-으라니깐
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
  1. 1. -euranikkan
    (두루낮춤으로) 듣는 사람이 명령을 듣지 않는 경우 말하는 사람이 자신의 명령을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
    (informal addressee-lowering) An expression used to stress the order given by the speaker one more time, when the listener does not obey.
    • 밝은 색 옷을 좀 입으라니깐.
    • 폐지는 여기에다 쌓으라니깐.
    • 사진 찍을 때는 좀 웃으라니깐.
    • 이것 정말 맛있으니까 먹으라니깐.
    • 넌 키가 크니까 뒤에 좀 앉으라니깐.
    • 가: 설거지는 이따가 할게.
    • 나: 자기가 먹은 그릇은 바로 씻으라니깐.
  2. 2. -euranikkan
    자신이나 다른 사람의 명령을 전하며 명령에 대한 상대의 반응이나 행동을 뒤에 오는 말에 이어 말할 때 쓰는 표현.
    An expression used to stress that the speaker is quoting the order of the speaker himself/herself or someone else's, as the cause or basis for something.
    • 내 지갑 좀 찾으라니깐 뭐하고 있는 거야?
    • 우리 집에 묵으라니깐 어디를 가겠다고 그래.
    • 김치를 통에 옮겨 담으라니깐 여기저기 다 흘려 놨어.
    • 가: 깨끗이 다 먹으라니깐 일부러 안 먹고 남기는 거냐?
    • 나: 그래, 반항하는 거다. 왜?
    • ※ '-으라고 하니까는'이 줄어든 말이다.
    • 참고어 -라니깐
-으라니요
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-euraniyo
(두루높임으로) 명령이나 부탁의 말을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
(informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker is surprised or impressed to hear an order or request, because it is unexpected.
  • 그런 거짓말을 믿으라니요.
  • 감기에 걸렸는데 아이스크림을 먹으라니요.
  • 언제 끝날지도 모르는데 계속 기다리고 있으라니요.
  • 가: 일주일 정도 담배는 피우시면 안 됩니다.
  • 나: 매일 피우던 담배를 갑자기 일주일이나 참으라니요.
-으라더군
참고 : 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-euradeogun
(두루낮춤으로) 들어서 새롭게 알게 된 명령의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
(informal addressee-lowering) An expression used to convey a newly-heard order to the listener.
  • 내일 행사에서는 이 옷을 입으라더군.
  • 그 내용을 이해하려면 이 책을 먼저 읽으라더군.
  • 가: 회의에서 어떤 결정이 내려진 거예요?
  • 나: 아직 회의가 끝나지 않았네. 기다리고 있으라더군.
  • 가: 아이가 통증이 심하다고 하는데 의사 선생님께서는 뭐라고 하셔요?
  • 나: 진통제의 약효가 발휘되려면 시간이 필요하다고 조금만 참으라더군.
  • ※ '-으라고 하더군'이 줄어든 말이다.
  • 참고어 -라더군
-으라더군요
참고 : 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-euradeogunyo
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 명령이나 요청의 내용을 듣는 사람에게 전달할 때 쓰는 표현.
(informal addressee-raising) An expression used to convey a newly-heard order or request to the listener.
  • 이 일은 중요한 것이니 승규 씨가 맡으라더군요.
  • 서류 중에 빠진 것이 있는데 뭔지 모르겠다고 찾으라더군요.
  • 할 일이 많으니 밥은 간단히 빨리 먹으라더군요.
  • 중요한 회의가 있으니 정장을 입으라더군요.
  • 가: 왜 통화를 하다 말아요?
  • 나: 어머니께 서 갑자기 전화를 끊으라더군요.
  • ※ '-으라고 하더군요'가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -라더군요
-으라더니
참고 : 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. '-으라고 하더니'가 줄어든 말이다.
  1. 1. -euradeoni
    들어서 알고 있는 명령의 내용을 언급하며 예상과는 다른 상황에 대해 이어 말할 때 쓰는 표현.
    An expression used to mention the order the speaker knows from having heard it and connect this to the following statement.
    • 각자 자기 가방을 찾으라더니 내 가방은 여기에 없는걸?
    • 밀가루 반죽에 물을 더 부으라더니 반죽이 너무 무르게 되었잖아.
    • 아까는 마음껏 먹으라더니 이제 와서 음식이 모자란다고 하면 어떻게 해.
    • 사장님이 여성 고객을 중심으로 가닥을 잡으라더니 과연 여성을 대상으로 한 매출이 날로 느는구나.
  2. 2. -euradeoni
    이미 잘 알려진 표현을 쓰면서 그 말이 맞다는 것을 나타내는 표현.
    An expression used to quote and confirm a well-known maxim, etc.
    • 누울 자리 봐 가며 발을 뻗으라더니 결과도 생각하지 않고 일부터 벌였다가 이렇게 되어 버렸네.
    • 더도 말고 덜도 말고 늘 한가위만 같으라더니 매일이 이렇게 풍요롭고 즐거우면 얼마나 좋을까?
-으라더라
-euradeora
(아주낮춤으로) 다른 사람의 명령이나 요청을 듣는 사람에게 말하거나 전달함을 나타내는 표현.
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to tell or convey someone's order or request to the listener.
  • 그 사람이 이 편지는 나중에 읽으라더라.
  • 이 서류들은 봉투에 잘 넣으라더라.
  • 피아노를 친 뒤에는 먼지가 앉을 수 있으니까 뚜껑을 덮으라더라.
  • 요즘은 에어컨을 틀어 놓으니까 들어오고 나갈 때는 문을 꼭 닫으라더라.
  • 가: 이 물건들은 어디에 두면 될까?
  • 나: 김 대리가 바닥에는 자리가 없으니까 이 위에 잘 쌓으라더라.
  • ※ 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. '-으라고 하더라'가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -라더라
-으라더라고
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-euradeorago
(두루낮춤으로) 명령의 말을 직접 들은 일을 회상하여 말함을 나타내는 표현.
(informal addressee-lowering) An expression used to say the order the speaker remembers from having heard it in person.
  • 승규가 금방 올 테니까 여기서 기다리고 있으라더라고.
  • 텔레비전에서 봤는데 고기를 먹을 때 야채와 함께 먹으라더라고.
  • 남편이 나는 웃는 게 예쁘다고 사진 찍을 때 꼭 미소를 지으라더라고.
  • 가: 신발을 새로 샀구나?
  • 나: 응. 무릎이 아파 병원에 갔더니 의사가 신발부터 좋은 걸로 신으라더라고.
  • ※ '-으라고 하더라고'가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -라더라고
-으라던
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으라고 하던’이 줄어든 말이다.
  1. 1. -euradeon
    (아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 명령의 내용에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
    (formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener about the content of the order the speaker thinks the listener knows.
    • 거래처에 가서 누굴 찾으라던?
    • 여기에서 언제까지 기다리고 있으라던?
    • 운동회 때 우리 팀은 어떤 색 옷을 입으라던?
    • 가: 어디 가서 손을 씻으라던?
    • 나: 저기 보이는 모퉁이를 돌아가면 세면대가 있으니 거기에서 씻으래요.
  2. 2. -euradeon
    (아주낮춤으로) 앞의 내용을 강하게 부정하거나 반발하여 의문을 제기함을 나타내는 표현.
    (formal, highly addressee-lowering) An expression used to strongly deny, repulse, or question the preceding content.
    • 내가 언제 이걸 집으라던?
    • 그러게 누가 자전거 페달을 그렇게 세게 밟으라던?
    • 아프면 말을 해야지 누가 그렇게 무식하게 참으라던?
    • 그 사람은 무슨 수로 이렇게 맛없는 음식을 먹으라던?
    • 가: 내가 언제 택시를 잡으라던?
    • 나: 어젯밤에 그렇게 부탁하셨는데, 제가 잘못 들었나요?
  3. 3. -euradeon
    과거에 들은 명령의 내용을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
    An expression used to recall a past order, modifying the following statement.
    • 빨리 가서 너를 잡으라던 사람이 제일 늦게 오네.
    • 저희 부장님께서 찾으라던 분이 정 대리님 맞지요?
    • 우리한테 여기에 있으라던 사람은 어디로 갔어?
    • 가: 의사 선생님이 식사 전에 꼭 먹으라던 것이 뭐였죠?
    • 나: 이 약과 물 한 잔을 먹으라고 했어요.
-으라던가
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. '-으라고 하던가'가 줄어든 말이다.
  1. 1. -euradeon-ga
    (예사 낮춤으로) 듣는 사람에게 어떤 명령이나 요청의 말을 물어볼 때 쓰는 표현.
    (formal, moderately addressee-lowering) An expression used to ask the listener about a certain order or request.
    • 이 벽돌을 어디다가 쌓으라던가.
    • 누구에게 필요한 자료를 얻으라던가.
    • 택배를 어디에서 받으라던가.
    • 빌린 돈은 언제까지 갚으라던가.
  2. 2. -euradeon-ga
    어떤 명령이나 요청의 말을 떠올리며 혼잣말하듯 말할 때 쓰는 표현.
    An expression used to talk to oneself and try to remember a certain order or request.
    • 이 옷을 나더러 입으라던가.
    • 필요한 돈을 엄마한테 받으라던가.
    • 목이 아플 때는 도라지를 먹으라던가.
    • 취업과 관련한 조언은 형한테 들으라던가.
-으라던데
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. '-으라고 하던데'가 줄어든 말이다.
  1. 1. -euradeonde
    다른 사람으로부터 받은 명령의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
    An expression used to mention someone's order and relate it to the following content.
    • 살을 빼려면 적게 먹으라던데 배가 고파 쉽지가 않다.
    • 반송된 우편물을 여기서 찾으라던데 어디로 가면 되나요?
    • 상식을 늘리려면 신문을 읽으라던데 나는 신문이 너무 재미가 없다.
    • 가: 너 요새도 허리가 아파?
    • 나: 응. 아내가 검사를 한번 받으라던데 병원 가기가 귀찮아.
  2. 2. -euradeonde
    (두루낮춤으로) 다른 사람으로부터 받은 명령의 내용을 전달하여 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
    (informal addressee-lowering) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by conveying someone's order.
    • 건강해지고 싶으면 담배부터 끊으라던데.
    • 승규가 금방 올 테니까 기다리고 있으라던데.
    • 일기 예보에서 내일 추우니까 옷을 따뜻하게 입으라던데.
    • 가: 오늘 저녁은 삼겹살 어때?
    • 나: 의사 선생님이 나보고 채소를 많이 먹으라던데.
    • ※ 종결 어미처럼 쓴다.
    • 참고어 -라던데

+ Recent posts

TOP