불쑥불쑥
발음 : [불쑥뿔쑥 ]
부사 副詞
- 1. にょきにょき여기저기 불룩하게 쑥 나오거나 내미는 모양.あちこち突き出たり突き出したりするさま。
- 불쑥불쑥 나오다.
- 불쑥불쑥 솟아나다.
- 불쑥불쑥 솟아오르다.
- 불쑥불쑥 튀어나오다.
- 불쑥불쑥 내밀다.
- 지수는 얼굴에 불쑥불쑥 솟아난 여드름 때문에 고민이었다.
- 수많은 산이 하늘로 불쑥불쑥 솟아올라 파도가 일렁이는 것처럼 보였다.
- 동굴 여기저기 불쑥불쑥 튀어나온 석회암 덩어리의 모습이 매우 독특했다.
- 2. にゅっと。ぬっと。ぬうっと생각하지도 않았던 것이 갑자기 여기저기서 나타나거나 생기는 모양.思いもしなかった物事が突然あちこちで現れたり起ったりするさま。
- 불쑥불쑥 나타나다.
- 불쑥불쑥 내밀다.
- 불쑥불쑥 들어오다.
- 불쑥불쑥 찾아오다.
- 불쑥불쑥 튀어나오다.
- 불쑥불쑥 방문을 열지 말고 노크 좀 하세요.
- 동생은 내 방에 불쑥불쑥 들어와 공부를 방해했다.
- 가: 어제 본 공포 영화는 재미있었어?
- 나: 귀신이 불쑥불쑥 튀어나와서 정말 무서웠어.
- 3. ふと【不図】。ふいと。ひょいと갑자기 어떤 감정이나 생각이 자꾸 떠오르는 모양.急にある感情や考えがしきりに浮び上がるさま。
- 불쑥불쑥 기억나다.
- 불쑥불쑥 떠오르다.
- 불쑥불쑥 생각나다.
- 불쑥불쑥 솟구치다.
- 불쑥불쑥 일어나다.
- 여러 명이 모여 계속 회의를 하다 보니 좋은 아이디어들이 불쑥불쑥 떠올랐다.
- 친구가 여행을 다녀온 사진들을 보니 여행을 떠나고 싶다는 생각이 불쑥불쑥 솟구쳤다.
- 가: 작품 아이디어는 주로 어디서 얻으세요?
- 나: 평소 불쑥불쑥 떠오른 생각이나 아이디어를 꼭 메모해 두는 편이에요.
- 4. ひょっと。うっかり갑자기 나서서 생각 없이 자꾸 말을 함부로 하는 모양.急に思い付いてしきりに出任せを言うさま。
- 불쑥불쑥 나서다.
- 불쑥불쑥 내뱉다.
- 불쑥불쑥 말하다.
- 불쑥불쑥 이야기하다.
- 불쑥불쑥 참견하다.
- 지수는 여기저기 불쑥불쑥 참견을 하고 다녀 사람들이 싫어했다.
- 승규는 불쑥불쑥 엉뚱한 이야기를 해 대화의 흐름을 자주 흐려 놓는다.
- 가: 어른들 이야기하시는 데 불쑥불쑥 끼어들지 마라.
- 나: 아무리 그래도 저도 하고 싶은 말을 해야겠어요.
불씨
발음 : [불씨 ]
명사 名詞
- 1. ひだね【火種】불을 옮겨붙이는 데 쓰려고 재 속에 묻어 두는 작은 불덩이.着火させるため、灰の中に埋めておく小さい火の種。
- 꺼진 불씨.
- 불씨가 살아 있다.
- 불씨를 꺼뜨리다.
- 불씨를 지키다.
- 불씨를 찾다.
- 화로에 잘 간수해 두었던 불씨로 아궁이에 불을 지폈다.
- 화로를 헤집어 보니 꺼진 줄 알았던 불씨가 잘 살아 있었다.
- 아무리 마른 장작이 산더미처럼 쌓여 있어도 불씨가 없으면 불이 나지 않는다.
- 가: 어쩌다가 뒷산에 저렇게 크게 불이 났을까?
- 나: 아이들이 불장난을 하고 남겨 두었던 불씨가 크게 번진 거래요.
- 2. たね【種】。きっかけ(비유적으로) 어떤 일이나 사건을 일으키게 되는 원인.(比喩的に)ある物事や事件を起こす原因。
- 분쟁의 불씨.
- 사건의 불씨.
- 욕망의 불씨.
- 전쟁의 불씨.
- 불씨가 되살아나다.
- 나의 부주의한 말 한마디가 싸움의 불씨가 되었다.
- 회장의 비리가 적발된 것이 사내 분란의 불씨가 되었다.
- 경기 종료 직전에 터진 동점골로 희망의 불씨가 살아났다.
불안 (不安) ★★★
발음 : [부란 ]
명사 名詞
- 1. ふあん【不安】마음이 편하지 않고 조마조마함.気がかりで落ち着かないこと。
- 마음의 불안.
- 불안이 커지다.
- 불안을 느끼다.
- 불안을 해소하다.
- 불안에 떨다. See More
- 시험을 앞두고 불안에 떨고 있는 동생을 격려해 주었다.
- 나는 낯선 사람들 사이에 있으면 과도한 불안을 느낀다.
- 가: 두렵거나 불안이 엄습할 때에는 어떻게 극복하세요?
- 나: 저는 신에게 기도를 하면서 마음을 가다듬어요.
- 2. ふあん【不安】분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선함.雰囲気や情勢が落ち着かなくて慌ただしいこと。
- 물가 불안.
- 정세의 불안.
- 주가의 불안.
- 정치적 불안.
- 불안이 고조되다. See More
- 유가의 상승은 국제 정세의 불안과도 관계가 있다.
- 유럽의 재정 위기가 세계 금융의 불안을 고조시키고 있다.
- 전염병이 퍼지면서 시민들 사이에서 불안이 확산되고 있다.
불안감 (不安感) ★
발음 : [부란감 ]
명사 名詞
ふあんかん【不安感】
마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌.
心が落ち着かず、気がもめること。
- 극도의 불안감.
- 심한 불안감.
- 지독한 불안감.
- 불안감이 감돌다.
- 불안감이 깔리다. See More
- 나는 불안감을 떨치기 위해 눈을 감고 심호흡을 했다.
- 무언가를 처음 시작할 때 사람들은 보통 불안감을 느낀다.
- 가: 지수야, 무슨 안 좋은 일이 있어? 안색이 안 좋아.
- 나: 사실은 요즘 미래에 대한 불안감 때문에 밤에 잠도 잘 못 자.
불안스럽다 (不安 스럽다)
발음 : [부란스럽따 ]
활용 : 불안스러운[부란스러운], 불안스러워[부란스러워], 불안스러우니[부란스러우니], 불안스럽습니다[부란스럽씀니다]
형용사 形容詞
- 1. ふあんそうだ【不安そうだ】마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌이 있다.気がかりで落ち着かない感じがする。
- 불안스러운 기색.
- 불안스러운 눈빛.
- 불안스러운 목소리.
- 불안스러운 상황.
- 불안스러워 보이다. See More
- 지수는 불안스러운 얼굴로 합격자 명단을 확인했다.
- 어머니는 혼자 여행을 떠나는 나를 불안스럽게 바라보셨다.
- 가: 이번 사건이 잘 해결될 수 있을까?
- 나: 글쎄, 나도 자신이 없어서 사실은 좀 불안스러워.
- 문형 : 1이 2가 불안스럽다
- 2. ふあんそうだ【不安そうだ】분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선한 느낌이 있다.雰囲気や情勢が落ち着かなくて慌ただしい感じがする。
- 불안스러운 정국.
- 불안스러운 정세.
- 불안스럽게 방치하다.
- 나라가 불안스럽다.
- 시국이 불안스럽다.
- 전염병과 쿠데타로 국내 정세가 불안스럽다.
- 정치가 불안스러우면 경제 또한 안정될 수 없다.
- 국제 정세가 불안스러워서 계획했던 해외 여행을 취소했다.
- 문형 : 1이 불안스럽다
불안스레 (不安 스레)
발음 : [부란스레 ]
부사 副詞
- 1. ふあんそうに【不安そうに】마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌으로.気がかりで落ち着かない感じで。
- 불안스레 바라보다.
- 불안스레 방황하다.
- 불안스레 서성이다.
- 불안스레 헤매다.
- 불안스레 훔쳐보다.
- 낡은 수레가 울퉁불퉁한 길을 불안스레 지나가고 있다.
- 무대 뒤에서 큰 소리가 들리자 청중들이 의자에서 불안스레 들썩였다.
- 어머니는 심한 열이 나서 누워 있는 동생을 불안스레 지켜보고 계셨다.
- 2. ふあんそうに【不安そうに】분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선한 느낌으로.雰囲気や情勢が落ち着かなくて慌ただしい感じで。
- 불안스레 보이다.
- 불안스레 유지되다.
- 불안스레 치솟다.
- 불안스레 혼란하다.
- 불안스레 흔들리다.
- 주가가 며칠째 불안스레 오르락내리락하고 있다.
- 외국의 경기 침체로 국내 경제도 불안스레 흔들렸다.
- 가: 요즘 공장 직원들 분위기가 심상치 않아요.
- 나: 맞아요, 금방이라도 시위를 벌일 것처럼 불안스레 보입니다.
불안정 (不安定) ★
발음 : [부란정 ]
명사 名詞
ふあんてい【不安定】
일정한 상태를 유지하지 못하고 마구 변하거나 흔들리는 상태임.
一定の状態を維持できず、しきりに変わったり動く状態であること。
- 고용 불안정.
- 경제의 불안정.
- 대기의 불안정.
- 정서적 불안정.
- 불안정이 심화되다. See More
- 나는 컴퓨터의 시스템 불안정의 원인이 된 바이러스를 치료했다.
- 학대를 받은 아이들은 정서적 불안정을 보이는 경우가 많다.
- 최근 정부의 정책으로 노동 시장은 유연해졌지만 고용 불안정은 더욱 심화되었다.
불안정성 (不安定性)
발음 : [부란정썽 ]
명사 名詞
ふあんていせい【不安定性】
일정한 상태를 유지하지 못하고 마구 변하거나 흔들리는 성질.
一定の状態を保てず、しきりに変わったり動く性質。
- 정세의 불안정성.
- 경제적 불안정성.
- 불안정성이 커지다.
- 불안정성이 지속되다.
- 불안정성을 띠다.
- 물가가 오르락내리락하면서 불안정성을 보이고 있다.
- 국제 유가가 치솟으면서 세계 경제의 불안정성이 커지고 있다.
- 이번에 일어난 폭동으로 이 지역의 불안정성이 더욱 증폭되었다.
불안정하다 (不安定 하다)
발음 : [부란정하다 ]
활용 : 불안정한[부란정한], 불안정하여[부란정하여](불안정해[부란정해]), 불안정하니[부란정하니], 불안정합니다[부란정함니다]
형용사 形容詞
ふあんていだ【不安定だ】
일정한 상태를 유지하지 못하고 마구 변하거나 흔들리는 상태이다.
一定した状態を維持できず、変化しがちで揺れる状態である。
- 불안정한 관계.
- 불안정한 생활.
- 불안정하게 지탱하다.
- 기류가 불안정하다.
- 체제가 불안정하다. See More
- 환율이 불안정해서 무역 회사들이 어려움을 겪고 있다.
- 지수는 불안정한 음정을 바로잡기 위해 매일 노래 연습을 한다.
- 가: 프리랜서로 일하면 어때요?
- 나: 생활이 불안정하다는 단점도 있지만 자유로워서 좋아요.
- 문형 : 1이 불안정하다
불안증 (不安症)
발음 : [부란쯩 ]
명사 名詞
ふあんしょう【不安症】
타당한 이유 없이 마음이 편하지 않고 초조해지고 무섭기까지 한 병적 증상.
妥当な理由無しに落ち着かず焦燥になり、怖いとまで感じる病的な症状。
- 심한 불안증.
- 불안증 증세.
- 불안증을 극복하다.
- 불안증을 보이다.
- 불안증을 치료하다. See More
- 이 환자는 불안증으로 인한 수면 장애를 호소하며 병원을 찾았다.
- 요즘 자꾸 가슴이 뛰고 초조해서 정신과에 갔더니 불안증으로 진단을 받았다.
'한국어기초사전 > ㅂ' 카테고리의 다른 글
불연속, 불연속선, 불연속성, 불연속적¹, 불연속적², 불온, 불온하다, 불완전, 불완전하다, 불요불급 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
불안하다, 불알, 불야성, 불어, 불어나다, 불어넣다, 불어닥치다, 불어오다, 불여우, 불연성 (0) | 2020.02.06 |
불신, 불신감, 불신임, 불신자, 불신하다, 불심 검문, 불쌍하다, 불쌍히, 불쏘시개, 불쑥 (0) | 2020.02.06 |
불순분자, 불순하다¹, 불순하다², 불승, 불시, 불시착, 불시착하다, 불식, 불식되다, 불식하다 (0) | 2020.02.06 |
불사하다, 불상, 불상사, 불성실, 불성실하다, 불세출, 불소, 불손, 불손하다, 불순¹, 불순², 불순물 (0) | 2020.02.06 |