-려
참고 : 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
  1. 1. -ryeo
    어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
    A connective ending used when one has an intention or desire of doing a certain act.
    • 할머니는 송편을 찌는 데 쓰 솔잎을 따고 계셨다.
    • 아이는 엄마의 행동은 뭐든지 따라 하 했다.
    • 승규는 컴퓨터를 새로 사 여러 가지를 알아보고 있다.
    • 가: 너 원래 콩을 안 먹지 않았어?
    • 나: 응. 근데 요새는 먹어 보 애쓰고 있어.
  2. 2. -ryeo
    곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.
    A connective ending used to express a change of a movement or state that is soon to happen.
    • 민준이는 잠이 쏟아지 했지만 꾹 참았다.
    • 봄이 되니 언덕마다 꽃들이 피 하고 있다.
    • 하늘을 보니 금방이라도 소나기가 오 하는 것 같다.
    • 가: 어디야? 기차 떠났어?
    • 나: 빨리 와! 기차가 출발하 해!
-려거든1
어미 Ending of a Word
-ryeogeodeun
앞으로 어떤 일이 이루어지기 위한 조건을 나타내거나 그러한 일이 실현된 경우를 가정할 때 쓰는 연결 어미.
A connective ending used to indicate a condition for an event to happen, or to assume that such an event happened.
  • 목적지에 도착하려거든 아직 멀었다.
  • 해가 뜨려거든 아직 좀 더 있어야 한다.
  • 눈이 내리려거든 펑펑 쏟아졌으면 좋겠다.
  • 가: 비가 부슬부슬 내리니까 우울해지는 것 같아.
  • 나: 그러게. 비가 내리려거든 아예 한바탕 쏟아지든가.
  • ※ 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
  • 참고어 -으려거든¹
-려거든2
-ryeogeodeun
어떤 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정하는 표현.
An expression used to assume the case in which one has the intention or wish to do a certain act.
  • 건강해지려거든 일단 운동부터 시작하자.
  • 등산을 가려거든 일단 등산화부터 장만해야 한다.
  • 행복하려거든 우선 감사하는 마음부터 가져야 한다.
  • 가: 내일쯤 댁에 찾아뵈어도 될까요?
  • 나: 그래. 오려거든 오전에 오너라.
  • ※ 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-려고 하거든’이 줄어든 말이다.
  • 참고어 -으려거든²
-려고
어미 Ending of a Word
  1. 1. -ryeogo
    어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
    A connective ending used to indicate that one has an intention or desire of doing a certain act.
    • 일찍 일어나려고 일찍 잤다.
    • 나는 질문을 하려고 손을 들었다.
    • 영수는 책을 빌리려고 일주일에 한 차례 도서관에 간다.
    • 가: 뭘 그렇게 찾고 있어?
    • 나: 전화를 걸려고 핸드폰을 찾는 중이야.
    • ※ 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -으려고, -려
  2. 2. -ryeogo
    곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.
    A connective ending used to indicate a change in a movement or state that is soon to happen.
    • 기차가 출발하려고 한다.
    • 이월인데 꽃이 피려고 한다.
    • 아기가 잠에서 깨려고 한다.
    • 가: 식사를 주문하려고 하는데, 뭘 드실래요?
    • 나: 저는 된장찌개로 할게요.
    • ※ 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -으려고, -려
  3. 3. -ryeogo
    (두루낮춤으로) 어떤 주어진 상황에 대하여 의심이나 반문을 나타내는 종결 어미.
    (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to doubt a given situation and ask again about it.
    • 설마 내 방에서 자려고?
    • 이렇게 깨끗한 옷을 버리려고?
    • 비가 많이 오는데 밖에 나가려고?
    • 가: 저 사람 학생 맞을까?
    • 나: 설마 저 나이에 학생이려고.
    • ※ ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -으려고
-려고 들다
-ryeogo deulda
앞의 말이 나타내는 행동을 적극적으로 하려고 함을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that one is very eager to do a certain act mentioned in the preceding statement.
  • 포위망이 느슨해 도망치려고 들면 도망 못 칠 것도 없었다.
  • 민준이는 누나를 우습게 보고 항상 이기려고 들었다.
  • 지수는 직업이 선생님이라 그런지 학교 밖에서도 항상 상대방을 가르치려고 든다.
  • 가: 승규는 너무 독단적이야.
  • 나: 맞아. 뭐든지 자기가 정하려고 든다니까.
  • ※ 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓰고, '-려 들다'로 쓰기도 한다.
  • 참고어 -으려고 들다
-려고요
  1. 1. -ryeogoyo
    (두루높임으로) 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 표현.
    (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker has the intention or desire to do a certain act.
    • 축구공 좀 빌려주세요. 친구들이랑 지금 축구하러 가려고요.
    • 이번주에 날씨가 좋다고 해서 오늘은 이불을 빨려고요.
    • 가: 서점에서 무슨 책을 사려고?
    • 나: 기분 전환 할 만화책을 사려고요.
    • 가: 소고기를 사 왔네요.
    • 나: 내일 손님 오니까 불고기를 만들려고요.
    • 가: 벌써 자려고?
    • 나: 시험 기간에 도서관 자리 잡기가 어려워서 내일 일찍 일어나려고요.
    • ※ 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -으려고요
  2. 2. -ryeogoyo
    (두루높임으로) 곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 표현.
    (informal addressee-raising) An expression used to indicate the change in a movement or state that is soon to happen.
    • 가: 산이 조끔씩 울긋불긋 변하고 있네요.
    • 나: 네, 단풍이 들려고요.
    • 가: 요즘 낮에는 꽤 덥지요?
    • 나: 네, 여름이 오려고요.
    • 가: 하늘이 심상치가 않네요.
    • 나: 비가 오더니 천둥, 번개가 치려고요.
    • 가: 민준이가 요즘 뭐든지 정말 잘 먹어요.
    • 나: 그럴 때가 있어요. 애들이 크려고요.
    • ※ 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -으려고요
  3. 3. -ryeogoyo
    (두루높임으로) 어떤 주어진 상황에 대하여 의심과 반문을 나타내는 표현.
    (informal addressee-raising) An expression used to doubt a given situation and ask again about it.
    • 방학 내내 놀기만 하려고요?
    • 밥 먹고 나서 바로 자려고요?
    • 이 늦은 시간에 친구를 집으로 부르려고요?
    • 가: 혼자서 어떻게 집에 가려고요?
    • 나: 지하철은 안전하니까 문제없어요.
    • ※ ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -으려고요
-려고 하다
참고 : 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다.
  1. 1. -ryeogo hada
    앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있음을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that one has the intention or wish to do the act mentioned in the preceding statement.
    • 내일부터는 일찍 일어나려고 한다.
    • 공부를 하려고 하는데 친구가 집에 놀러 왔다.
    • 승규는 친구와 화해하려고 했지만 친구는 아는 척도 하지 않았다.
    • 가: 나 지금 마트에 가려고 하는데 혹시 필요한 거 있니?
    • 나: 그럼 오는 길에 휴지 좀 사다 줄래?
  2. 2. -ryeogo hada
    앞의 말이 나타내는 일이 곧 일어날 것 같거나 시작될 것임을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that the incident mentioned in the preceding statement is likely to happen or begin soon.
    • 기차가 떠나려고 해! 빨리 와!
    • 비가 오려고 하는지 구름이 잔뜩 끼었다.
    • 날씨가 추워지려고 하는지 아침부터 쌀쌀하다.
    • 가: 오늘 회의 언제지?
    • 나: 지금 시작하려고 하니까 빨리 준비하고 와.
-려기에
-ryeogie
뒤에 오는 말의 이유나 근거로 어떤 행동을 할 마음이 있거나 어떤 일이 일어날 것 같은 상황을 들 때 쓰는 표현.
An expression used to describe the situation in which one intends to do a certain act as the reason or basis for the following statement, or the situation in which something is likely to happen.
  • 기차가 출발하려기에 승규는 냅다 달리기 시작했다.
  • 오빠가 화가 나서 가려기에 나는 오빠를 일단 잡았다.
  • 나는 옆에 앉은 사람이 버스에서 내리려기에 길을 비켜 주었다.
  • 승규랑 민준이가 싸움을 하려기에 말리려다 지수도 싸움에 끼어들었다.
  • 가: 왜 지수에게 야단을 치고 있어요?
  • 나: 쓰레기를 몰래 버리고 도망치려기에 혼내고 있었어요.
  • ※ 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-려고 하기에’가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -으려기에
-려나1
참고 : ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-ryeona
(두루낮춤으로) 어떤 일에 대한 기대나 추측을 가볍게 물을 때 쓰는 종결 어미.
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask casually about the expectation or assumption of an event.
  • 손님들은 안 오시려나?
  • 선생님의 수업은 언제 끝나려나.
  • 취업도 했으니 이제 좀 형편이 나아지려나.
  • 하늘도 흐리고 많이 추운 걸 보니 첫눈이 오려나?
  • 가: 지수가 지금 자려나?
  • 나: 새벽이니까 자겠지. 궁금하면 전화해 봐.
-려나2
-ryeona
상대방의 의사를 물을 때 쓰는 표현.
An expression used to ask the listener's intention.
  • 자네는 어디로 가려나?
  • 김 대리, 이번 발표에서는 어떤 내용부터 시작하려나?
  • 모두가 싫다고 하는 일을 정말 자네가 하려나?
  • 가: 이번에 유학을 가면 언제쯤 돌아오려나?
  • 나: 일 년 정도 있다가 귀국하려고요.
  • ※ 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-려고 하나’가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -으려나²

+ Recent posts

TOP