뺨 ★★
발음 : [뺨 ]
명사 คำนาม
แก้ม
얼굴에서 양쪽 눈 아래에 있는 통통한 부분.
ส่วนที่อวบ ๆ ที่อยู่ใต้ตาทั้งสองข้างบนใบหน้า
- 뺨이 불그스레하다.
- 뺨이 홀쭉하다.
- 뺨을 꼬집다.
- 뺨을 때리다.
- 뺨을 맞다. See More
- 그는 갑자기 나의 뺨을 후려쳤다.
- 뺨에 여드름이 많이 나서 외출하기가 꺼려진다.
- 그는 아침에 출근하기 전에 항상 아기의 뺨에 입을 맞춘다.
- 영화에서 감동적인 장면을 보자 나도 모르게 눈물이 뺨을 타고 흘러내렸다.
뺨따귀
발음 : [뺨따귀 ]
명사 คำนาม
แก้ม
(속된 말로) 뺨.
(คำสแลง) '뺨' (แก้ม)
- 뺨따귀를 갈기다.
- 뺨따귀를 때리다.
- 뺨따귀를 맞다.
- 뺨따귀를 올려붙이다.
- 뺨따귀를 올리다. See More
- 아버지는 어머니께 대드는 내 뺨따귀를 때리셨다.
- 나는 많은 사람들 앞에서 나에게 망신을 준 그의 뺨따귀를 사정없이 올려붙였다.
- 그가 너무 미워서 마음 같아서는 당장 뺨따귀라도 한 대 보기 좋게 후려치고 싶었다.
- 유의어 따귀
뺨치다 ★
발음 : [뺨치다 ]
활용 : 뺨치어[뺨치어/ 뺨치여](뺨쳐[뺨처]), 뺨치니
동사 คำกริยา
เหนือกว่า, เก่งกว่า, ดีกว่า, เกินกว่า, เด่นกว่า, เลิศกว่า
(속된 말로) 어떤 것을 능가하다.
(คำสแลง)ทำสิ่งใด ๆ ได้ดีกว่า
- 프로 뺨칠 정도의 실력.
- 전문가 뺨치게 잘 알다.
- 어른 뺨치다.
- 지수는 웬만한 남자 뺨치게 주량이 세다.
- 민준이는 영화배우 뺨칠 만큼 멋있게 생겼다.
- 승규가 노래하는 것을 들었는데 웬만한 가수 뺨치는 실력이었다.
- 가: 걔는 노래를 얼만큼 잘하길래 그렇게 잘난 척을 하니?
- 나: 가수 뺨칠 정도는 되나 보네.
- 문형 : 1이 2 뺨치다
뻐개다
발음 : [뻐개다 ]
활용 : 뻐개어, 뻐개니
뻐근하다
발음 : [뻐근하다 ]
활용 : 뻐근한[뻐근한], 뻐근하여[뻐근하여](뻐근해[뻐근해]), 뻐근하니[뻐근하니], 뻐근합니다[뻐근함니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
- 1. ตึง, ขัด, แข็ง근육이 당기어 아프고 움직이기가 어렵다.กล้ามเนื้อยึดและเจ็บทำให้เคลื่อนไหวลำบาก
- 다리가 뻐근하다.
- 목이 뻐근하다.
- 몸이 뻐근하다.
- 어깨가 뻐근하다.
- 팔목이 뻐근하다.
- 나는 목이 뻐근해서 친구에게 주물러 달라고 부탁했다.
- 어제 하루 종일 컴퓨터 작업을 했더니 어깨가 몹시 뻐근하다.
- 오랜만에 축구를 했더니 종아리가 땅기고 허벅지도 뻐근하다.
- 가: 운동한 지 얼마 안 되었는데 왜 벌써 집에 가?
- 나: 어제 무리해서 그런지 몸이 뻐근해서 일찍 쉬려고.
- 문형 : 1이 2가 뻐근하다
- 2. พอง, พองโต가슴이 어떤 느낌으로 꽉 차서 터질 듯하다.หัวใจเปี่ยมล้นไปด้วยความรู้สึกใด ๆ จนเหมือนจะระเบิด
- 가슴이 뻐근하다.
- 이번에 좋은 상을 받게 돼서 가슴이 뻐근하다.
- 크게 성공한 옛 친구를 만나니 가슴이 뻐근하다.
- 아들의 합격 소식을 듣자 그는 가슴이 뻐근했다.
- 가: 일등을 한 소감이 어때?
- 나: 기쁨에 가슴이 뻐근한데.
- ※ 주로 '가슴이 뻐근하다'로 쓴다.
- 문형 : 1이 2가 뻐근하다
뻐근히
발음 : [뻐근히 ]
부사 คำวิเศษณ์
- 1. ตึง, ขัด, แข็ง근육이 당기어 아프고 움직이기가 어렵게.ที่ยากต่อการเคลื่อนไหวเพราะกล้ามเนื้อยึดและเจ็บ
- 근육이 뻐근히 당기다.
- 다리가 뻐근히 아프다.
- 어깨가 뻐근히 저리다.
- 팔목이 뻐근히 쑤시다.
- 아침에 일어났는데 갑자기 목뒤가 뻐근히 아팠다.
- 어제 운동을 심하게 했더니 온몸이 다 뻐근히 쑤신다.
- 계속 쭈그리고 앉아 있었더니 다리가 뻐근히 저려 온다.
- 가: 무슨 일로 병원에 오셨습니까?
- 나: 아침에 일어나는데 허리가 뻐근히 아프더라고요.
- 2. พอง, พองโต가슴이 어떤 느낌으로 꽉 차서 터질 듯하게.อย่างหัวใจเปี่ยมล้นไปด้วยความรู้สึกใด ๆ จนเหมือนจะระเบิด
- 가슴 뻐근히 느끼다.
- 가슴이 뻐근히 차오르다.
- 오랜 노력 끝에 이러한 결실을 맺었다는 사실이 그렇게 뻐근히 감동적일 수가 없었다.
- 이렇게 현명한 여자를 아내로 두었다는 것을 생각하면 행복한 느낌이 가슴에 뻐근히 차오른다.
- 가: 아직도 돌아가신 남편을 잊지 못하셨나요?
- 나: 네, 그이를 생각하면 가슴속에서 슬픔이 뻐근히 올라오네요.
뻐기다
발음 : [뻐기다 ]
활용 : 뻐기어[뻐기어/ 뻐기여], 뻐기니
동사 คำกริยา
อวด, โอ้อวด, อวดเก่ง, อวดตัว, เบ่ง, อวดเบ่ง
미울 정도로 잘난 척하며 자랑하다.
ภูมิใจและแสร้งทำเป็นดูดีจนน่าเกลียด
- 민준이는 자기 집이 부자라고 뻐기고 다닌다.
- 나는 사장이라고 우쭐하며 뻐기는 그 친구가 늘 얄밉다.
- 가: 이번에 김 대리 승진했다며?
- 나: 응. 아침부터 여기저기 돌아다니며 승진했다고 뻐기고 다니더라.
- 문형 : 1이 2-고 뻐기다
뻐꾸기
발음 : [뻐꾸기 ]
명사 คำนาม
นกดุเหว่า, นกคัคคู
몸은 회색 빛을 띤 청색이며, 다른 새의 둥지에 알을 낳는 새.
นกชนิดหนึ่ง ลำตัวมีสีขาวแกมน้ำเงินและชอบวางไข่ไว้ในรังนกชนิดอื่น
- 뻐꾸기 둥지.
- 뻐꾸기 소리.
- 뻐꾸기가 날다.
- 뻐꾸기가 울다.
- 뻐꾸기의 울음소리가 애처롭게 들린다.
- 뻐꾸기는 다른 새의 둥지에 알을 낳는다.
- 고향을 생각하면 꽃이 핀 마을과 뻐꾸기 우는 동산이 떠오른다.
뻐꾹
발음 : [뻐꾹 ]
부사 คำวิเศษณ์
คุกคู
뻐꾸기가 우는 소리.
เสียงนกคุกคูร้อง
- 뻐꾸기가 뻐꾹 울다.
- 아침마다 앞산에서 뻐꾸기가 뻐꾹 운다.
- 숲 속에서 뻐꾹 우는 뻐꾸기 소리가 들려온다.
- 뻐꾸기시계는 매시 정각마다 뻐꾹 우는 소리를 낸다.
뻐꾹뻐꾹
발음 : [뻐꾹뻐꾹 ]
부사 คำวิเศษณ์
คุกคูคุกคู
뻐꾸기가 계속해서 우는 소리.
เสียงร้องอย่างต่อเนื่องของนกคุกคู
- 뻐꾹뻐꾹 우는 소리.
- 뻐꾸기가 뻐꾹뻐꾹 울다.
- 뻐꾹뻐꾹 우는 뻐꾸기시계 소리 때문에 잠에서 깼다.
- 숲 속에서 뻐꾸기의 뻐꾹뻐꾹 우는 소리가 처량하게 들려왔다.
'한국어기초사전 > ㅂ' 카테고리의 다른 글
뻑적지근하다, 뻔, 뻔뻔스럽다, 뻔뻔스레, 뻔뻔하다, 뻔뻔히, 뻔지르르, 뻔지르르하다, 뻔질나다, 뻔하다¹, 뻔하다², 뻔히 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
뻐끔, 뻐끔거리다, 뻐끔대다, 뻐끔뻐끔, 뻐끔뻐끔하다, 뻐끔하다, 뻐드렁니, 뻑뻑¹, 뻑뻑², 뻑뻑하다 (0) | 2020.02.06 |
빽빽이, 빽빽하다, 뺄셈, 뺏기다, 뺏다, 뺑, 뺑덕어멈, 뺑뺑이, 뺑소니, 뺑소니치다 (0) | 2020.02.06 |
빼앗겨-, 빼앗기-, 빼앗기다, 빼앗다, 빼어나다, 빽¹, 빽², 빽빽, 빽빽거리다, 빽빽대다 (0) | 2020.02.06 |
빼다¹, 빼다², 빼다³, 빼닮다, 빼돌리다, 빼먹다, 빼물다, 빼빼¹, 빼빼², 빼빼하다 (0) | 2020.02.06 |