-으라자
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으라고 하자’가 줄어든 말이다.
  1. 1. -euraja
    (아주낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 자신과 함께 어떤 행동을 다른 사람에게 요구하자고 권유할 때 쓰는 표현.
    (formal, highly addressee-lowering) An expression used to suggest to the listener that the speaker and the listener demand a certain act from someone else.
    • 지수보고 이번 한 번만 참으라자.
    • 먼저 온 사람들부터 앞에 앉으라자.
    • 가: 승규가 가족들이랑 고기 구워 먹는다고 같이 오래.
    • 나: 아냐. 승규더러 우리는 빼고 그냥 가족들이랑 먹으라자.
  2. 2. -euraja
    명령의 내용을 전하면서 그 명령이 끝남과 동시에 다른 동작이나 사실이 일어남을 나타내는 표현.
    An expression used to convey an order and to indicate that another act or incident occurs, upon the completion of the order.
    • 아이에게 새 옷을 주며 입으라자 아이는 싫다고 했다.
    • 이 중에서 틀린 것을 찾으라자 지수는 금방 찾아냈다.
    • 소원을 적으라자 아이는 "혼나지 않게 해 주세요."라고 적었다.
    • 승규는 지수가 앉으라자 겨우 화를 가라앉히고 자리에 앉았다.
    • 가: 아이가 왜 그렇게 울었던 거야?
    • 나: 내가 업고 있다가 내려 놓고 누으라자 자지러지게 울기 시작했어.
-으라죠
-eurajyo
(두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 명령이나 요청을 확인하여 되물을 때 쓰는 표현.
(informal addressee-raising) An expression used to confirm the order or request the speaker already knows, and ask a question about it.
  • 어머니께서 건강에 좋다고 다 먹으라죠?
  • 의사 선생님이 담배부터 끊으라죠?
  • 아무리 바빠도 한 달에 책 한 권은 읽으라죠?
  • 가: 속옷을 잘 챙겨 입으라죠?
  • 나: 네, 여름이나 겨울이나 속옷을 잘 챙겨 입어야 한대요.
  • ※ '-으라지요'가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -라죠
-으라지1
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-euraji
(두루낮춤으로) 이전에 들은 명령이나 권유 등의 내용을 듣는 사람에게 다시 묻거나 말하는 사람의 생각을 분명하게 드러낼 때 쓰는 표현.
(informal addressee-lowering) An expression used to ask the listener again about the order or suggestion heard earlier, or express the speaker's thought clearly.
  • 민준이한테 게임만 하지 말고 책 좀 읽으라지.
  • 이제 나말고 다른 사람한테도 물으라지.
  • 은행에서 차례를 기다릴 때 직원이 번호표를 뽑으라지?
  • 가: 동생이랑 싸우면 엄마는 항상 형인 너보고 참으라지?
  • 나: 네. 가끔은 내 잘못도 아닌데 정말 억울해요.
  • ※ ‘-으라고 하지’가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -라지²
-으라지2
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-euraji
(두루낮춤으로) 빈정거리거나 자기와는 상관없다고 말할 때 쓰는 표현.
(informal addressee-lowering) An expression used when making sarcastic remarks or saying that the speaker does not care.
  • 먹고 싶으면 자기 혼자서 실컷 먹으라지.
  • 자기 자식을 버리다니 천벌이나 받으라지.
  • 결혼할 여자를 찾으려면 다른 데서 찾으라지.
  • 가: 다들 결혼식이라고 차려입고 올 텐데 너는 복장이 그게 뭐니?
  • 나: 굳이 차려입고 싶은 사람은 차려입으라지. 난 불편해서 싫어.
  • ※ 주로 혼잣말에 쓴다. ‘그렇게 해도 개의치 않는다’는 뜻이다.
  • 참고어 -라지¹
-으라지만
-eurajiman
들어서 알고 있는 명령이나 요청을 언급하면서 그와는 차이가 있는 실제의 상황이나 생각을 이어 말할 때 쓰는 표현.
An expression used to admit to the order or request that the speaker heard before, and indicate that it is different from what the speaker thought it was.
  • 음식은 남기지 말고 다 먹으라지만 저는 항상 조금씩 남기는 편이에요.
  • 청소년 때 문학 작품을 많이 읽으라지만 학교 공부가 바빠서 시간이 없어요.
  • 영수는 늘 밖이 시끄럽다고 문을 닫으라지만 저는 답답해서 열어 두는 것을 좋아해요.
  • 추울 때는 내복을 입으라지만 저는 갑갑해서 잘 안 입게 되더라고요.
  • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으라고 하지만’이 줄어든 말이다.
  • 참고어 -라지만
-으락
어미 Ending of a Word
-eurak
뜻이 상대되는 두 동작이나 상태가 번갈아 되풀이됨을 나타내는 연결 어미.
A connective ending used when two contradictory acts or states repeat in turns.
  • 아이는 색종이를 접으락 펴락 하고 있었다.
  • 그는 불 위에서 쥐포를 엎으락 뒤치락 하면서 굽고 있었다.
  • 그녀는 집에 오는 내내 걸으락 뛰락 하면서 먼 길을 한달음에 달려왔다.
  • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓰고, 주로 '-으락 -으락 하다'로 쓴다.
  • 참고어 -락
-으란
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-euran
어떤 명령의 내용을 전하며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
An expression used to convey a certain order, modifying the following statement.
  • 그걸 잡으란 말은 한 적이 없는데.
  • 내 얘기는 저쪽에 있는 의자에 앉으란 얘기였어.
  • 네가 방금 나한테 한 말은 죽으란 것보다 더 심한 말이야.
  • 나한테 잠깐 이걸 가지고 있으란 사람이 어디로 가 버린 거야?
  • 가: 이건 손님들 드려야 하니까 너는 부숴진 것만 먹어.
  • 나: 너 지금 나보고 이딴 걸먹으란 거니?
  • ※ '-으라고 하는'이 줄어든 말이다.
  • 참고어 -란
-으란다
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-euranda
(아주낮춤으로) 다른 사람에게 들은 명령의 말을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to convey someone's order to the listener.
  • 지수가 나보고 참으란다.
  • 엄마가 컴퓨터 그만하고 밥 먹으란다.
  • 선생님께서 지금 말씀하시는 건 빠짐없이 적으란다.
  • 가: 갑자기 병원에는 왜 가세요?
  • 나: 우리 아내가 나보고 건강 검진을 받으란다.
  • ※ '-으라고 한다'가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -란다²
-으랄
-eural
명령의 내용을 전하면서 그 내용이 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
An expression used to convey an order, whose content modifies the following statement.
  • 아직 아이인데 혼자 집에 있으랄 수도 없고 큰일이다.
  • 너는 밥 먹으랄 때 안 먹고 왜 밤늦게 배고프다고 하니?
  • 지수는 자신이 기르는 개에게 앉으랄 때 앉도록 훈련을 시켰다.
  • 가: 화장실에 가고 싶어도 조금만 참아 봐.
  • 나: 너는 참으랄 걸 참으라고 해야지. 어떻게 화장실 가는 걸 참냐?
  • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으라고 할’이 줄어든 말이다.
  • 참고어 -랄
-으람
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-euram
(아주낮춤으로) 어떠한 명령이나 요청에 대해 자신에게 묻거나 불평함을 나타내는 종결 어미.
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when asking oneself or complaining about a certain order or request.
  • 네가 하는 말을 어찌 다 믿으람.
  • 방이 이렇게 좁은데 다리는 어떻게 뻗으람.
  • 다들 같이 밥을 먹고 있는데 나만 어떻게 혼자서 먹으람?
  • 복잡한 서울에서 얼굴도 모르는 사람을 무슨 수로 찾으람?
  • 가: 수돗물이 나오지 않아. 물 없이 어떻게 밥을 지으람?
  • 나: 생수를 사 와서 할까?
  • ※ 주로 구어에서 혼잣말로 '누구', '무슨', '어디', '어떻게', '언제', '왜' 등과 함께 쓴다.
  • 참고어 -람

+ Recent posts

TOP