-으니까
어미 Ending of a Word
-eunikka
뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 강조하여 나타내는 연결 어미.
A connective ending used to emphasize that the preceding statement is the cause, reason, or premise for the following statement.
- 실컷 놀았으니까 이제 숙제를 해야지.
- 해가 바뀌었으니까 새해 다짐들을 적어 보자.
- 떡을 별로 좋아하지는 않는데 오랜만에 먹으니까 맛있었다.
- 가: 어떡해. 늦겠다.
- 나: 시간이 없으니까 택시를 타자.
-으니까는
어미 Ending of a Word
-eunikkaneun
뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 특히 강조하여 나타내는 연결 어미.
A connective ending used to emphasize that the preceding statement is the cause, reason, or premise for the following statement.
- 케이크를 사다 놓았으니까는 출출할 때 먹으렴.
- 집이 좁으니까는 큰 가구나 화분을 둘 수가 없다.
- 막차를 놓쳤으니까는 할 수 없이 택시를 타야겠다.
- 가: 내가 요새 고양이를 키우는데 정말 귀여워.
- 나: 네 얘기를 들으니까는 나도 고양이를 키우고 싶어져.
-으니까요
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
-eunikkayo
(두루높임으로) 앞의 내용이 이유나 판단의 근거임을 나타내는 표현.
(informal addressee-raising) An expression used to indicate that the preceding content is the reason or basis for the speaker's judgment.
- 내일 다시 올게요. 오늘은 시간이 없으니까요.
- 안심하세요. 제가 있으니까요.
- 엄마 말씀 꼭 지킬 거예요. 약속했으니까요.
- 가: 선생님께서 영어를 아주 잘하시네요.
- 나: 네. 미국에서 자라셨으니까요.
- 참고어 -니까요
-으니깐
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-eunikkan
뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 특히 강조하여 나타내는 연결 어미.
A connective ending used to emphasize that the preceding statement is the cause, reason, or premise for the following statement.
- 그 영화는 정말 재미있으니깐 꼭 보세요.
- 비도 멎었으니깐 오늘은 밀린 빨래라도 해야지.
- 시험이 얼마 안 남았으니깐 열심히 공부해야겠다.
- 가: 오늘 백화점에 사람이 왜 이렇게 적지?
- 나: 사람이 없으니깐 편하고 좋은데, 뭐.
-으니라
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-eunira
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 일반적인 진리나 경험에서 나온 당연한 사실을 가르쳐 줄 때 쓰는 종결 어미.
(formal, highly addressee-lowering)(old-fashioned) A sentence-final ending used to teach someone a common truth or fact learned from the speaker's experience.
- 사람은 앉아 있으면 누워 있고 싶으니라.
- 여기에서부터는 길이 좋지 않으니 걸어가는 것이 좋으니라.
- 아무리 인생을 계획할지라도 모든 것이 뜻대로 되지는 않으니라.
- 가: 운동을 열심히 하는 것이 건강에 좋으니라.
- 나: 내일부터 열심히 할게요.
-으니만큼
어미 Ending of a Word
-eunimankeum
앞에 오는 말을 인정하며 그것이 뒤에 오는 말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
A connective ending used to admit to the truth of the preceding statement and state that it is the cause or reason for the following statement.
- 그는 내게 불만이 있으니만큼 시비조로 말을 했다.
- 제가 공약을 내세웠으니만큼 꼭 지켜 나가겠습니다.
- 우리는 팀원의 수가 적으니만큼 개인에게 돌아가는 업무량이 많다.
- 가: 유민이가 요즘 자꾸 고향으로 돌아가고 싶대요.
- 나: 그곳에서 어린 시절을 지냈으니만큼 그리움이 크겠지요.
-으되
참고 : ‘있다’, ‘없다’ 또는 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
- 1. -eudoe대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.A connective ending used to connect contradictory facts.
- 봄은 왔으되 날씨가 영 봄 같지가 않다.
- 김 선수는 재능은 있으되 재능을 살리지 못하여 안타깝다.
- 소원과 목적이 있으되 노력이 따르지 않으면 성공하기가 어렵다.
- 우리는 남아 있는 사람들에게 사실을 알렸으되 역시 우리의 말을 믿지 않았다.
- 2. -eudoe어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 조건이나 단서, 관련 내용을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미.A connective ending used to describe a certain fact and add conditions, clues, or other relevant content.
- 나는 태국은 가 보았으되 제대로 보고 느낄 시간은 부족했다.
- 쓰러져 있던 남자는 죽지는 않았으되 쉽게 깨어날 것 같지도 않았다.
- 대장은 위엄은 있으되 권위적이지 않았고 그 태도에 고결한 인격이 배어 있었다.
- 선생의 인생은 화려한 영광의 길은 아니었으되 작은 아름다움을 함께 나누는 들꽃 같은 삶이었다.
- 3. -eudoe뒤에 오는 말이 인용하는 말임을 미리 나타낼 때 쓰는 연결 어미.A connective ending used to express in advance that the following statement is a quotation.
- 어떤 이가 그대들에게 말했으되 "땅끝까지 내 말을 전하라."
- 성서에서 일렀으되 "교만한 자를 물리치고 겸손한 자에게 복을 내리리라."
- ※ '말하다'와 같은 동사에 붙여 쓴다.
- 참고어 -되¹
으드득
발음 : [으드득 ]
부사 Adverb
- 1. crunch매우 단단한 물건을 이로 힘껏 깨물어 깨뜨리는 소리.A word imitating the sound of biting and breaking a very hard thing strongly.
- 으드득 깨다.
- 으드득 깨뜨리다.
- 으드득 깨물다.
- 으드득 소리가 나다.
- 으드득 소리를 내다.
- 나는 알밤을 입에 넣고 으드득 깨물어 먹었다.
- 동생은 사탕을 잠시 물고 빨다가 이내 으드득 깨물어 먹었다.
- 가: 오늘 날씨 정말 덥다. 그치?
- 나: 그러게 말이야. 방금 전에 얼음을 으드득 깨 먹었는데도 더위가 안 가셔.
- 작은말 아드득
- 2.이를 세게 가는 소리.A word imitating the sound of gnashing one's teeth strongly.
- 으드득 갈다.
- 으드득 소리가 나다.
- 으드득 소리를 내다.
- 헤벌린 입술 사이로는 이를 갈아 대는 소리가 으드득 새어 나왔다.
- 승규는 화가 많이 났는지 불끈 주먹을 쥐고 으드득 이까지 갈았어.
- 가: 어젯밤에 잠 못 잤어? 무척 피곤해 보여.
- 나: 동생이 이를 으드득 가는 통에 거의 못 잤어.
- 작은말 아드득
으뜸
발음 : [으뜸 ]
명사 Noun
- 1. the first; the best여럿 가운데 가장 뛰어나거나 순서에서 첫째가 되는 것.The best or first among many.
- 천하의 으뜸.
- 으뜸의 관심사.
- 으뜸이 되다.
- 으뜸으로 꼽다.
- 으뜸으로 알아주다. See More
- 유민이의 노래 실력은 우리 반에서 으뜸이다.
- 요즘 우리 부부의 으뜸의 관심사는 아이들의 교육 문제이다.
- 나는 더 열심히 공부해 학급 일 등을 넘어 전교에서 으뜸이 되고 싶었다.
- 가: 우와, 영화 정말 재밌다. 너도 재밌게 봤지?
- 나: 응. 오늘 본 영화가 올해 본 영화 중 단연 으뜸이야.
- 유의어 제일²
- 2. the basic어떤 일에서 가장 중요하거나 기본이 되는 것.The most important or basic thing in doing something.
- 으뜸 덕목.
- 으뜸의 가르침.
- 으뜸의 가치.
- 으뜸의 원칙.
- 으뜸이 되다. See More
- 효는 덕에서 으뜸이 된다.
- 믿음, 소망, 사랑, 그 가운데서 으뜸은 사랑이다.
- 아버지는 신용을 인생의 으뜸 덕목으로 삼아 절대 남을 속이지 말라고 하셨다.
- 가: 요즘 피로감도 심하고 점점 체력이 떨어지는 것 같다.
- 나: 일도 좋지만 건강도 생각해. 건강이 행복의 으뜸이라는 말도 있잖아.
으뜸가다
발음 : [으뜸가다 ]
활용 : 으뜸가, 으뜸가니
동사 Verb
be the best
많은 것 가운데 가장 뛰어나거나 순서에서 첫째가 되다.
To be the greatest or the first in order among many.
- 으뜸가는 맛.
- 으뜸가는 미남.
- 으뜸가는 산.
- 으뜸가는 실력자.
- 으뜸가는 작가. See More
- 사랑 중에서도 으뜸가는 것은 어머니의 사랑이다.
- 우리 대학은 세계에서 으뜸가는 인재를 양성하는 것을 목표로 한다.
- 지수는 우리 학교에서 으뜸가는 미모로 남학생들에게 인기가 좋다.
- 가: 이 고장에서 나는 김이 맛으로는 세계에서 으뜸간다고 해도 과언이 아니야.
- 나: 그래? 세계에서 가장 맛있다니 정말 기대가 되는걸?