변방 (邊方)
발음 : [변방 ]
명사 คำนาม
พื้นที่ที่อยู่ไกลโพ้น, พื้นที่ที่อยู่ห่างไกลตัวเมือง, เขตทุรกันดาร, เขตชายแดน
도시에서 멀리 떨어져 있거나 나라와 나라 사이의 경계가 되는 가장자리 지역.
พื้นที่ที่อยู่ไกลโพ้นจากตัวเมืองมากหรืออยู่สุดเขตแดนระหว่างประเทศสองประเทศ
  • 나라의 변방.
  • 변방 지역.
  • 변방을 지키다.
  • 변방을 침략하다.
  • 변방으로 떠나다.
  • 그들은 나라의 끝에 있어 법의 힘이 미치지 않을 만큼 먼 변방 지역으로 도주했다.
  • 오랑캐가 국경 근처의 변방을 침공해 오자 왕은 그들을 토벌하라는 명을 내렸다.
  • 나는 변방에서 살았기 때문에 도시에서 살고 있던 누나에게 소식을 전하려면 매우 오랜 시간이 걸렸다.
변변찮다
발음 : [변변찬타 ]
활용 : 변변찮은[변변차는], 변변찮아[변변차나], 변변찮으니[변변차느니], 변변찮습니다[변변찬씀니다], 변변찮고[변변찬코], 변변찮지[변변찬치]
형용사 คำคุุณศัพท์
  1. 1. ไม่น่าดู, ไม่สวย, ไม่สวยงาม, ไม่งดงาม
    사람의 생김새나 됨됨이 등이 보통에 미치지 못하는 상태이다.
    รูปร่างหรือบุคลิกภาพ เป็นต้น ของคนอยู่ในสภาพที่ด้อยกว่าปกติ
    • 변변찮은 사람.
    • 변변찮은 용모.
    • 생김새가 변변찮다.
    • 얼굴이 변변찮다.
    • 인물이 변변찮다.
    • 그는 변변찮은 용모를 지니고 있었지만, 마음만은 아주 따뜻했다.
    • 내가 만든 송편은 울퉁불퉁한 것이 변변찮기 그지없는 모양새였다.
    • 지수는 처음에는 인물이 변변찮아 별로였으나 친해져 보니 꽤 괜찮은 여자였다.
    • 가: 오늘 소개팅에 나온 남자 어땠어?
    • 나: 성격이 변변찮아서 별로였어.
    • 문형 : 1이 변변찮다
  2. 2. ไม่พอ
    살림살이나 옷, 음식 등이 제대로 갖추어지지 않아 충분하지 못하다.
    ชีวิตความเป็นอยู่ของครอบครัวหรือ เสื้อผ้า อาหาร เป็นต้น มีไม่เพียงพอและไม่เพียบพร้อม
    • 살림살이가 변변찮다.
    • 수입이 변변찮다.
    • 옷이 변변찮다.
    • 음식이 변변찮다.
    • 아버지 수입이 변변찮다 보니 우리 집은 항상 가난했다.
    • 딱 하루만 묵고 가려고 들른 여관방은 화장실도 없었고, 세면실조차 변변찮았다.
    • 가: 오랜만에 오셨는데 앉을 자리도 변변찮아서…….
    • 나: 남도 아닌데 뭘 그러나. 신경 쓰지 말게.
    • 문형 : 1이 변변찮다
  3. 3. อ่อน, ด้อย, บกพร่อง
    집안이나 실력 등이 남보다 못한 데가 있다.
    ฐานะทางบ้าน ความสามารถ เป็นต้น มีความด้อยกว่าผู้อื่น
    • 변변찮은 성적.
    • 문벌이 변변찮다.
    • 실력이 변변찮다.
    • 집안이 변변찮다.
    • 학벌이 변변찮다.
    • 변변찮은 수영 실력과 몰려드는 공포감 때문에 나는 물에서 나오지 못했다.
    • 그는 비록 변변찮은 집안에서 태어났지만, 혼자 힘으로 공부해 대학까지 마쳤다.
    • 이번 대회에서 한국이 변변찮은 성적을 보인 것은 선수들이 위축된 경기를 했기 때문이다.
    • 가: 너희 회사 사장님은 직원을 뽑을 때 학벌을 보지 않으신다며?
    • 나: 응. 학벌이 변변찮다고 해서 실력이 없는 건 아니니까.
    • 문형 : 1이 변변찮다
변변하다
발음 : [변변하다 ]
활용 : 변변한[변변한], 변변하여[변변하여](변변해[변변해]), 변변하니[변변하니], 변변합니다[변변함니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
  1. 1. น่าดู, สวย, สวยงาม, งดงาม
    사람의 생김새나 됨됨이 등이 보통을 넘는 상태이다.
    รูปร่างหรือบุคลิกภาพ เป็นต้น อยู่ในสภาพที่เกินกว่าปกติ
    • 변변한 사람.
    • 변변한 생김새.
    • 변변한 용모.
    • 변변하지 않은 놈.
    • 변변하게 생기다.
    • 변변한 여자는 모두 잘생긴 남자들한테 가고 나를 선택한 사람은 아무도 없었다.
    • 그는 변변하지 않은 용모에 무능력하기까지 했다.
    • 나는 변변치 못한 남편 때문에 평생을 고생만 하며 살았다.
    • 가: 사장님은 어떤 지원자가 마음에 드세요?
    • 나: 외모나 성격 모두 변변한 김민준 군이 괜찮은 것 같군.
    • ※ 주로 '않다', '못하다', '없다' 등과 같은 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다.
    • 문형 : 1이 변변하다
  2. 2. สมบูรณ์
    살림살이나 옷, 음식 등이 제대로 갖추어져 충분하다.
    ชีวิตความเป็นอยู่ของครอบครัวหรือ เสื้อผ้า อาหาร เป็นต้น มีความเพียบพร้อมและมีเพียงพอ
    • 변변한 대접.
    • 변변한 시설.
    • 변변한 옷.
    • 변변한 음식.
    • 변변한 직장.
    • 우리 집은 변변한 가재도구 하나 없는 집이지만, 나에게는 그 누구의 집보다 소중한 집이다.
    • 집이 너무 가난해서 나는 옷 한 벌 변변하게 입어 보지 못하고 컸다.
    • 가: 이게 웬 선물이야?
    • 나: 변변치 못하지만 받아 주세요.
    • ※ 주로 '않다', '못하다', '없다' 등과 같은 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다.
    • 문형 : 1이 변변하다
  3. 3. ดี, ไม่ด้อย
    집안이나 실력 등이 남보다 못하지 않다.
    ครอบครัวหรือความสามารถ เป็นต้น ไม่ด้อยไปกว่าผู้อื่น
    • 변변한 공.
    • 변변한 성적.
    • 변변한 실력.
    • 변변한 집안.
    • 변변한 학벌.
    • 그는 연이은 부상으로 인해 최근 경기에서 변변한 성적을 내지 못했다.
    • 그는 군인으로서 변변한 공도 세우지 못했으면서 온갖 잘난 척은 혼자 다 했다.
    • 보잘것없고 변변치 않은 집안에서 훌륭한 인물이 나왔을 때 흔히 ‘개천에서 용 났다’라는 말을 한다.
    • 가: 나는 의대에 가고 싶어.
    • 나: 그렇다면 공부를 더 열심히 해야겠구나. 지금 정도의 변변하지 못한 성적으로는 의대 진학은 힘들어.
    • ※ 주로 '않다', '못하다', '없다' 등과 같은 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다.
    • 문형 : 1이 변변하다
변변히
발음 : [변변히 ]
부사 คำวิเศษณ์
  1. 1. พอใช้ได้, พอดูได้, ดีพอสมควร
    사람의 생김새나 됨됨이 등이 보통을 넘게.
    โดยที่รูปร่างหน้าตาหรือบุคลิกลักษณะของคนดีเกินธรรมดา
    • 변변히 생기다.
    • 그는 변변히 생기지도 않았으면서 여자들 얼굴을 따졌다.
    • 엄마는 인물이 변변히 생긴 남자보다는 성격이 좋은 남자가 좋다고 하셨다.
    • ※ 주로 '않다', '못하다' 등과 같은 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다.
  2. 2. อย่างเหมาะสม, อย่างถูกต้อง, อย่างสมควร
    인사나 옷, 음식 등이 제대로 갖추어져 충분하게.
    โดยที่คำพูดทักทาย เสื้อผ้า อาหาร เป็นต้น มีอย่างเพียบพร้อม
    • 변변히 갖추지 않다.
    • 변변히 말 한 마디 못하다.
    • 음식을 변변히 못 먹다.
    • 인사를 변변히 못 하다.
    • 나는 휴가 한 번 변변히 써 보지도 못한 채 죽어라 일만 했다.
    • 선풍기 하나 변변히 갖추어지지 않은 교실은 그야말로 찜통이었다.
    • 가: 평생 여행 한 번 변변히 가 보지도 못했네.
    • 나: 나중에 당신 시간 있을 때 가면 되죠, 뭐.
    • ※ 주로 '않다', '못하다' 등과 같은 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다.
  3. 3. อย่างน่าพอใจ, อย่างสมปรารถนา, ไม่น้อยหน้าใคร
    집안이나 실력 등이 남보다 못하지 않게.
    โดยที่ฐานะทางบ้าน ความสามารถ เป็นต้น ไม่ด้อยไปกว่าผู้อื่น
    • 변변히 내세우다.
    • 변변히 자랑하다.
    • 변변히 뭐 하나 제대로 하는 것이 없는 그는 하는 일마다 실수투성이였다.
    • 나는 몇십 년 동안 공부만 했지만, 변변히 자랑할 만한 실력이 아직 못 된다.
    • 그는 변변히 내세울 만한 기술이나 능력 하나 없는 자신이 초라하게 느껴졌다.
    • ※ 주로 '않다', '못하다' 등과 같은 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다.
변별 (辨別)
발음 : [변ː별 ]
명사 คำนาม
การจำแนกความแตกต่าง, การแยกแยะ, การแบ่งแยก
서로 비슷한 것들 사이의 차이를 가림.
การแบ่งแยกความแตกต่างระหว่างสิ่งทั้งหลายที่คล้ายกัน
  • 변별 자질.
  • 변별이 가능하다.
  • 변별이 되다.
  • 변별이 어렵다.
  • 변별을 하다.
  • 쌍둥이는 생김새가 똑같기 때문에 자세히 보지 않으면 변별을 하기가 어렵다.
  • 올해 수능은 다소 쉽게 출제되어 최상위권 학생들에 대한 변별이 쉽지 않을 것으로 보인다.
  • 의미가 똑같아 보이는 단어들도 실제 쓰임을 살펴보면 약간의 뉘앙스 차이로 변별이 가능하다.
변별되다 (辨別 되다)
발음 : [변ː별되다 /변ː별뒈다 ]
동사 คำกริยา
ถูกจำแนกความแตกต่าง, ถูกแยกแยะ, ถูกแบ่งแยก
서로 비슷한 것들 사이의 차이가 가려지다.
ความแตกต่างระหว่างสิ่งที่คล้ายกันถูกแบ่งแยก
  • 실력이 변별되다.
  • 암수가 변별되다.
  • 위조품이 변별되다.
  • 진가가 변별되다.
  • 진위가 변별되다.
  • See More
  • 전문가의 감정 아래 진짜 제품과 가짜 제품이 변별되었다.
  • 피해자의 가족들은 재판을 통해 사건의 진위 여부가 변별되기를 바랐다.
  • 가: 이번 시험은 꽤 어려웠지요?
  • 나: 네, 그래서 공부 잘 하는 학생과 못 하는 학생이 서로 변별될 것 같아요.
  • 문형 : 1이 (2와) 변별되다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
변별하다 (辨別 하다)
발음 : [변ː별하다 ]
동사 คำกริยา
จำแนกความแตกต่าง, แยกแยะ, แบ่งแยก
서로 비슷한 것들 사이의 차이를 가리다.
แบ่งแยกความแตกต่างระหว่างสิ่งที่คล้ายกัน
  • 모양을 변별하다.
  • 사물을 변별하다.
  • 소리를 변별하다.
  • 암수를 변별하다.
  • 차이를 변별하다.
  • 한글은 자음과 모음을 글자 모양 자체로 변별할 수 있도록 만들어졌다.
  • 이 시에 대한 지금까지의 해석들은 수많은 해석들의 차이를 변별하는 또 다른 기준이 될 것이다.
  • 의사가 부작용이 잘 나는 체질과 그렇지 않은 체질을 변별하지 못하면 잘못된 처방을 내릴 수 있다.
  • 가: 외국인 친구가 'ㄱ' 발음을 'ㄲ' 발음과 변별하지 못해요.
  • 나: 그래서 조끼를 조기라고 생각하고 생선이라고 했군요.
  • 문형 : 1이 2에서 3을 변별하다, 1이 2-ㄴ지를 변별하다, 1이 2를 (3과) 변별하다
  • 문형참고 : '3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
변복 (變服)
발음 : [변ː복 ]
활용 : 변복이[변ː보기], 변복도[변ː복또], 변복만[변ː봉만]
명사 คำนาม
การปลอมตัว, การใส่ชุดปลอมตัว
남이 알아보지 못하도록 평소와 다르게 옷을 입음. 또는 그런 옷차림.
การใส่เสื้อผ้าให้แตกต่างไปจากวันปกติเพื่อไม่ให้ผู้อื่นจำได้ หรือการแต่งกายลักษณะดังกล่าว
  • 변복 차림.
  • 변복을 하다.
  • 왕은 변복 차림으로 궁 밖을 둘러보았다.
  • 적들이 침입하자 왕은 병졸 차림으로 변복을 한 후 궁을 빠져나왔다.
  • 이성계는 백성으로 변복을 하고 있었기 때문에 누구도 그를 알아보지 못했다.
변비 (便祕) ★★
발음 : [변비 ]
명사 คำนาม
อาการท้องผูก
똥이 대장에서 오랫동안 굳어 있어 잘 나오지 않는 증세.
อาการที่อุจจาระค้างแข็งอยู่ในลำไส้ใหญ่เป็นเวลานานทำให้ออกมาได้ยาก
  • 변비 증세.
  • 변비 치료.
  • 변비가 심하다.
  • 변비로 고생하다.
  • 변비에 걸리다.
  • See More
  • 지수는 일주일 동안이나 화장실을 가지 못하는 변비 증세로 고생을 했다.
  • 학생들은 의자에 오래 앉아 있기 때문에 운동이 부족하여 변비에 걸리기 쉽다.
  • 가: 변을 못 본지 오래됐어요.
  • 나: 채소와 과일을 많이 먹으면 변비에 도움이 돼요.
변사1 (辯士)
발음 : [변ː사 ]
명사 คำนาม
คนพากย์, ผู้พากย์
무성 영화에 맞추어 그 줄거리를 설명하고 대화를 흉내 내어 말하던 사람.
คนที่อธิบายโครงเรื่องและพูดเลียนแบบบทสนทนาให้ตรงกับในภาพยนตร์ที่ไม่มีเสียง
  • 변사 소개.
  • 변사 흉내.
  • 변사의 말솜씨.
  • 변사의 입담.
  • 변사가 등장하다.
  • See More
  • 김 씨는 유명한 변사로 배우들보다 더 인기가 많았다.
  • 변사는 등장 인물이 바뀔 때마다 그 인물의 성격에 맞는 목소리로 대사를 읽었다.
  • 가: 과거에 변사가 등장한 이유는 무엇일까요?
  • 나: 그 당시 영화는 소리가 나오지 않아서 말을 전달해 줄 사람이 필요했지.
변사2 (變死)
발음 : [변ː사 ]
명사 คำนาม
การตายอย่างกะทันหัน, การตายโหง
사람이 뜻밖의 재난이나 사고로 죽음.
การที่คนตายด้วยอุบัติเหตุหรือภัยพิบัติที่ไม่คาดคิดมาก่อน
  • 집단 변사.
  • 변사 사건.
  • 변사를 당하다.
  • 변사를 하다.
  • 시골 마을에서 노인의 변사 사건이 잇따라 충격을 주고 있다.
  • 산속에서 변사를 당한 사십 대 남성이 등산객에 의해 발견되었다.
  • 이십 대 여성의 변사 사건에 대해 경찰청은 철저히 수사하겠다고 밝혔다.
변사자 (變死者)
발음 : [변ː사자 ]
명사 คำนาม
  1. 1. คนที่ตายอย่างกะทันหัน, คนที่ตายโหง
    뜻밖의 재난이나 사고로 죽은 사람.
    คนที่ตายด้วยอุบัติเหตุหรือภัยพิบัติที่ไม่คาดคิดมาก่อน
    • 변사자의 신원.
    • 변사자의 사망 원인.
    • 변사자가 발견되다.
    • 변사자가 발생하다.
    • 그는 고장난 자동차 안에서 변사자를 발견했다.
    • 경찰은 다리에서 추락하여 숨진 변사자를 강 밖으로 옮겼다.
    • 가: 신원이 확인되지 않던 변사자는 김 모씨로 밝혀졌대.
    • 나: 나도 들었는데, 사망 원인은 자살이라고 하더군.
  2. 2. คนที่ถูกฆ่าตาย, คนที่ถูกฆาตกรรม, คนที่ตายโดยผิดธรรมชาติ
    범죄에 의하여 죽었을 것으로 의심이 가는 사망자.
    คนตายที่ถูกสันนิษฐานว่าเสียชีวิตโดยการถูกฆาตกรรม
    • 무연고의 변사자.
    • 변사자의 부검.
    • 변사자의 사인.
    • 변사자의 신원.
    • 변사자가 발견되다.
    • 가족들은 변사자의 사망 원인을 알기 위해 의사에게 부검을 맡겼다.
    • 어제 밤 강가에서 발견된 변사자는 지난 달 납치된 여대생으로 밝혀졌다.
    • 가: 같은 지역에서 한 달간 세 명의 여성이 변사자로 발견되었대.
    • 나: 연쇄 살인범의 짓이 분명해.

+ Recent posts

TOP