떵떵거리다
발음 : [떵떵거리다 ]
동사 Verb
be boastful
권력이나 재산이 많은 것을 드러내 놓고 뽐내다.
To boast of one's authority or wealth.
  • 떵떵거리는 가문.
  • 떵떵거리던 집안.
  • 떵떵거리며 말하다.
  • 떵떵거리며 살다.
  • 그는 떵떵거리는 부잣집에서 태어난 사람들을 몹시 부러워했다.
  • 우리 부모님은 떵떵거릴 정도는 아니었지만 부족한 것 없이 살아오셨다.
  • 김 사장은 성공하여 떵떵거리며 살다가 하루아침에 쫄딱 망할 지경에 이르렀다.
떵떵대다
발음 : [떵떵대다 ]
동사 Verb
be boastful
권력이나 재산이 많은 것을 드러내 놓고 뽐내다.
To boast of one's authority or wealth.
  • 떵떵대는 사람.
  • 떵떵대는 집안.
  • 떵떵대는 태도.
  • 떵떵대며 살다.
  • 떵떵대며 지내다.
  • 거만한 그는 돈이 많다고 떵떵댔다.
  • 그는 부자라고 떵떵대서 주변 사람들의 입방아에 오르내렸다.
  • 가: 김 사장이 하던 사업이 얼마 전에 망했다며?
  • 나: 응. 회사 돈으로 사치하고 떵떵대더니 결국 망했다는 소문이 있어.
1 ★★
발음 : [떼 ]
명사 Noun
group; aggregation
사람이나 동물이 한데 많이 모여 있는 것.
Many people or animals gathered at one place.
  • .
  • 를 이루다.
  • 를 지어 놀다.
  • 를 짓다.
  • 로 몰려다니다.
  • 공원에 비둘기 가 가득히 모여 있다.
  • 들판에 소 가 몰려다녀서 땅이 흔들리는 느낌이다.
  • 가: 거리에 사람들이 로 나와 북적거리네.
  • 나: 지금이 월드컵 시즌이라 사람들이 길거리 응원을 하러 나온 거야.
2
발음 : [떼 ]
명사 Noun
pestering; begging for something
이치에 맞지 않는 요구를 들어 달라고 고집부리는 것.
The act of asking for an unreasonable thing insistently.
  • 를 부리다.
  • 를 쓰다.
  • 다섯 살 된 딸이 인형을 사 달라며 울면서 막무가내로 를 썼다.
  • 치매에 걸린 할머니는 어린아이처럼 투정을 부리며 밥을 먹기 싫다고 를 쓰셨다.
  • 가: 아드님이 이제 몇 살이에요?
  • 나: 일곱 살이에요. 오냐오냐해서 키웠더니 요즘 너무 를 써서 걱정이에요.
떼-
(떼고, 떼는데, 떼어, 떼어서, 떼니, 떼면, 뗀, 떼는, 뗄, 뗍니다, 뗐다, 떼어라)→떼다
떼거리
발음 : [떼거리 ]
명사 Noun
group; gang; band
(속된 말로) 같은 목적을 가지고 함께 행동하는 집단.
(slang) A group of persons or animals that act together with the same purpose.
  • 떼거리.
  • 떼거리 문화.
  • 떼거리를 짓다.
  • 떼거리로 나오다.
  • 떼거리로 몰려다니다.
  • See More
  • 동네 아이들이 떼거리를 지어 마을 거리를 이리저리 돌아다녔다.
  • 무료로 식사를 제공하는 교회에 노숙자들이 떼거리로 우르르 몰려왔다.
  • 가: 저기 개미들이 우글우글 모여 있어!
  • 나: 사탕이 있어서 떼거리로 몰려왔군.
떼거지
발음 : [떼거지 ]
명사 Noun
  1. 1. beggars in groups
    여럿이 함께 몰려다니는 거지.
    Beggars hanging about in groups.
    • 떼거지 꼴.
    • 떼거지 무리.
    • 떼거지 행색.
    • 떼거지가 몰려다니다.
    • 떼거지가 몰려오다.
    • 한 식당에 떼거지가 몰려와 밥을 달라고 아우성을 쳤다.
    • 열 명 이상의 떼거지가 돈을 구걸하며 거리를 돌아다녔다.
    • 가: 옛날에는 동네에 떼거지가 돌아다녔어.
    • 나: 가난한 사람들이 많았군요.
  2. 2. victims
    (비유적으로) 지진, 홍수, 전쟁 등으로 한꺼번에 어려운 처지에 놓인 사람들.
    (figurative) A group of people who collectively face hardships as a result of a flood, earthquake, war, etc.
    • 떼거지 신세.
    • 떼거지가 되다.
    • 몇 년 동안 계속된 전쟁은 온 국민을 집도 없는 떼거지로 만들었다.
    • 한겨울에 갑자기 일어난 지진으로 사람들은 추위와 배고픔에 고통받는 떼거지가 되었다.
    • 가: 엄청난 태풍이 곧 온대요.
    • 나: 미리 대책을 세우지 않다가는 우리 모두 떼거지가 되기 십상이에요.
  3. 3. crowd; party; group
    (속된 말로) 무리를 지어 몰려다니는 사람들.
    (slang) A mob of people moving about in crowds.
    • 떼거지가 몰려가다.
    • 떼거지가 몰려다니다.
    • 떼거지가 몰려오다.
    • 떼거지가 쏟아지다.
    • 떼거지를 짓다.
    • 불량배들은 떼거지로 몰려다니며 폭력을 휘둘렀다.
    • 경기의 판정에 불만이 있는 선수들이 심판에게 떼거지로 몰려가 항의하였다.
    • 가: 주민들이 공사 현장에 왜 떼거지로 몰려온 건가?
    • 나: 공사로 인한 소음과 먼지 때문에 항의하러 온 것입니다.
떼구루루
발음 : [떼구루루 ]
부사 Adverb
rumbling
약간 크고 단단한 물건이 단단한 바닥에서 구르는 소리. 또는 그 모양.
A word imitating the sound or describing the movement of a somewhat large, hard object rolling on a hard floor.
  • 떼구루루 구르다.
  • 떼구루루 굴러가다.
  • 떼구루루 굴러떨어지다.
  • 떼구루루 굴리다.
  • 떼구루루 미끄러지다.
  • 나무에서 떨어진 사과 하나가 떼구루루 굴러간다.
  • 민준이 마루에 떨어뜨린 동전들은 떼구루루 굴러 옷장 밑으로 들어가 버렸다.
  • 가: 어디에서 떼구루루 소리가 나는데?
  • 나: 저기 지붕 위에 감이 굴러떨어진다!
떼굴떼굴
발음 : [떼굴떼굴 ]
부사 Adverb
rolling
단단하고 큰 물건이나 사람이 계속 구르는 모양.
A word describing the movement of a large, hard object or a person rolling continuously.
  • 떼굴떼굴 구르다.
  • 떼굴떼굴 굴러가다.
  • 떼굴떼굴 굴러다니다.
  • 떼굴떼굴 굴리다.
  • 공이 경사를 타고 떼굴떼굴 굴러가 버렸다.
  • 나무에서 떨어진 도토리들이 숲 속 여기저기로 떼굴떼굴 굴러갔다.
  • 유민은 몸이 견딜 수 없을 정도로 아파 방바닥을 떼굴떼굴 굴렀다.
떼다 ★★
발음 : [떼ː다 ]
활용 : 떼는[떼ː는], 떼어[떼ː어](떼[떼ː]), 떼니[떼ː니], 뗍니다[뗌ː니다]
동사 Verb
  1. 1. take off; detach; remove
    붙어 있거나 이어져 있는 것을 떨어지게 하다.
    To separate something attached or connected to each other.
    • 혹을 떼다.
    • 귀에서 손을 떼다.
    • 문에서 문짝을 떼다.
    • 벽에서 벽보를 떼다.
    • 술잔에서 입을 떼다.
    • See More
    • 아이는 스티커를 벽에 붙였다 떼었다 하면서 장난을 쳤다.
    • 나는 벽에 붙어 있던 거울을 떼어서 다른 곳으로 옮겼다.
    • 가: 이거 새 옷인데 여기 찢어져 있네. 어떻게 된 거야?
    • 나: 내가 상표를 떼어 내다가 그렇게 됐어.
    • 문형 : 1이 2에서 3을 떼다
  2. 2. take out of; take from; take away from; deduct; set aside
    전체에서 한 부분을 덜어 내다.
    To take a part out of the whole of something.
    • 예산에서 일부를 떼다.
    • 월급에서 보험료를 떼다.
    • 나는 용돈에서 조금씩 떼어 비상금을 만들었다.
    • 우리 회사는 이미 책정된 예산의 일부를 떼어서 새로운 사업에 투자해 왔다.
    • 가: 월급이 생각보다 너무 적어.
    • 나: 여러 가지 세금을 월급에서 떼어 가잖아.
    • 문형 : 1이 2에서 3을 떼다
  3. 3. turn away from; break away from; separate from; distance from
    어떤 것에서 마음이 돌아서다.
    For one's mind to turn away from something or someone.
    • 관심을 떼다.
    • 정을 떼다.
    • 그가 너무 미워서 정을 떼고 싶지만 잘 떨어지지를 않는다.
    • 좋아하던 사람, 익숙한 사람과 정을 떼는 것은 정말 어렵다.
    • 가: 너 민준이한테 왜 그렇게 차갑게 대해?
    • 나: 민준이 너무 예의 없지 않아? 나 쟤한테 완전히 정을 뗐어.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 3을 떼다
  4. 4. take one's eyes off
    지켜보던 눈길을 거두다.
    To take one's gaze off of something.
    • 눈을 수 없다.
    • 눈길을 떼지 못하다.
    • 눈을 떼다.
    • 눈길을 떼다.
    • 시선을 떼다.
    • 그녀는 시선을 떼지 못할 정도로 아름다웠다.
    • 그는 지수에게서 눈길을 떼지 않고 한참을 바라보았다.
    • 가: 오늘 본 영화 너무 좋았지?
    • 나: 응. 마지막 장면까지 눈을 수가 없더라.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 3을 떼다
  5. 5. buy wholesale; purchase wholesale; get wholesale
    장사를 하려고 한꺼번에 많은 물건을 사다.
    To purchase a large quantity of goods at once to sell them back as a business.
    • 물건을 떼어 오다.
    • 물건을 떼어다가 팔다.
    • 도매로 떼다.
    • 물건을 떼다.
    • 그는 동대문의 도매업자에게서 물건을 떼어 와서 팔고 있다.
    • 그는 직접 시골에 가서 배추를 떼어 도매상에 넘겨주는 일을 했다.
    • 가: 요새 승규가 외국에 나가는 일이 잦네.
    • 나: 승규가 요즘 외국에서 물건을 떼다가 장사하잖아. 몰랐어?
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 3을 떼다
  6. 6. separate from; pull apart from; take away from
    함께 있던 것을 홀로 남겨 놓다.
    To leave something or someone that one was together with alone.
    • 떼어 놓다.
    • 강아지를 떼다.
    • 자식을 떼다.
    • 친구를 떼다.
    • 그에게서 악기와 음악은 떼어 놓을 수 없는 존재이다.
    • 그녀는 아침마다 울고 보채는 아이를 떼어 놓고 출근하느라 고생이었다.
    • 가: 저 둘은 정말 잘 어울려!
    • 나: 떼어 놓으려고 해도 떼어 놓을 수 없는 인연 같은 거지.
    • 문형 : 1이 2를 떼다
  7. 7. take a step; walk
    걸음을 옮기어 놓다.
    To move in steps.
    • 걸음을 떼다.
    • 발을 떼다.
    • 발걸음을 떼다.
    • 발길을 떼다.
    • 비틀거리던 그는 서너 걸음도 못 떼고 쓰러져 버렸다.
    • 아름다운 풍경에 길 가던 사람들은 모두 발길을 떼지 못했다.
    • 가: 우리 아들은 10개월인데 아직도 못 걸어서 걱정이에요.
    • 나: 걱정하지 마. 우리 아들도 돌 지나서 첫 걸음을 뗐잖아.
    • 문형 : 1이 2를 떼다
  8. 8. first words
    말을 시작하다.
    To begin to talk.
    • 말문을 떼다.
    • 서두를 떼다.
    • 운을 떼다.
    • 입을 떼다.
    • 그가 “처음 뵙겠습니다.”라고 말문을 뗐다.
    • 그는 한참이나 뜸을 들인 후 겨우 입을 뗐다.
    • 가족의 의미에 대해서 물어본다면 나는 쉽게 운을 떼지 못할 것 같다.
    • 문형 : 1이 2를 떼다
  9. 9. abort
    아기를 유산시키다.
    To abort a baby.
    • 아이를 떼다.
    • 부모님은 애를 떼라고 하시지만 나는 꼭 낳을 거야.
    • 아이를 떼는 일은 생명과 관련된 일이기 때문에 신중히 생각해야 한다.
    • 가: 엄마의 건강에 위협이 된다고 하니 아이를 떼는 게 좋겠어요.
    • 나: 안 돼요. 그렇게 쉽게 아기를 포기할 수는 없어요.
    • 문형 : 1이 2를 떼다
  10. 10. finish up
    배우던 것을 끝내다.
    To finish learning something.
    • 교과서를 떼다.
    • 책 한 권을 떼다.
    • 천자문을 떼다.
    • 초급을 떼다.
    • 한글을 떼다.
    • 유민이는 만 네 살도 되지 않았는데 벌써 한글을 뗐다.
    • 그는 세 살 때 천자문을 떼어 영재 소리를 들었다.
    • 가: 선생님. 수업 진도를 왜 이렇게 빨리 나가세요?
    • 나: 빨리 2학년 교과서를 떼고 3학년 내용을 나가려고.
    • 문형 : 1이 2를 떼다
  11. 11. issue
    수표나 어음, 증명서 등의 문서를 만들어 주거나 받다.
    To write up and give or receive documents such as a check, bill or certificate.
    • 수표를 떼다.
    • 영수증을 떼다.
    • 전표를 떼다.
    • 주민 등록 등본을 떼다.
    • 증명서를 떼다.
    • See More
    • 어제 주문한 물건에 대한 영수증 좀 떼어 주세요.
    • 요즘에는 인터넷으로도 주민 등록 등본을 수 있다.
    • 가: 부모님을 제 건강 보험에 올리고 싶은데 뭐가 필요하죠?
    • 나: 일단 가족 관계 증명서를 떼어 오세요.
    • 문형 : 1이 2를 떼다
  12. 12. wean off
    성장 초기 단계에서 일상적으로 하던 일을 그치다.
    To stop doing something that was done daily at an early stage of development.
    • 분유를 떼다.
    • 이유식을 떼다.
    • 젖을 떼다.
    • 젖병을 떼다.
    • 우리 아이도 이제 젖을 떼고 이유식을 먹을 때가 되었다.
    • 그녀는 직장에 다시 나가야 해서 젖을 떼고 아이에게 분유를 먹이기로 했다.
    • 아기가 젖병을 떼면서 자연스럽게 분유도 떼었다.
    • 빨대 달린 컵을 사 줬더니 젖병을 바로 떼었다.
    • 가: 돌도 지났는데 아직도 젖을 먹는구나.
    • 나: 응. 우리 지수가 빨리 젖을 떼어야 할 텐데 걱정이야.
    • 가: 어머, 승규 벌써 밥을 먹어?
    • 나: 응, 이유식 지 몇 주 됐어.
    • 문형 : 1이 2를 떼다
관용구 · 속담(1)

+ Recent posts

TOP