-으려고
어미 Ending of a Word
  1. 1. -euryeogo
    어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
    A connective ending used to indicate that one has an intention or desire of doing a certain act.
    • 할머니는 책을 읽으려고 안경을 찾고 계신다.
    • 영수는 돈을 찾으려고 은행에 가는 길이다.
    • 아이는 엄마의 손을 잡으려고 손을 내밀었다.
    • 가: 너 이 밤에 안 자고 뭘 하는 거니?
    • 나: 배가 고파서 라면을 먹으려고 물을 끓이고 있어요.
    • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -려고, -으려
  2. 2. -euryeogo
    곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.
    A connective ending used to indicate the change of a movement or state that is soon to happen.
    • 상처에 새살이 돋으려고 한다.
    • 냄비의 국이 끓어서 넘으려고 한다.
    • 날씨가 따뜻해지자 얼음이 녹으려고 한다.
    • 가: 벌레한테 물린 건 괜찮아?
    • 나: 약을 발랐더니 부어올랐던 게 가라앉으려고 해요.
    • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -려고, -으려
  3. 3. -euryeogo
    (두루낮춤으로) 어떤 주어진 상황에 대하여 의심이나 반문을 나타내는 종결 어미.
    (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to doubt a given situation and ask again about it.
    • 이렇게 많은 것을 혼자 다 먹으려고?
    • 아직 초저녁인데 가게 문을 닫으려고?
    • 영수가 이렇게 어려운 수학 문제를 혼자 풀었으려고?
    • 가: 지수네 화장실이 운동장만큼 넓다면서?
    • 나: 아무리 부자라도 화장실이 운동장만큼이야 넓으려고.
    • ※ 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -려고
-으려고 들다
-euryeogo deulda
앞의 말이 나타내는 행동을 적극적으로 하려고 함을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that one is very eager to do a certain act mentioned in the preceding statement.
  • 가위를 찾으려고 들면 전에 쓰고 어디에 뒀는지 기억이 안 난다.
  • 집 한 채를 지으려고 들면 신경 쓸 문제가 한두 가지가 아니다.
  • 나는 무조건 값을 깎으려고 드는 손님들이 얄미울 때가 많았다.
  • 가: 승규는 동생 간식이 조금이라도 많은 것 같으면 꼭 빼앗으려고 들어서 걱정이에요.
  • 나: 승규가 아주 욕심쟁이구나.
  • ※ 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓰고, '-으려 들다'로 쓰기도 한다.
  • 참고어 -려고 들다
-으려고요
  1. 1. -euryeogoyo
    (두루높임으로) 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 표현.
    (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker has the intention or desire to do a certain act.
    • 샌드위치를 만들어 놓았어요. 같이 먹으려고요.
    • 카메라를 가지고 왔어요. 공원에서 사진 찍으려고요.
    • 가: 어딜 그렇게 급하게 가요?
    • 나: 은행에 가는 길이에요. 돈을 찾으려고요.
    • 가: 도서관에 가는 길이니?
    • 나: 네, 책을 읽으려고요.
    • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -려고요
  2. 2. -euryeogoyo
    (두루높임으로) 곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 표현.
    (informal addressee-raising) An expression used to indicate the change in a movement or state that is imminent.
    • 가: 냼비 두껑이 조금 움직이는 소리가 들리죠?
    • 나: 라면 끓이려고 올려 둔 물이 벌써 끓으려고요.
    • 가: 꽃이 좀 많이 떨어졌죠?
    • 나: 네, 곧 다 지려고요.
    • 가: 밖이 어두워졌죠?
    • 나: 해가 넘어가려고요.
    • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -려고요
  3. 3. -euryeogoyo
    (두루높임으로) 어떤 주어진 상황에 대하여 의심과 반문을 나타내는 표현.
    (informal addressee-raising) An expression used to doubt a given situation and ask again about it.
    • 방 안에서 신발을 신으려고요?
    • 이 많은 물건을 혼자 들다가 다 쏟으려고요?
    • 오늘도 밥은 안 먹고 과자만 먹으려고요?
    • 가: 생선 냄새가 나는데 벌써 창문을 닫으려고요?
    • 나: 전 추워서 창문을 닫아야겠어요.
    • ※ 받침이 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -려고요
-으려고 하다
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
  1. 1. -euryeogo hada
    앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있음을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that one has the intention or wish to do the act mentioned in the preceding statement.
    • 승규는 모든 책임을 혼자 다 끌어안으려고 했다.
    • 지수는 욕심이 많아서 그 많은 과자를 혼자 다 먹으려고 한다.
    • 나는 혼자서 이 일을 조용히 마무리 지으려고 했지만 사람들이 눈치채고 말았다.
    • 가: 회의 시간에 그렇게 크게 웃으면 어떡해?
    • 나: 참으려고 했는데 나도 모르게 웃음이 터졌어.
  2. 2. -euryeogo hada
    앞의 말이 나타내는 일이 곧 일어날 것 같거나 시작될 것임을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that the incident mentioned in the preceding statement is likely to happen or begin soon.
    • 우리 학교 누리집 방문자의 수가 십만 명을 넘으려고 한다.
    • 아물었던 상처가 다시 곪으려고 하는지 욱신거렸다.
    • 가: 상처가 자꾸 가려워 죽겠어요.
    • 나: 상처가 나으려고 하는 거야. 긁지 마라.
-으려기에
-euryeogie
뒤에 오는 말의 이유나 근거로 어떤 행동을 할 마음이 있거나 어떤 일이 일어날 것 같은 상황을 들 때 쓰는 표현.
An expression used to describe the situation in which one intends to do a certain act for the reason or basis for the following statement, or something is likely to happen.
  • 승규가 바닥에 앉으려기에 나는 방석을 내다 주었다.
  • 이 일은 아무도 하지 않으려기에 그냥 내가 한다고 했다.
  • 아이가 흙 묻은 장난감을 입에 넣으려기에 뺏었더니 울기 시작했다.
  • 가: 아직도 문을 연 꽃집이 있었네?
  • 나: 응. 문을 닫으려기에 뛰어가서 겨우 샀어.
  • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으려고 하기에’가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -려기에
-으려나1
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-euryeona
(두루낮춤으로) 어떤 일에 대한 기대나 추측을 가볍게 물을 때 쓰는 종결 어미.
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask casually about the expectation or assumption of an event.
  • 시장에 사람들이 많이 모였으려나.
  • 지금 전화를 걸면 지수가 받으려나.
  • 오랜만에 만든 요리인데 맛있으려나 모르겠네.
  • 내일 친구들과 여행을 가는데 날씨가 좋으려나?
  • 가: 이거 봐라. 내가 네 잎 클로버를 찾았어.
  • 나: 정말? 곧 좋은 일이 있으려나 봐.
  • ※ 주로 혼잣말에서 쓴다.
  • 참고어 -려나¹
-으려나2
-euryeona
상대방의 의사를 물을 때 쓰는 표현.
An expression used to ask the listener's intention.
  • 자네는 점심 때 뭘 먹으려나?
  • 승규 씨는 우리와 같이 여행을 가지 않으려나?
  • 새로 부임한 김 부장은 앞으로 무슨 일을 맡으려나?
  • 가: 그래, 자네는 방학 동안 무슨 책을 읽으려나?
  • 나: 저는 한국 역사에 관한 책을 읽으려고 합니다.
  • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으려고 하나’가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -려나²
-으려나 보다
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
-euryeona boda
앞의 말이 나타내는 일이 일어날 것이라고 추측함을 나타내는 표현.
An expression used to guess that the something mentioned in the preceding statement is likely to happen.
  • 하늘이 맑은 것을 보니 오늘은 비가 오지 않으려나 보다.
  • 승규는 오늘도 밥 대신 라면을 먹으려나 봅니다.
  • 구름이 잔뜩 끼어 있는 게 한바탕 소나기가 퍼부으려나 봐.
  • 가: 지수는 아직도 자?
  • 나: 네. 오늘은 안 나가고 집에 있으려나 봐요.
-으려는
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으려고 하는’이 줄어든 말이다.
  1. 1. -euryeoneun
    어떤 행위를 할 의도나 목적이 있음을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that one has the intention or purpose to do a certain act.
    • 점심 시간에는 구내식당에서 밥을 먹으려는 사람들이 많다.
    • 담배를 끊으려는 사람들이 늘고 있다.
    • 그 교수님의 강의를 들으려는 학생들로 강의실이 꽉 찼다.
    • 자꾸 제 손을 놓으려는 아이의 손을 꼭 잡고 길을 건넜어요.
    • 가: 어려운 이웃을 도우려는 손길이 늘고 있어요.
    • 나: 그것 참 좋은 소식이네요.
  2. 2. -euryeoneun
    곧 어떤 일이 일어날 것 같음을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that something is likely to happen soon.
    • 그는 숨이 멎으려는 강아지를 꼭 안아 주었다.
    • 새살이 돋으려는 곳에 연고를 발라 주면 빨리 나을 거예요.
    • 가: 맑은 하늘을 덮으려는 먹구름이 오고 있어요.
    • 나: 곧 비가 올 모양이네요.
-으려는가
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으려고 하는가’가 줄어든 말이다.
  1. 1. -euryeoneun-ga
    (예사 낮춤으로) 듣는 사람의 의사를 물어볼 때 쓰는 표현.
    (formal, moderately addressee-lowering) An expression used to ask the listener's intention.
    • 무슨 책을 읽으려는가?
    • 그렇게 일만 하고 밥은 언제 먹으려는가?
    • 말로만 끊는다고 하고 술은 언제 끊으려는가?
    • 병원에 안 가고 언제까지 통증을 참으려는가?
    • 가: 간식으로 무얼 먹으려는가?
    • 나: 나는 차 한 잔이면 되네.
  2. 2. -euryeoneun-ga
    상황을 추측하여 가볍게 의문을 품음을 나타내는 표현.
    An expression used to guess and slightly question a situation.
    • 또 무슨 일이 있으려는가.
    • 비는 내일쯤이면 멎으려는가.
    • 이 많은 사람들이 이 자리에 다 앉으려는가?
    • 가: 할머니께서 오늘 아빠 좀 만나러 오시겠대요.
    • 나: 오늘은 또 무슨 잔소리를 들으려는가.
    • ※ 주로 혼잣말에서 쓴다.
    • 참고어 -려는가

+ Recent posts

TOP