리-
(떨어뜨리고, 떨어뜨리는데, 떨어뜨리니, 떨어뜨리면, 떨어뜨리는, 떨어뜨릴, 떨어뜨립니다)→떨어뜨리다
떨어뜨리다 ★★
발음 : [떠러뜨리다 ]
활용 : 떨어뜨리어[떠러뜨리어/ 떠러뜨리여](떨어뜨려[떠러뜨려]), 떨어뜨리니[떠러뜨리니]
동사 Verb
  1. 1. drop
    위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
    To let something at the top fall to the bottom.
    • 가방을 떨어뜨리다.
    • 숟가락을 떨어뜨리다.
    • 연필을 떨어뜨리다.
    • 밑으로 떨어뜨리다.
    • 아래로 떨어뜨리다.
    • See More
    • 사냥꾼은 날아가는 꿩을 쏘아 아래로 떨어뜨렸다.
    • 그는 깜짝 놀라 들고 있던 책을 바닥에 떨어뜨렸다.
    • 가: 노트북은 왜 고장 났어?
    • 나: 바닥에 실수로 떨어뜨렸더니 모니터가 안 나와.
  2. 2. drop; lose
    지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
    To drop or miss something that one has hold.
    • 물건을 떨어뜨리다.
    • 열쇠를 떨어뜨리다.
    • 지갑을 떨어뜨리다.
    • 어디에 떨어뜨리다.
    • 자주 떨어뜨리다.
    • 지갑을 어디에다 떨어뜨렸는지 보이지를 않는다.
    • 사건 현장에서 범인이 떨어뜨리고 간 안경이 발견되었다.
    • 가: 제가 오다가 카드를 떨어뜨린 것 같아요.
    • 나: 네. 그럼 카드 분실 신고를 하시겠습니까?
  3. 3. leave behind
    뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
    To make someone fall behind or leave someone behind.
    • 떨어뜨려 놓다.
    • 떨어뜨려 주다.
    • 떨어뜨리고 가다.
    • 역 앞에 떨어뜨리다.
    • 정류장에 떨어뜨리다.
    • See More
    • 그는 나를 버스 정류장에 떨어뜨려 놓고 떠나 버렸다.
    • 우는 아이를 유치원에 떨어뜨리고 오려니 마음이 안 좋았다.
    • 가: 내가 집까지 태워 줄게.
    • 나: 아냐. 나 저기 역 앞에서 떨어뜨려 줘. 지하철 타고 갈게.
  4. 4. reject; sift out
    시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
    To make someone fail to pass an examination or be picked in a selection.
    • 경쟁자를 떨어뜨리다.
    • 상대방을 떨어뜨리다.
    • 면접에서 떨어뜨리다.
    • 선거에서 떨어뜨리다.
    • 시험에서 떨어뜨리다.
    • See More
    • 중국은 준결승에서 일본을 떨어뜨리고 결승에 올랐다.
    • 우리는 최종 심사에서 불성실한 태도를 보인 그녀를 떨어뜨렸다.
    • 가: 어쩔 수 없이 자네를 면접에서 떨어뜨리지만 자네 실력이 부족한 건 아닐세.
    • 나: 네. 더 열심히 해서 다시 도전하겠습니다.
  5. 5. depreciate; degrade; debase
    무엇의 정도나 수준을 낮게 하다.
    To lower the degree or level of something.
    • 만족도를 떨어뜨리다.
    • 면역력을 떨어뜨리다.
    • 비중을 떨어뜨리다.
    • 사기를 떨어뜨리다.
    • 품질을 떨어뜨리다.
    • See More
    • 의사의 수를 줄이면 의료 서비스의 질을 떨어뜨리게 된다.
    • 시대극에 현대의 물건들이 등장하면 드라마의 현실감을 떨어뜨린다.
    • 가: 요새 가뜩이나 피곤한데 자꾸 감기에 걸려서 힘들어요.
    • 나: 스트레스는 면역력을 떨어뜨리니까 마음 편히 지내셔야 해요.
    • 문형 : 1이 2를 떨어뜨리다
    • 유의어 떨구다
  6. 6. lower; lessen
    가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
    To make a figure such as a price and temperature become lower.
    • 가격을 떨어뜨리다.
    • 물가를 떨어뜨리다.
    • 열을 떨어뜨리다.
    • 온도를 떨어뜨리다.
    • 체온을 떨어뜨리다.
    • 우리 회사는 신제품의 판매가 부진하자 가격을 떨어뜨렸다.
    • 땅값은 치솟지만 정부는 땅값을 떨어뜨릴 방안을 못 찾고 있다.
    • 가: 너무 더워서 잠을 못 자겠어.
    • 나: 그럼 샤워라도 해서 체온을 좀 떨어뜨려 봐요.
  7. 7. wear out
    옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
    To make clothes, shoes, etc., wear out and thus not be used anymore.
    • 속옷을 떨어뜨리다.
    • 신발을 떨어뜨리다.
    • 양말을 떨어뜨리다.
    • 옷을 떨어뜨리다.
    • 운동화를 떨어뜨리다.
    • 동생은 내 구두를 몇 번 빌려 신더니 금세 떨어뜨렸다.
    • 삼촌은 셔츠 하나를 다 떨어뜨릴 정도로 매일 입고 다녔다.
    • 가: 운동화에 구멍이 나려고 해.
    • 나: 대체 신발을 어떻게 신었기에 벌써 떨어뜨린 거야?
  8. 8. exhaust; run out
    쓰던 물건을 다 써서 없애다.
    To consume all of something that one has been using.
    • 기름을 떨어뜨리다.
    • 물을 떨어뜨리다.
    • 쌀을 떨어뜨리다.
    • 식량을 떨어뜨리다.
    • 재료를 떨어뜨리다.
    • 우리는 기름을 다 떨어뜨릴 때까지 자동차를 몰았다.
    • 형 친구들이 집에 우르르 놀러 와서 먹을거리를 다 떨어뜨리고 갔다.
    • 가: 프린터에 종이가 한 장도 안 남았어.
    • 나: 미안해. 내가 다 떨어뜨렸는데 사다 둔다는 걸 깜빡 잊었어.
  9. 9. devalue; demean
    가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
    To make value, status, honor, etc., lost.
    • 명예를 떨어뜨리다.
    • 위신을 떨어뜨리다.
    • 지위를 떨어뜨리다.
    • 체면을 떨어뜨리다.
    • 품위를 떨어뜨리다.
    • 전 대통령이 구속된 이 사건은 국가의 위신을 크게 떨어뜨렸다.
    • 그는 거짓으로 연구 결과를 발표함으로써 대학의 명예를 떨어뜨렸다.
    • 가: 아, 진짜 짜증나고 열 받네.
    • 나: 여보, 그렇게 품위를 떨어뜨리는 언행을 삼가세요.
  10. 10. lower
    시선이나 몸의 한 부분을 아래를 향하게 하다.
    To make one's eyes or a part of one's body face downward.
    • 고개를 떨어뜨리다.
    • 눈길을 떨어뜨리다.
    • 시선을 떨어뜨리다.
    • 팔을 떨어뜨리다.
    • 지수는 선생님의 눈을 바라보지 못하고 시선을 떨어뜨렸다.
    • 그가 죽었다는 소식을 듣자 그녀는 고개를 떨어뜨리며 입술을 깨물었다.
    • 가: 너는 왜 자꾸 고개를 떨어뜨리고 있어?
    • 나: 내 구두 위에 묻은 얼룩이 신경이 쓰여서 자꾸 보게 돼.
  11. 11. move away
    무엇과 거리가 벌어지게 하다.
    To widen the distance from something.
    • 떨어뜨려 놓다.
    • 간격을 떨어뜨리다.
    • 사이를 떨어뜨리다.
    • 문에서 떨어뜨리다.
    • 멀리 떨어뜨리다.
    • 가습기와 컴퓨터는 서로 멀리 떨어뜨려 놓아야 한다.
    • 차를 운전할 때는 앞차와의 간격을 어느 정도 떨어뜨린 채 달려야 한다.
    • 가: 우리 집 강아지들은 마주치기만 하면 서로 물고 싸워.
    • 나: 떨어뜨려 놓는 수밖에 없겠네.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 3을 떨어뜨리다, 1이 2를 (3과) 떨어뜨리다
    • 문형참고 : '3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
    • 유의어 떨어트리다
  12. 12. separate
    사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
    To make people break up or estranged from each other.
    • 두 남녀를 떨어뜨리다.
    • 자식을 떨어뜨리다.
    • 남자와 떨어뜨리다.
    • 부모와 떨어뜨리다.
    • 친구에게서 떨어뜨리다.
    • 어린아이를 부모와 떨어뜨리는 일은 못 할 짓이다.
    • 부모들은 그와 그녀의 사이를 떨어뜨려 놓으려고 했다.
    • 가: 나는 이 결혼 절대 반대예요!
    • 나: 그렇게 서로 좋아하는데 떨어뜨려 놓으면 되겠어?
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 3을 떨어뜨리다, 1이 2를 (3과) 떨어뜨리다
    • 문형참고 : '3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
    • 유의어 떨어트리다
떨어져-
(떨어져, 떨어져서, 떨어졌다, 떨어져라)→떨어지다
떨어지다 ★★★
발음 : [떠러지다 ]
활용 : 떨어지어[떠러지어/ 떠러지여](떨어져[떠러저]), 떨어지니[떠러지니]
동사 Verb
  1. 1. fall; drop
    위에서 아래로 내려지다.
    To move downwardly.
    • 눈이 떨어지다.
    • 물이 떨어지다.
    • 물줄기가 떨어지다.
    • 벼락이 떨어지다.
    • 빗방울이 떨어지다.
    • See More
    • 유리컵이 바닥으로 떨어져 산산조각이 났다.
    • 폭포수가 절벽 위에서 시원하게 떨어져 강물을 이룬다.
    • 아이가 발을 헛디뎌 그만 계단에서 떨어져 크게 다쳤다.
    • 슬픈 영화를 보던 언니의 두 눈에서 눈물이 뚝뚝 떨어졌다.
    • 하늘에 먹구름이 끼더니 굵은 빗방울이 땅으로 하나둘 떨어졌다.
    • 가: 지붕에서 물이 떨어지는데?
    • 나: 그래? 혹시 지붕이 망가졌는지 한번 확인해 봐야겠어.
    • 문형 : 1이 2에/로 떨어지다
  2. 2. fall; be reduced to
    어떤 상태나 처지에 빠지다.
    To fall into a certain state or situation.
    • 고독으로 떨어지다.
    • 삼류로 떨어지다.
    • 지옥으로 떨어지다.
    • 타락의 길로 떨어지다.
    • 깊은 잠에 떨어지다.
    • See More
    • 아이는 장시간 여행으로 피곤했는지 자리에 눕자마자 곤한 잠에 떨어졌다.
    • 친구의 힘든 사정을 듣고 나니 점점 무거운 기분으로 떨어지는 것 같았다.
    • 가: 몇 년 전만 해도 큰돈을 버시더니 왜 갑자기 이렇게 되신 겁니까?
    • 나: 잘되던 사업이 망해 가더니 결국 지금과 같은 가난뱅이로 떨어졌죠.
    • 문형 : 1이 2에/로 떨어지다
  3. 3. fall into; be handed over; be taken over
    아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
    For one's area, fortress, etc. to be handed over to the enemy.
    • 요새가 떨어지다.
    • 요충지가 떨어지다.
    • 적의 손에 떨어지다.
    • 적의 수중으로 떨어지다.
    • 적에게 떨어지다.
    • 우리 군은 진지가 적군에 떨어지지 않도록 최선을 다해 싸웠다.
    • 아군은 전쟁에서 크게 패배하여 중요한 요새가 적의 수중에 떨어져 버렸다.
    • 가: 이 지역이 적의 손에 떨어지면 우리는 이번 전쟁에서 패하게 되네.
    • 나: 그럼 이 지역을 뺏기지 않도록 목숨을 걸고 싸워야겠군요.
    • 문형 : 1이 2에/로 떨어지다
  4. 4. arrive; get to; reach
    어떤 장소에 내리거나 도착하다.
    To get off or arrive at a certain location.
    • 목적지에 떨어지다.
    • 서울에 떨어지다.
    • 오후에 떨어지다.
    • 제시간에 떨어지다.
    • 두 시쯤 떨어지다.
    • 이 기차는 밤 열 시에 부산에 떨어지는 열차이다.
    • 목적지에 제시간에 떨어지려면 지금 집에서 출발하는 것이 좋다.
    • 가: 지금 집을 나서면 그곳에 몇 시쯤 떨어질까요?
    • 나: 한 세 시쯤 도착할 것 같습니다.
    • 문형 : 1이 2에 떨어지다
  5. 5. be disaffected toward; take a disgust at; be put off by
    정이 없어지거나 멀어지다.
    To lose affection for or become estranged from someone.
    • 정이 떨어지다.
    • 정나미가 떨어지다.
    • 나는 늘 욕을 하는 친구에게 정나미가 떨어진다.
    • 민준이가 술 취해 토하는 모습을 보니 남은 정마저 다 떨어질 정도이다.
    • 가: 그럼 더 이상 그 일은 하지 않는 거야?
    • 나: 응, 그 일이라면 온갖 정이 떨어져서 생각조차 하기 싫어.
    • 문형 : 1이 2에/에게 떨어지다
  6. 6. fall on; be assigned
    급한 일이나 임무가 맡겨지다.
    For an urgent task or mission to be assigned.
    • 과제가 떨어지다.
    • 일이 떨어지다.
    • 일감이 떨어지다.
    • 일거리가 떨어지다.
    • 임무가 떨어지다.
    • See More
    • 공장에 새 일거리가 떨어져 어제부터 공장이 다시 가동되었다.
    • 중요한 프로젝트가 우리 부서에 떨어져서 직원들이 바쁘게 움직이고 있다.
    • 가: 요즘 많이 바빠?
    • 나: 응, 직장에서 새 일이 떨어졌거든.
    • 문형 : 1이 2에/에게 떨어지다
  7. 7. be given; be sent; be delivered
    명령이나 허락 등이 내려지다.
    For an order or permission to be given.
    • 명령이 떨어지다.
    • 승낙이 떨어지다.
    • 어명이 떨어지다.
    • 엄명이 떨어지다.
    • 영장이 떨어지다.
    • See More
    • 남동생에게 군대에 입대하라는 영장이 떨어졌다.
    • 우리는 팀장의 허락이 떨어지는 즉시 바로 일을 시작할 것이다.
    • 가: 저 군인들이 왜 갑자기 뛰어가는 거죠?
    • 나: 지휘관의 지시가 떨어졌다고 하네요.
    • 문형 : 1이 2에/에게 떨어지다
  8. 8. fall behind; lag behind; be inferior to; fall short of
    다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
    For the level of something to fall short of something else.
    • 성능이 떨어지다.
    • 실력이 떨어지다.
    • 인물이 떨어지다.
    • 임금이 떨어지다.
    • 품질이 떨어지다.
    • See More
    • 동생의 성적은 형에 비하면 많이 떨어진다.
    • 이 제품은 저것보다 품질이 조금 떨어지는 대신에 가격이 더 싸다.
    • 다른 학생들보다 이해력이 조금 떨어지는 학생은 방과 후에 따로 수업을 받고 있다.
    • 가: 우리 제품은 성능이 뛰어난데 왜 잘 팔리지 않는 걸까요?
    • 나: 아무래도 타사 제품보다 디자인이 예쁘지 않아서 인기가 떨어지는 것 같습니다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 떨어지다, 1이 2보다 떨어지다
    • 문형참고 : '2에 비하여'로도 쓴다.
  9. 9. fail in; lose; be defeated; be unsuccessful
    시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
    To miss the cut in an exam, election, competition, etc.
    • 대학에 떨어지다.
    • 입시에 떨어지다.
    • 고시에서 떨어지다.
    • 면접시험에서 떨어지다.
    • 선거에서 떨어지다.
    • See More
    • 그 수험생은 시험 성적이 낮아서 결국 대학에 떨어졌다.
    • 김 후보는 이번 선거에서 열 표 차이로 안타깝게 떨어졌다.
    • 가: 네 동생 면접시험에 합격했어?
    • 나: 아니, 아깝게 떨어졌다고 하더라.
    • 문형 : 1이 2에/에서 떨어지다
  10. 10. lag; be left behind; separate from
    함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
    To not go together with or follow but lag or remain behind.
    • 대열에서 떨어지다.
    • 무리에서 떨어지다.
    • 부대에서 떨어지다.
    • 선두 그룹에서 떨어지다.
    • 엄마에게서 떨어지다.
    • See More
    • 민준이는 무리에서 두세 걸음쯤 떨어져서 혼자 걸었다.
    • 어린 딸이 집을 나서는 엄마에게서 떨어지지 않으려고 울면서 매달렸다.
    • 승규는 천천히 따라가다가 그만 함께 가던 일행들에게서 떨어지고 말았다.
    • 가: 선생님, 우리 아이는 엄마에게서 조금이라도 떨어지면 울곤 해요.
    • 나: 애가 엄마와 분리되는 걸 불안해하는 것 같군요.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 떨어지다
  11. 11. fall off; come off; be removed
    달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
    For something clung or attached to something to become split or torn off.
    • 끈이 떨어지다.
    • 낙엽이 떨어지다.
    • 단추가 떨어지다.
    • 문짝이 떨어지다.
    • 사과가 떨어지다.
    • See More
    • 다 익은 열매가 나뭇가지에서 떨어졌다.
    • 꽃이 떨어진 자리에 붉은 열매가 생겼다.
    • 벽보가 게시판에서 떨어져서 다시 붙였다.
    • 아버지께서 오래되어 떨어진 문짝을 튼튼하게 고치셨다.
    • 가: 뭐 하고 있어?
    • 나: 응, 셔츠에서 단추가 떨어져서 다시 달고 있는 중이야.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 떨어지다
  12. 12. fall; drop; slip
    가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
    For something held to slip and come out.
    • 돈이 떨어지다.
    • 동전이 떨어지다.
    • 물건이 떨어지다.
    • 지갑이 떨어지다.
    • 길에 떨어지다.
    • See More
    • 주머니에 구멍이 나서 동전이 주르르 떨어졌다.
    • 가방 밑이 터져서 휴대 전화며 여러 물건들이 떨어졌다.
    • 가: 저, 여기 지갑이 떨어졌는데요.
    • 나: 아, 주워 주셔서 감사합니다.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 떨어지다
  13. 13. leave; lose contact with; be separated from; be severed; be cut off
    관계가 끊어지거나 헤어지다.
    To have one's relationship severed or broken off with someone.
    • 떨어져 지내다.
    • 구독자가 떨어지다.
    • 친구가 떨어지다.
    • 부모와 떨어지다.
    • 따로 떨어지다.
    • See More
    • 승규가 가족과 떨어져 혼자 산 지 십 년이 다 되어 간다.
    • 이 식당의 요리사가 바뀌어서 단골 몇 명이 떨어져 나갔다.
    • 가: 그 대단하던 김 사장도 퇴직하니 찾아오는 사람이 없네.
    • 나: 응, 온갖 아부를 떨던 사람들이 다 떨어졌지 뭐야.
    • 문형 : 1이 (2와) 떨어지다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  14. 14. be away from; be off from; be apart from
    일정한 거리를 두고 있다.
    To have a certain distance.
    • 마을에서 떨어지다.
    • 세속에서 떨어지다.
    • 주택가에서 떨어지다.
    • 집에서 떨어지다.
    • 남쪽으로 떨어지다.
    • See More
    • 기숙사는 학교 후문과 조금 떨어진 곳에 있다.
    • 그 도서관은 도로와 멀리 떨어져 있어서 매우 조용하다.
    • 두 마을은 서로 꽤 떨어져 있으므로 차로 이동해야 한다.
    • 지수는 집과 수십 킬로미터 떨어진 직장에 다녀서 아침 일찍 집을 나선다.
    • 그 땅은 교통도 나쁘고 하천에서 멀리 떨어져 있어서 공장 부지로 적합하지 않다.
    • 가: 집이 어디예요?
    • 나: 시내에서 조금 떨어진 곳에 있어요.
    • 문형 : 1이 2에서 떨어지다, 1이 (2와) 떨어지다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  15. 15. fall; drop; decline; decrease
    값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
    For a price, temperature, level, etc. to become lower or go down.
    • 가격이 떨어지다.
    • 기능이 떨어지다.
    • 기록이 떨어지다.
    • 기억력이 떨어지다.
    • 맥박이 떨어지다.
    • See More
    • 기온이 영하로 떨어져서 바깥 날씨가 매우 춥다.
    • 작년에 비하여 판매량이 절반으로 떨어져 수익이 줄었다.
    • 시청률이 자꾸 떨어지던 드라마가 결국 조기 종영을 하였다.
    • 가: 배추 가격이 많이 떨어졌네요.
    • 나: 네, 올해 배추 생산량이 많아져서 가격이 내려갔어요.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  16. 16. be cured; be healed; recover from; get over
    병이나 습관 등이 없어지다.
    For a disease or habit to disappear.
    • 감기가 떨어지다.
    • 버릇이 떨어지다.
    • 병이 떨어지다.
    • 떨어지다.
    • 완전히 떨어지다.
    • 약을 먹고 푹 쉬었더니 몸살감기가 완전히 떨어졌다.
    • 이번 유행성 독감은 독해서 한번 걸리면 쉽게 떨어지지 않는다고 한다.
    • 가: 아직 감기가 떨어지지 않았나 봐요.
    • 나: 네, 일주일째 감기로 고생하고 있어요.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  17. 17. go down; sink
    해나 달이 서쪽으로 지다.
    For the sun or moon to set in the west.
    • 달이 떨어지다.
    • 초승달이 떨어지다.
    • 해가 떨어지다.
    • 산 너머로 떨어지다.
    • 떨어지다.
    • 일을 마치고 나니 어느새 붉은 해가 떨어지고 있었다.
    • 민준이는 해 떨어지기 전에 집에 도착하려고 자리에서 일찍 일어섰다.
    • 가: 갈 길은 먼데 해가 떨어졌으니 이 근처에서 하룻밤을 묵자.
    • 나: 좋아. 내일 밝을 때 다시 길을 가자고.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  18. 18. be gained; be earned
    이익이 남다.
    For a profit to be generated.
    • 백만 원이 떨어지다.
    • 수입이 떨어지다.
    • 십 원이 떨어지다.
    • 이익이 떨어지다.
    • 수중에 떨어지다.
    • 이 사업이 성공하면 내 앞으로 최소한 삼사백은 떨어질 것이다.
    • 월급에서 각종 세금과 생활비를 다 떼고 나면 고작 십만 원만 떨어진다.
    • 가: 아저씨, 가격이 비싼데 만 원만 깎아 주세요.
    • 나: 만 원이나 깎으면 떨어지는 돈이 없어서 안 돼요.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  19. 19. run out of; be out of
    부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
    For nothing to be left because a lack of something is not supplemented.
    • 경비가 떨어지다.
    • 기름이 떨어지다.
    • 노자가 떨어지다.
    • 돈이 떨어지다.
    • 먹을 것이 떨어지다.
    • See More
    • 심한 흉년으로 집집마다 식량이 떨어져 먹고살기가 힘들다.
    • 연료가 거의 떨어져서 자동차가 가다가 멈춰 설 것 같다.
    • 돈가스를 주문하는 사람이 많아서 가게에 준비해 놓은 돈가스 물량이 다 떨어졌다.
    • 가: 엄마, 용돈이 떨어졌는데 돈 좀 주세요.
    • 나: 얼마 전에 용돈을 줬는데 벌써 다 써 버렸어?
    • 문형 : 1이 떨어지다
  20. 20. be lost; be spoiled
    입맛 등이 없어지다.
    For an appetite to disappear.
    • 밥맛이 떨어지다.
    • 술맛이 떨어지다.
    • 식욕이 떨어지다.
    • 입맛이 떨어지다.
    • 피곤해서 밥맛이 떨어진 지수는 밥을 먹는 둥 마는 둥 했다.
    • 시원한 냉면을 먹으니 더위로 떨어진 입맛이 돋는 것 같다.
    • 가: 왜 그렇게 못 먹어?
    • 나: 요즘 입맛이 떨어져서 별로 먹고 싶지 않아.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  21. 21. dry up; be cut off
    일이 끝나다.
    For a task to finish.
    • 일이 떨어지다.
    • 일감이 떨어지다.
    • 떨어지다.
    • 완전히 떨어지다.
    • 나는 다행히도 직장 일이 떨어지지 않아 계속 돈을 벌 수 있게 되었다.
    • 경기 불황으로 일감도 다 떨어져서 앞으로 무슨 일을 해야 할지 모르겠다.
    • 가: 요즘도 계속 일하니?
    • 나: 아니, 지난달에 일이 완전히 떨어진 뒤로 요즘은 놀고 있어.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  22. 22. wear out; wear away; fray; become threadbare
    옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
    For clothes or shoes to become useless as they are old and worn out.
    • 떨어진 셔츠.
    • 구두가 떨어지다.
    • 밑단이 떨어지다.
    • 바지가 떨어지다.
    • 신발이 떨어지다.
    • See More
    • 운동화가 다 떨어져서 발가락이 밖으로 튀어나온다.
    • 거지는 다 떨어진 옷을 입고 지나가는 사람들에게 구걸을 했다.
    • 가: 떨어진 양말은 그냥 버리세요.
    • 나: 이렇게 기워 놓으면 얼마든지 더 신을 수 있는데 버리긴 왜 버려.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  23. 23. die; pass away
    숨이 끊어지다.
    For one's breath to be cut off.
    • 숨이 떨어지다.
    • 완전히 떨어지다.
    • 이미 떨어지다.
    • 가족들은 이미 숨이 떨어진 할아버지의 주검을 붙들고 울었다.
    • 의료진이 최선을 다해 치료했지만 환자는 결국 숨이 떨어지고 운명하였다.
    • 가: 의사 선생님, 환자분의 숨이 곧 떨어지려고 합니다.
    • 나: 그래요? 얼른 의료 장비를 가져오세요. 최선을 다해 봐야지요.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  24. 24. miscarry
    배 속의 아이가 죽다.
    For a fetus to die.
    • 아기가 떨어지다.
    • 아이가 떨어지다.
    • 애가 떨어지다.
    • 남편은 아기가 떨어지지 않게 임신한 아내를 잘 보살폈다.
    • 임산부는 혹시나 애가 떨어질까 봐 모든 행동을 조심하였다.
    • 가: 임신 초기에는 아기가 떨어지지 않도록 조심하셔야 합니다.
    • 나: 네, 의사 선생님. 이제부터 조심히 다닐게요.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  25. 25. be clearly divided without a remainder
    나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
    For a certain figure to be divided without a remainder in division.
    • 계산이 떨어지다.
    • 셈이 떨어지다.
    • 수가 떨어지다.
    • 맞게 떨어지다.
    • 계산을 잘못했는지 셈이 맞게 떨어지지 않는다.
    • 수학 시험에서 나눠서 떨어지는 수를 찾으라는 문제가 나왔다.
    • 가: 여러분, 24는 어떤 수로 나누어야 떨어집니까?
    • 나: 짝수니까 2로 나누면 나머지가 0이 돼요.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  26. 26. fall short of; be left unpaid
    일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
    For an amount or a portion of a price to be unpaid.
    • 떨어진 돈.
    • 민준이는 물건을 사고 돈이 부족해서 떨어진 천 원을 이제야 갚았다.
    • 그 할머니의 연세는 여든에서 한두 살이 떨어지는 일흔 여덟쯤이다.
    • 가: 지난번에 물건값을 치르지 못하고 떨어진 돈이 얼마지?
    • 나: 그때 부족했던 돈이 만 원이에요.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  27. 27. be uttered; be said
    말이 입 밖으로 나오다.
    For words to be uttered.
    • 꾸중이 떨어지다.
    • 대답이 떨어지다.
    • 말이 떨어지다.
    • 불호령이 떨어지다.
    • 호령이 떨어지다.
    • See More
    • 놀이공원에 가자는 아버지의 말이 떨어지자 아이들은 매우 기뻐하였다.
    • 기자는 인터뷰 대상자에게서 무슨 대답이 떨어지는지 귀 기울여 들었다.
    • 가: 네 동생은 왜 저렇게 시무룩하게 앉아 있어?
    • 나: 저 녀석이 꽃병을 깨뜨려서 어머니의 호된 꾸중이 떨어졌거든.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  28. 28. be turned on; be given
    지정된 신호 등이 나타나다.
    For a designated signal to appear.
    • 빨간불이 떨어지다.
    • 신호가 떨어지다.
    • 신호음이 떨어지다.
    • 파란불이 떨어지다.
    • 신호등 신호가 떨어지자 사람들이 횡단보도를 건넌다.
    • 달리기 선수들이 출발선에서 출발 신호가 떨어지기만을 기다리고 있다.
    • 가: 이 경기는 언제 끝나?
    • 나: 저 심판에게서 경기 종료를 알리는 신호가 떨어지면 그때 끝이 나.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  29. 29. be lost; diminish; weaken; be reduced
    있거나 생겼던 것이 없어지다.
    For something that has existed or been obtained to disappear.
    • 권세가 떨어지다.
    • 권위가 떨어지다.
    • 소유권이 떨어지다.
    • 입지가 떨어지다.
    • 오랜 여행으로 진이 떨어져서 더 이상 걸을 수가 없다.
    • 음식을 장시간 밖에 놔뒀더니 처음의 맛이 떨어져 버렸다.
    • 문형 : 1이 떨어지다
관용구 · 속담(1)
떨어지-
(떨어지고, 떨어지는데, 떨어지니, 떨어지면, 떨어지는, 떨어진, 떨어질, 떨어집니다)→떨어지다
떨어지다 ★★★
발음 : [떠러지다 ]
활용 : 떨어지어[떠러지어/ 떠러지여](떨어져[떠러저]), 떨어지니[떠러지니]
동사 Verb
  1. 1. fall; drop
    위에서 아래로 내려지다.
    To move downwardly.
    • 눈이 떨어지다.
    • 물이 떨어지다.
    • 물줄기가 떨어지다.
    • 벼락이 떨어지다.
    • 빗방울이 떨어지다.
    • See More
    • 유리컵이 바닥으로 떨어져 산산조각이 났다.
    • 폭포수가 절벽 위에서 시원하게 떨어져 강물을 이룬다.
    • 아이가 발을 헛디뎌 그만 계단에서 떨어져 크게 다쳤다.
    • 슬픈 영화를 보던 언니의 두 눈에서 눈물이 뚝뚝 떨어졌다.
    • 하늘에 먹구름이 끼더니 굵은 빗방울이 땅으로 하나둘 떨어졌다.
    • 가: 지붕에서 물이 떨어지는데?
    • 나: 그래? 혹시 지붕이 망가졌는지 한번 확인해 봐야겠어.
    • 문형 : 1이 2에/로 떨어지다
  2. 2. fall; be reduced to
    어떤 상태나 처지에 빠지다.
    To fall into a certain state or situation.
    • 고독으로 떨어지다.
    • 삼류로 떨어지다.
    • 지옥으로 떨어지다.
    • 타락의 길로 떨어지다.
    • 깊은 잠에 떨어지다.
    • See More
    • 아이는 장시간 여행으로 피곤했는지 자리에 눕자마자 곤한 잠에 떨어졌다.
    • 친구의 힘든 사정을 듣고 나니 점점 무거운 기분으로 떨어지는 것 같았다.
    • 가: 몇 년 전만 해도 큰돈을 버시더니 왜 갑자기 이렇게 되신 겁니까?
    • 나: 잘되던 사업이 망해 가더니 결국 지금과 같은 가난뱅이로 떨어졌죠.
    • 문형 : 1이 2에/로 떨어지다
  3. 3. fall into; be handed over; be taken over
    아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
    For one's area, fortress, etc. to be handed over to the enemy.
    • 요새가 떨어지다.
    • 요충지가 떨어지다.
    • 적의 손에 떨어지다.
    • 적의 수중으로 떨어지다.
    • 적에게 떨어지다.
    • 우리 군은 진지가 적군에 떨어지지 않도록 최선을 다해 싸웠다.
    • 아군은 전쟁에서 크게 패배하여 중요한 요새가 적의 수중에 떨어져 버렸다.
    • 가: 이 지역이 적의 손에 떨어지면 우리는 이번 전쟁에서 패하게 되네.
    • 나: 그럼 이 지역을 뺏기지 않도록 목숨을 걸고 싸워야겠군요.
    • 문형 : 1이 2에/로 떨어지다
  4. 4. arrive; get to; reach
    어떤 장소에 내리거나 도착하다.
    To get off or arrive at a certain location.
    • 목적지에 떨어지다.
    • 서울에 떨어지다.
    • 오후에 떨어지다.
    • 제시간에 떨어지다.
    • 두 시쯤 떨어지다.
    • 이 기차는 밤 열 시에 부산에 떨어지는 열차이다.
    • 목적지에 제시간에 떨어지려면 지금 집에서 출발하는 것이 좋다.
    • 가: 지금 집을 나서면 그곳에 몇 시쯤 떨어질까요?
    • 나: 한 세 시쯤 도착할 것 같습니다.
    • 문형 : 1이 2에 떨어지다
  5. 5. be disaffected toward; take a disgust at; be put off by
    정이 없어지거나 멀어지다.
    To lose affection for or become estranged from someone.
    • 정이 떨어지다.
    • 정나미가 떨어지다.
    • 나는 늘 욕을 하는 친구에게 정나미가 떨어진다.
    • 민준이가 술 취해 토하는 모습을 보니 남은 정마저 다 떨어질 정도이다.
    • 가: 그럼 더 이상 그 일은 하지 않는 거야?
    • 나: 응, 그 일이라면 온갖 정이 떨어져서 생각조차 하기 싫어.
    • 문형 : 1이 2에/에게 떨어지다
  6. 6. fall on; be assigned
    급한 일이나 임무가 맡겨지다.
    For an urgent task or mission to be assigned.
    • 과제가 떨어지다.
    • 일이 떨어지다.
    • 일감이 떨어지다.
    • 일거리가 떨어지다.
    • 임무가 떨어지다.
    • See More
    • 공장에 새 일거리가 떨어져 어제부터 공장이 다시 가동되었다.
    • 중요한 프로젝트가 우리 부서에 떨어져서 직원들이 바쁘게 움직이고 있다.
    • 가: 요즘 많이 바빠?
    • 나: 응, 직장에서 새 일이 떨어졌거든.
    • 문형 : 1이 2에/에게 떨어지다
  7. 7. be given; be sent; be delivered
    명령이나 허락 등이 내려지다.
    For an order or permission to be given.
    • 명령이 떨어지다.
    • 승낙이 떨어지다.
    • 어명이 떨어지다.
    • 엄명이 떨어지다.
    • 영장이 떨어지다.
    • See More
    • 남동생에게 군대에 입대하라는 영장이 떨어졌다.
    • 우리는 팀장의 허락이 떨어지는 즉시 바로 일을 시작할 것이다.
    • 가: 저 군인들이 왜 갑자기 뛰어가는 거죠?
    • 나: 지휘관의 지시가 떨어졌다고 하네요.
    • 문형 : 1이 2에/에게 떨어지다
  8. 8. fall behind; lag behind; be inferior to; fall short of
    다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
    For the level of something to fall short of something else.
    • 성능이 떨어지다.
    • 실력이 떨어지다.
    • 인물이 떨어지다.
    • 임금이 떨어지다.
    • 품질이 떨어지다.
    • See More
    • 동생의 성적은 형에 비하면 많이 떨어진다.
    • 이 제품은 저것보다 품질이 조금 떨어지는 대신에 가격이 더 싸다.
    • 다른 학생들보다 이해력이 조금 떨어지는 학생은 방과 후에 따로 수업을 받고 있다.
    • 가: 우리 제품은 성능이 뛰어난데 왜 잘 팔리지 않는 걸까요?
    • 나: 아무래도 타사 제품보다 디자인이 예쁘지 않아서 인기가 떨어지는 것 같습니다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 떨어지다, 1이 2보다 떨어지다
    • 문형참고 : '2에 비하여'로도 쓴다.
  9. 9. fail in; lose; be defeated; be unsuccessful
    시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
    To miss the cut in an exam, election, competition, etc.
    • 대학에 떨어지다.
    • 입시에 떨어지다.
    • 고시에서 떨어지다.
    • 면접시험에서 떨어지다.
    • 선거에서 떨어지다.
    • See More
    • 그 수험생은 시험 성적이 낮아서 결국 대학에 떨어졌다.
    • 김 후보는 이번 선거에서 열 표 차이로 안타깝게 떨어졌다.
    • 가: 네 동생 면접시험에 합격했어?
    • 나: 아니, 아깝게 떨어졌다고 하더라.
    • 문형 : 1이 2에/에서 떨어지다
  10. 10. lag; be left behind; separate from
    함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
    To not go together with or follow but lag or remain behind.
    • 대열에서 떨어지다.
    • 무리에서 떨어지다.
    • 부대에서 떨어지다.
    • 선두 그룹에서 떨어지다.
    • 엄마에게서 떨어지다.
    • See More
    • 민준이는 무리에서 두세 걸음쯤 떨어져서 혼자 걸었다.
    • 어린 딸이 집을 나서는 엄마에게서 떨어지지 않으려고 울면서 매달렸다.
    • 승규는 천천히 따라가다가 그만 함께 가던 일행들에게서 떨어지고 말았다.
    • 가: 선생님, 우리 아이는 엄마에게서 조금이라도 떨어지면 울곤 해요.
    • 나: 애가 엄마와 분리되는 걸 불안해하는 것 같군요.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 떨어지다
  11. 11. fall off; come off; be removed
    달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
    For something clung or attached to something to become split or torn off.
    • 끈이 떨어지다.
    • 낙엽이 떨어지다.
    • 단추가 떨어지다.
    • 문짝이 떨어지다.
    • 사과가 떨어지다.
    • See More
    • 다 익은 열매가 나뭇가지에서 떨어졌다.
    • 꽃이 떨어진 자리에 붉은 열매가 생겼다.
    • 벽보가 게시판에서 떨어져서 다시 붙였다.
    • 아버지께서 오래되어 떨어진 문짝을 튼튼하게 고치셨다.
    • 가: 뭐 하고 있어?
    • 나: 응, 셔츠에서 단추가 떨어져서 다시 달고 있는 중이야.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 떨어지다
  12. 12. fall; drop; slip
    가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
    For something held to slip and come out.
    • 돈이 떨어지다.
    • 동전이 떨어지다.
    • 물건이 떨어지다.
    • 지갑이 떨어지다.
    • 길에 떨어지다.
    • See More
    • 주머니에 구멍이 나서 동전이 주르르 떨어졌다.
    • 가방 밑이 터져서 휴대 전화며 여러 물건들이 떨어졌다.
    • 가: 저, 여기 지갑이 떨어졌는데요.
    • 나: 아, 주워 주셔서 감사합니다.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 떨어지다
  13. 13. leave; lose contact with; be separated from; be severed; be cut off
    관계가 끊어지거나 헤어지다.
    To have one's relationship severed or broken off with someone.
    • 떨어져 지내다.
    • 구독자가 떨어지다.
    • 친구가 떨어지다.
    • 부모와 떨어지다.
    • 따로 떨어지다.
    • See More
    • 승규가 가족과 떨어져 혼자 산 지 십 년이 다 되어 간다.
    • 이 식당의 요리사가 바뀌어서 단골 몇 명이 떨어져 나갔다.
    • 가: 그 대단하던 김 사장도 퇴직하니 찾아오는 사람이 없네.
    • 나: 응, 온갖 아부를 떨던 사람들이 다 떨어졌지 뭐야.
    • 문형 : 1이 (2와) 떨어지다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  14. 14. be away from; be off from; be apart from
    일정한 거리를 두고 있다.
    To have a certain distance.
    • 마을에서 떨어지다.
    • 세속에서 떨어지다.
    • 주택가에서 떨어지다.
    • 집에서 떨어지다.
    • 남쪽으로 떨어지다.
    • See More
    • 기숙사는 학교 후문과 조금 떨어진 곳에 있다.
    • 그 도서관은 도로와 멀리 떨어져 있어서 매우 조용하다.
    • 두 마을은 서로 꽤 떨어져 있으므로 차로 이동해야 한다.
    • 지수는 집과 수십 킬로미터 떨어진 직장에 다녀서 아침 일찍 집을 나선다.
    • 그 땅은 교통도 나쁘고 하천에서 멀리 떨어져 있어서 공장 부지로 적합하지 않다.
    • 가: 집이 어디예요?
    • 나: 시내에서 조금 떨어진 곳에 있어요.
    • 문형 : 1이 2에서 떨어지다, 1이 (2와) 떨어지다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  15. 15. fall; drop; decline; decrease
    값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
    For a price, temperature, level, etc. to become lower or go down.
    • 가격이 떨어지다.
    • 기능이 떨어지다.
    • 기록이 떨어지다.
    • 기억력이 떨어지다.
    • 맥박이 떨어지다.
    • See More
    • 기온이 영하로 떨어져서 바깥 날씨가 매우 춥다.
    • 작년에 비하여 판매량이 절반으로 떨어져 수익이 줄었다.
    • 시청률이 자꾸 떨어지던 드라마가 결국 조기 종영을 하였다.
    • 가: 배추 가격이 많이 떨어졌네요.
    • 나: 네, 올해 배추 생산량이 많아져서 가격이 내려갔어요.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  16. 16. be cured; be healed; recover from; get over
    병이나 습관 등이 없어지다.
    For a disease or habit to disappear.
    • 감기가 떨어지다.
    • 버릇이 떨어지다.
    • 병이 떨어지다.
    • 떨어지다.
    • 완전히 떨어지다.
    • 약을 먹고 푹 쉬었더니 몸살감기가 완전히 떨어졌다.
    • 이번 유행성 독감은 독해서 한번 걸리면 쉽게 떨어지지 않는다고 한다.
    • 가: 아직 감기가 떨어지지 않았나 봐요.
    • 나: 네, 일주일째 감기로 고생하고 있어요.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  17. 17. go down; sink
    해나 달이 서쪽으로 지다.
    For the sun or moon to set in the west.
    • 달이 떨어지다.
    • 초승달이 떨어지다.
    • 해가 떨어지다.
    • 산 너머로 떨어지다.
    • 떨어지다.
    • 일을 마치고 나니 어느새 붉은 해가 떨어지고 있었다.
    • 민준이는 해 떨어지기 전에 집에 도착하려고 자리에서 일찍 일어섰다.
    • 가: 갈 길은 먼데 해가 떨어졌으니 이 근처에서 하룻밤을 묵자.
    • 나: 좋아. 내일 밝을 때 다시 길을 가자고.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  18. 18. be gained; be earned
    이익이 남다.
    For a profit to be generated.
    • 백만 원이 떨어지다.
    • 수입이 떨어지다.
    • 십 원이 떨어지다.
    • 이익이 떨어지다.
    • 수중에 떨어지다.
    • 이 사업이 성공하면 내 앞으로 최소한 삼사백은 떨어질 것이다.
    • 월급에서 각종 세금과 생활비를 다 떼고 나면 고작 십만 원만 떨어진다.
    • 가: 아저씨, 가격이 비싼데 만 원만 깎아 주세요.
    • 나: 만 원이나 깎으면 떨어지는 돈이 없어서 안 돼요.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  19. 19. run out of; be out of
    부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
    For nothing to be left because a lack of something is not supplemented.
    • 경비가 떨어지다.
    • 기름이 떨어지다.
    • 노자가 떨어지다.
    • 돈이 떨어지다.
    • 먹을 것이 떨어지다.
    • See More
    • 심한 흉년으로 집집마다 식량이 떨어져 먹고살기가 힘들다.
    • 연료가 거의 떨어져서 자동차가 가다가 멈춰 설 것 같다.
    • 돈가스를 주문하는 사람이 많아서 가게에 준비해 놓은 돈가스 물량이 다 떨어졌다.
    • 가: 엄마, 용돈이 떨어졌는데 돈 좀 주세요.
    • 나: 얼마 전에 용돈을 줬는데 벌써 다 써 버렸어?
    • 문형 : 1이 떨어지다
  20. 20. be lost; be spoiled
    입맛 등이 없어지다.
    For an appetite to disappear.
    • 밥맛이 떨어지다.
    • 술맛이 떨어지다.
    • 식욕이 떨어지다.
    • 입맛이 떨어지다.
    • 피곤해서 밥맛이 떨어진 지수는 밥을 먹는 둥 마는 둥 했다.
    • 시원한 냉면을 먹으니 더위로 떨어진 입맛이 돋는 것 같다.
    • 가: 왜 그렇게 못 먹어?
    • 나: 요즘 입맛이 떨어져서 별로 먹고 싶지 않아.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  21. 21. dry up; be cut off
    일이 끝나다.
    For a task to finish.
    • 일이 떨어지다.
    • 일감이 떨어지다.
    • 떨어지다.
    • 완전히 떨어지다.
    • 나는 다행히도 직장 일이 떨어지지 않아 계속 돈을 벌 수 있게 되었다.
    • 경기 불황으로 일감도 다 떨어져서 앞으로 무슨 일을 해야 할지 모르겠다.
    • 가: 요즘도 계속 일하니?
    • 나: 아니, 지난달에 일이 완전히 떨어진 뒤로 요즘은 놀고 있어.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  22. 22. wear out; wear away; fray; become threadbare
    옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
    For clothes or shoes to become useless as they are old and worn out.
    • 떨어진 셔츠.
    • 구두가 떨어지다.
    • 밑단이 떨어지다.
    • 바지가 떨어지다.
    • 신발이 떨어지다.
    • See More
    • 운동화가 다 떨어져서 발가락이 밖으로 튀어나온다.
    • 거지는 다 떨어진 옷을 입고 지나가는 사람들에게 구걸을 했다.
    • 가: 떨어진 양말은 그냥 버리세요.
    • 나: 이렇게 기워 놓으면 얼마든지 더 신을 수 있는데 버리긴 왜 버려.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  23. 23. die; pass away
    숨이 끊어지다.
    For one's breath to be cut off.
    • 숨이 떨어지다.
    • 완전히 떨어지다.
    • 이미 떨어지다.
    • 가족들은 이미 숨이 떨어진 할아버지의 주검을 붙들고 울었다.
    • 의료진이 최선을 다해 치료했지만 환자는 결국 숨이 떨어지고 운명하였다.
    • 가: 의사 선생님, 환자분의 숨이 곧 떨어지려고 합니다.
    • 나: 그래요? 얼른 의료 장비를 가져오세요. 최선을 다해 봐야지요.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  24. 24. miscarry
    배 속의 아이가 죽다.
    For a fetus to die.
    • 아기가 떨어지다.
    • 아이가 떨어지다.
    • 애가 떨어지다.
    • 남편은 아기가 떨어지지 않게 임신한 아내를 잘 보살폈다.
    • 임산부는 혹시나 애가 떨어질까 봐 모든 행동을 조심하였다.
    • 가: 임신 초기에는 아기가 떨어지지 않도록 조심하셔야 합니다.
    • 나: 네, 의사 선생님. 이제부터 조심히 다닐게요.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  25. 25. be clearly divided without a remainder
    나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
    For a certain figure to be divided without a remainder in division.
    • 계산이 떨어지다.
    • 셈이 떨어지다.
    • 수가 떨어지다.
    • 맞게 떨어지다.
    • 계산을 잘못했는지 셈이 맞게 떨어지지 않는다.
    • 수학 시험에서 나눠서 떨어지는 수를 찾으라는 문제가 나왔다.
    • 가: 여러분, 24는 어떤 수로 나누어야 떨어집니까?
    • 나: 짝수니까 2로 나누면 나머지가 0이 돼요.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  26. 26. fall short of; be left unpaid
    일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
    For an amount or a portion of a price to be unpaid.
    • 떨어진 돈.
    • 민준이는 물건을 사고 돈이 부족해서 떨어진 천 원을 이제야 갚았다.
    • 그 할머니의 연세는 여든에서 한두 살이 떨어지는 일흔 여덟쯤이다.
    • 가: 지난번에 물건값을 치르지 못하고 떨어진 돈이 얼마지?
    • 나: 그때 부족했던 돈이 만 원이에요.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  27. 27. be uttered; be said
    말이 입 밖으로 나오다.
    For words to be uttered.
    • 꾸중이 떨어지다.
    • 대답이 떨어지다.
    • 말이 떨어지다.
    • 불호령이 떨어지다.
    • 호령이 떨어지다.
    • See More
    • 놀이공원에 가자는 아버지의 말이 떨어지자 아이들은 매우 기뻐하였다.
    • 기자는 인터뷰 대상자에게서 무슨 대답이 떨어지는지 귀 기울여 들었다.
    • 가: 네 동생은 왜 저렇게 시무룩하게 앉아 있어?
    • 나: 저 녀석이 꽃병을 깨뜨려서 어머니의 호된 꾸중이 떨어졌거든.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  28. 28. be turned on; be given
    지정된 신호 등이 나타나다.
    For a designated signal to appear.
    • 빨간불이 떨어지다.
    • 신호가 떨어지다.
    • 신호음이 떨어지다.
    • 파란불이 떨어지다.
    • 신호등 신호가 떨어지자 사람들이 횡단보도를 건넌다.
    • 달리기 선수들이 출발선에서 출발 신호가 떨어지기만을 기다리고 있다.
    • 가: 이 경기는 언제 끝나?
    • 나: 저 심판에게서 경기 종료를 알리는 신호가 떨어지면 그때 끝이 나.
    • 문형 : 1이 떨어지다
  29. 29. be lost; diminish; weaken; be reduced
    있거나 생겼던 것이 없어지다.
    For something that has existed or been obtained to disappear.
    • 권세가 떨어지다.
    • 권위가 떨어지다.
    • 소유권이 떨어지다.
    • 입지가 떨어지다.
    • 오랜 여행으로 진이 떨어져서 더 이상 걸을 수가 없다.
    • 음식을 장시간 밖에 놔뒀더니 처음의 맛이 떨어져 버렸다.
    • 문형 : 1이 떨어지다
관용구 · 속담(1)

+ Recent posts

TOP