-으라
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
- 1. -eura(아주낮춤으로) 신문이나 책 등에서 구체적으로 정해지지 않은 독자나 청자에게 어떤 행동을 요구함을 나타내는 종결 어미.(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when demanding a certain act of readers or listeners who are not mentioned in detail, in newspapers, books, etc.
- 너의 미래에 축복이 있으라.
- 그대여! 잃어버린 영광을 되찾으라!
- 우리 조상들에게 삶의 지혜를 얻으라.
- 일을 시작할 때는 먼저 기초부터 쌓으라.
- 참고어 -라³
- 2. -eura(아주낮춤으로) 명령을 나타내는 종결 어미.(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate a statement as a command.
- 아버지는 나에게 형을 본받으라 말씀하셨다.
- 지금부터 내가 하는 말을 잘 들으라 전하시오.
- 민준이는 우리 회사까지 찾아와 빚을 갚으라 독촉하였다.
- 가: 이번에도 나보고 자네를 믿으라 우길 텐가?
- 나: 아니. 다시는 안 그러겠네.
-으라거나
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-eurageona
명령의 내용을 예를 들거나 나열하며 전할 때 쓰는 표현.
An expression used to give examples of, or list some orders.
- 지수에게 존경하는 인물을 적으라거나 말하라면 항상 부모님을 들었다.
- 아이들에게 빨리 먹으라거나 남기지 말고 먹으라고 강요해서는 안 된다.
- 어려움에 처한 사람에게 그저 참으라거나 알아서 해결하라고 하면 되겠습니까?
- 가: 선생님께서는 학생들에게 주로 어떤 벌을 주세요?
- 나: 교실 뒤에 서 있으라거나 반성문을 쓰라고 해요.
- ※ ‘-으라고 하거나’가 줄어든 말이다.
- 참고어 -라거나
-으라거든
참고 : 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. '-으라고 하거든'이 줄어든 말이다.
- 1. -eurageodeun다른 사람의 명령이나 요청이 뒤에 오는 말에 대한 조건이나 근거임을 나타내는 표현.An expression used to indicate that someone's order or request is the condition or basis for the following statement.
- 너보고 음식을 계속 먹으라거든 그냥 배불러서 못 먹겠다고 해.
- 선생님이 너한테 교과서를 읽으라거든 자리에서 일어나 읽으면 된단다.
- 사회자가 탁자 위에 놓인 것 중 아무것이나 집으라거든 가장 마음에 드는 물건을 집으면 돼.
- 가: 제가 가서 무엇을 하면 돼요?
- 나: 담당자가 어떤 옷을 주면서 입으라거든 받아서 입으면 돼.
- 참고어 -라거든
- 2. -eurageodeun(아주낮춤으로) 다른 사람의 명령이나 요청을 인용하면서 문장의 끝맺음을 나타내는 표현.(formal, highly addressee-lowering) An expression used to conclude a sentence by quoting someone's order or request.
- 가: 유민아, 너 지수랑 점심 약속이 있다더니 왜 혼자 밥을 먹니?
- 나: 지수가 늦을 것 같다고 먼저 밥을 먹으라거든.
- 가: 민준아, 오늘 배달 올 거 있어서 기다린다고 했지?
- 나: 맞아. 승규가 자기 소포를 나보고 대신 받으라거든.
- 가: 너 보약을 잘 챙겨 먹는구나.
- 나: 할머니가 몸에 좋은 거라며 꼬박꼬박 먹으라거든.
- 참고어 -라거든
-으라고1
참고 : 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-eurago
어떤 행위의 목적이나 의도를 나타내는 연결 어미.
A connective ending used to imply the purpose or intention of a certain act.
- 나는 그가 옷을 편하게 갈아입으라고 방에서 나갔다.
- 지수는 승규가 시험에서 좋은 점수를 받으라고 엿을 선물했다.
- 민준이는 유민이가 듣기 좋으라고 유민이의 글을 칭찬해 주었다.
- 요리사는 우리에게 배부르게 먹으라고 접시에 음식을 가득 담아 주었다.
- 가: 왜 그런 시시한 말을 하니? 기분 나쁘게.
- 나: 재미있으라고 한 말인데 화났다면 미안해.
- 참고어 -라고²
-으라고2
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
- 1. -eurago(두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to emphatically state the speaker's thoughts or argument to the listener.
- 몸에 해로운 담배는 이제 좀 끊으라고.
- 신발이 비에 다 젖었으니 어서 벗으라고.
- 가: 민준아, 방금 뭐라고 했니?
- 나: 너 때문에 앞이 잘 안 보이니까 앉으라고.
- 가: 나한테 할 말이 있다고? 뭔데?
- 나: 우리는 다른 곳에 다녀올 테니까 여기서 잠깐 있으라고.
- ※ 주로 구어에서 쓴다.
- 참고어 -라고³
- 2. -eurago(두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask again about a fact that one heard and confirm it.
- 형이 할 일까지 나보고 다 해 놓으라고?
- 이렇게 많은 책을 이틀 만에 다 읽으라고?
- 다들 화내면서 할 말도 다 하는데 나만 참으라고?
- 가: 정성껏 차린 음식이니 남기지 말고 다 먹어라.
- 나: 별로 맛도 없는데 다 먹으라고?
- ※ 주로 구어에서 쓰며 빈정거리거나 부정의 뜻을 나타낼 때도 있다.
- 참고어 -라고³
-으라고3
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-eurago
다른 사람에게 들은 명령이나 권유 등의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
An expression used to indirectly convey the order, recommendation, etc., heard from another person.
- 승규가 너보고 여기에 있으라고 하던데.
- 의사는 감기 예방을 위해 손을 자주 씻으라고 말했다.
- 선생님께서 화단에 있는 쓰레기를 주우라고 말씀하셨어.
- 가: 이건 우리가 다 먹어도 되는 거니?
- 나: 응. 유민이가 여기 있는 음식은 마음껏 먹으라고 했어.
- 참고어 -라고⁴
-으라고는
-euragoneun
명령이나 요청 등의 말을 인용하며 그와 대조되는 사실을 말할 때 쓰는 표현.
An expression used to quote an order, request, etc., and state the fact that is the opposite of it.
- 여기 풍경을 찍으라고 했지 내 사진을 찍으라고는 한 적이 없는데.
- 지수한테 억지로 그 일을 맡으라고는 한 적이 없는데 왜 자원해 놓고 하기 싫대?
- 선물을 맡아 달라고 했지 포장을 뜯으라고는 하지 않았어.
- 가: 꽤 많은 것 같았는데 먹다 보니 다 먹게 되네.
- 나: 그 많은 걸 다 먹었다고? 다 먹으라고는 하지 않았는데.
- ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘없다’, ‘않다’ 등 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다.
- 참고어 -라고는
-으라고요
참고 : 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
- 1. -euragoyo(두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안, 명령, 주장 등을 되풀이하거나 강조함을 나타내는 표현.(informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's own suggestion, order, opinion, etc.
- 곧바로 회의를 시작할 수 있게 사람들을 모아 놓으라고요.
- 그 서류를 가져오면 나 대신 받으라고요.
- 바람이 많이 들어오니까 창문을 닫으라고요.
- 가: 죄송한데, 뭐라고 하셨죠?
- 나: 거기 볼펜이 떨어졌으니까 주우라고요.
- 참고어 -라고요
- 2. -euragoyo(두루높임으로) 상대방의 말을 다시 확인하거나 부정하는 뜻으로 되물음을 나타내는 표현.(informal addressee-raising) An expression used to ask the listener to confirm or deny the listener's remark.
- 이렇게 어려운 책을 읽으라고요?
- 우리가 공연을 할 때 연주할 음악을 지금 들으라고요?
- 저더러 이런 우스꽝스러운 옷을 입으라고요?
- 가: 잊어버리지 않게 수첩에 회의에서 논의할 사항 좀 적어 놔.
- 나: 회의에서 논의할 사항을 적으라고요?
- 참고어 -라고요
- 3. -euragoyo(두루높임으로) 말하는 사람의 생각과 사실이 다르다는 것을 확인함을 나타내는 표현.(informal addressee-raising) An expression used to confirm that the speaker's thought is different from a certain fact.
- 난 또 이걸 먹으라고요.
- 아, 종이를 자르지 말고 찢으라고요.
- 네, 여기 서 있으라는 게 아니라 앉으라고요.
- 가: 찾아야 하는 건 이게 아니라 다른 자료야.
- 나: 아, 다른 자료를 찾으라고요.
- 가: 이게 아니라 이쪽에 있는 기사를 실어야 하는 거 알지?
- 나: 어쩐지 이상하더라니. 이쪽 기사를 실으라고요.
- 참고어 -라고요
-으라곤
-euragon
명령이나 요청 등의 말을 인용하며 그와 대조되는 사실을 말할 때 쓰는 표현.
An expression used to quote an order, request, etc., and give its opposite fact.
- 너한테 내 소포를 대신 받으라곤 안 했어.
- 승규 씨에게 굳이 이런 일까지 맡으라곤 할 수 없었어.
- 그 많은 음식들을 남기지 말고 다 먹으라곤 하지 않았지.
- 지수가 여행지에서 꼭 사진을 찍으라곤 했지만 나는 그리 내키지 않는다.
- ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘없다', '않다’ 등 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다. ‘-으라고는’이 줄어든 말이다.
- 참고어 -라곤
으뜸음 (으뜸 音)
발음 : [으뜨믐 ]
명사 Noun
keynote
음계에서 기초가 되는 첫째 음.
The first note, which is the base in a scale.
- 단음계의 으뜸음.
- 단조의 으뜸음.
- 장음계의 의뜸음.
- 장조의 으뜸음.
- 으뜸음 소리. See More
- 한 옥타브 안에서 파장이 가장 긴 것은 으뜸음 '도'이다.
- 선생님은 학생들에게 악보에서 으뜸음을 찾아 불러 보게 했다.
- 오늘 음악 시간에는 으뜸음이 나오는 곳마다 손으로 표시하며 노래를 불렀다.
- 우리는 실로폰으로 사장조 음계를 연주하고 악보에서 음계와 으뜸음을 찾는 활동을 했다.
- 가: 언니, 이 곡이 다장조인지 어떻게 알 수 있어?
- 나: 대부분의 곡이 으뜸음으로 시작하니까 첫 음이 '도'면 다장조, '레'면 라장조라고 생각하면 쉬워.
- ※ 장조에서는 '도'이고 단조에서는 '라'이다.