딥다
발음 : [딥따 ]
부사 Adverb
extremely; severely
심하게 마구.
In an excessive and wild manner.
  • 딥다 고생하다.
  • 딥다 달리다.
  • 딥다 먹어 대다.
  • 딥다 조르다.
  • 딥다 힘들다.
  • 이틀을 굶었다던 지수는 음식이 나오자마자 딥다 먹어 댔다.
  • 단풍놀이라기에 기대가 컸지만 등산을 하느라 딥다 고생만 했다.
  • 가: 엄마 저 장난감 사 주세요, 네?
  • 나: 안 돼! 딥다 조르는 버릇은 누구한테 배웠니.
딩굴다
동사
뒹굴다
발음 : [뒹굴다 ]
활용 : 뒹굴어[뒹구러], 뒹구니, 뒹굽니다[뒹굼니다]
동사 Verb
  1. 1. roll over; roll about
    누워서 몸을 이리저리 구르다.
    To lie down and roll one's body left and right.
    • 운동장을 뒹굴다.
    • 진흙탕을 뒹굴다.
    • 눈밭에서 뒹굴다.
    • 눈밭을 뒹구는 강아지의 모습이 무척 귀엽다.
    • 어릴 적에는 아무렇지 않게 운동장을 뒹굴며 놀았다.
    • 군대에서 비 오는 날 진흙탕을 뒹굴며 훈련을 받았던 기억이 난다.
    • 가: 요즘 체육관 매트가 항상 축축해서 운동을 할 수가 없어.
    • 나: 유도 선수들이 체육관 매트 위를 뒹굴며 운동해서 그래요.
    • 문형 : 1이 2에서/를 뒹굴다
  2. 2. kill time
    특별히 하는 일 없이 시간을 보내다.
    To just spend time without doing anything special.
    • 집안을 뒹굴다.
    • 소파에서 뒹굴다.
    • 침대에서 뒹굴다.
    • 승규는 졸업 후 취업이 안 돼서 집에서 뒹굴며 살고 있다.
    • 민준이는 방학 내내 방 안에서 뒹굴며 지냈던 일을 후회했다.
    • 가: 요즘 자꾸 살이 쪄서 고민이야.
    • 나: 매일 하는 일 없이 소파에서 뒹굴어 다니니까 그렇지.
    • 문형 : 1이 뒹굴다
  3. 3. roll here and there
    여기저기 어지럽게 널려 구르다.
    To roll here and there in a messy way.
    • 공이 뒹굴다.
    • 낙엽이 뒹굴다.
    • 마당에 뒹굴다.
    • 운동장에 뒹굴다.
    • 낙엽이 앞마당에 뒹굴고 있다.
    • 책들이 방에 어지럽게 뒹굴고 있다.
    • 태풍이 지나간 거리에는 물건들이 아무렇게나 뒹굴고 있었다.
    • 가: 너는 웬 골프공을 이렇게 많이 가지고 있니?
    • 나: 골프장에 갔더니 곳곳에 골프공들이 뒹굴고 있길래 주워 왔어.
    • 문형 : 1이 2에 뒹굴다
딩동
발음 : [딩동 ]
부사 Adverb
ding-dong
초인종 등의 벨이 울리는 소리.
A word imitating the sound made by bells including a doorbell.
  • 딩동 소리.
  • 딩동 하는 소리.
  • 딩동 울리다.
  • 벨이 딩동 울리다.
  • 초인종이 딩동 울리다.
  • 일요일 아침, 불청객의 딩동 소리에 잠이 깼다.
  • 딩동, 초인종이 울리자 엄마를 기다리던 아이가 거실로 달려 나왔다.
  • 가: 현관문을 왜 이렇게 늦게 열어 주니?
  • 나: 벨이 고장 나서 딩동 소리가 나지 않아 네가 온지 몰랐어.
딩동댕
발음 : [딩동댕 ]
부사 Adverb
  1. 1. ding-dong-dang
    종이나 실로폰 등이 울리는 소리.
    A word imitating the sound of a bell, xylophone, etc.
    • 딩동댕 벨을 울리다.
    • 딩동댕 실로폰을 치다.
    • 딩동댕 종이 울리다.
    • 딩동댕 종소리가 나다.
    • 딸아이는 아침부터 '딩동댕', '딩동댕' 열심히 실로폰을 울렸다.
    • 딩동댕, 쉬는 시간을 알리는 종이 울리기가 무섭게 학생들이 책을 덮었다.
    • 가: 여러분, 선생님이 방금 뭐라고 했어요?
    • 나: 딩동댕 종소리가 나면 교실로 빨리 돌아오라고 하셨어요.
  2. 2. ding-dong-dang
    선발 대회나 퀴즈 등에서 합격이나 정답을 알리는 소리.
    A word imitating the sound of signalling that one has given the right answer or has passed a contest, quiz, etc.
    • 딩동댕 소리.
    • 딩동댕 종소리.
    • 딩동댕 벨이 울리다.
    • 딩동댕 소리가 나다.
    • 퀴즈 대회에서 지수가 답을 하면 연신 딩동댕 정답이었다.
    • 딩동댕 실로폰이 울리고, 승규는 정답 확인과 동시에 퀴즈 대회의 우승자가 되었다.
    • 가: 저는, 2번으로 하겠습니다.
    • 나: ‘딩동댕’ 정답입니다! 잘 맞히셨습니다.
딩동딩동
발음 : [딩동딩동 ]
부사 Adverb
ding-dong, ding-dong
초인종 등의 벨이 자꾸 울리는 소리.
A word imitating the sound made repeatedly by bells including a doorbell.
  • 딩동딩동 소리.
  • 딩동딩동 시끄럽다.
  • 딩동딩동 요란하다.
  • 벨이 딩동딩동 울리다.
  • 초인종이 딩동딩동 울리다.
  • 딩동딩동, 자전거가 나갑니다. 비켜 나세요.
  • 딩동딩동, 새벽부터 초인종이 시끄럽게 울려 잠이 깼다.
  • 딩동딩동, 딩동딩동 뭐가 그리 급한지 요란하게 벨을 눌렀다.
  • 딩동딩동 자전거 벨을 울리며 승규는 자전거를 타고 골목을 빠져나갔다.
따-
(따고, 따는데, 따, 따서, 따면, 딴, 따는, 딸, 땁니다, 땄다, 따라)→따다
따다 ★★
발음 : [따다 ]
활용 : 따, 따니
동사 Verb
  1. 1. pick
    달려 있거나 붙어 있는 것을 잡아서 뜯거나 떼다.
    To take or tear off something clinging or attached to something.
    • 꽃을 따다.
    • 별을 따다.
    • 사과를 따다.
    • 열매를 따다.
    • 잎을 따다.
    • 나는 딸기가 먹고 싶어 밭에서 딸기를 왔다.
    • 아이는 감나무에서 감을 려고 했지만 손이 잘 닿지를 않았다.
    • 가: 복숭아가 다 굉장히 달고 맛있어요.
    • 나: 잘 익은 것만 골라서 거거든.
    • 문형 : 1이 2에서 3을 따다
  2. 2. quote
    말이나 글 등에서 한 부분을 끌어다 쓰다.
    To take and use a part from words or writing.
    • 글을 오다.
    • 앞 글자를 따다.
    • 요점을 따다.
    • 한 구절을 따다.
    • 글에서 일부를 따다.
    • 너무 긴 용어의 경우 보통 앞의 알파벳만 약어를 만든다.
    • 그는 남의 책의 일부를 와서 조합하는 형식으로 표절을 했다.
    • 가: 정자 이름이 특이하네요.
    • 나: 네. 제가 좋아하는 시의 한 구절을 서 지은 거예요.
    • 문형 : 1이 2에서 3을 따다
  3. 3. win; get
    내기나 경기, 도박 등에서 이겨 돈이나 상품을 얻다.
    To win in a bet, game, gambling, etc. and get money or goods.
    • 상금을 따다.
    • 상품을 따다.
    • 천 원을 따다.
    • 경기에서 메달을 따다.
    • 노름에서 돈을 따다.
    • 그는 카지노에서 엄청난 돈을 땄다.
    • 우리 대표팀은 올림픽에 출전해 많은 금메달을 왔다.
    • 가: 민준이가 골프 대회에서 또 우승했다고 하더라.
    • 나: 응. 올해 상금만 해도 오억 원이 넘어.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 3을 따다
  4. 4. open; unlock
    꽉 닫혀 있는 것을 열다.
    To open something closed tight.
    • 깡통을 따다.
    • 문을 따다.
    • 병을 따다.
    • 병뚜껑을 따다.
    • 자물쇠를 따다.
    • 승규는 열쇠로 자물쇠를 고 방문을 열었다.
    • 귀한 손님이 오셔서 나는 아끼고 아끼던 양주를 땄다.
    • 가: 지수야, 너 가서 시원한 맥주 한 병 가지고 와라.
    • 나: 맥주 말고 다른 건 필요 없으세요?
    • 문형 : 1이 2를 따다
  5. 5. get; obtain; gain; receive; win
    자격이나 점수를 얻거나 받다.
    To obtain or receive a qualification or grade.
    • 면허를 따다.
    • 자격증을 따다.
    • 점수를 따다.
    • 학위를 따다.
    • 학점을 따다.
    • 그는 미국으로 유학을 가 그 곳에서 학위를 왔다.
    • 나는 다섯 번이나 시험에서 떨어진 뒤 여섯 번 만에 겨우 운전 면허증을 땄다.
    • 가: 이게 웬 선물이에요?
    • 나: 당신이 요새 나한테 화가 나 있는 것 같아서 점수 좀 려고 샀지.
    • 문형 : 1이 2를 따다
  6. 6. name after
    이름이나 뜻을 빌리다.
    To borrow a name or meaning.
    • 뜻을 따다.
    • 의미를 따다.
    • 이름을 따다.
    • 우리 유치원은 꽃의 이름을 서 반 이름을 정했다.
    • 새로 발견된 별은 보통 그 별을 발견한 사람의 이름을 서 이름을 짓는다.
    • 가: 딸 이름은 정했어?
    • 나: 응. 나랑 남편 이름을 한 글자씩 서 지을 거야.
    • 문형 : 1이 2를 따다
관용구 · 속담(1)
따갑다
발음 : [따갑따 ]
활용 : 따가운[따가운], 따가워[따가워], 따가우니[따가우니], 따갑습니다[따갑씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. scorching; sultry
    살갗이 따끔거릴 만큼 덥다.
    So hot the skin feels like it is on fire.
    • 따가운 햇볕.
    • 따가운 볕.
    • 피부가 따갑다.
    • 여름 햇살이 따갑다.
    • 얼굴이 따갑다.
    • 해변에서 따가운 볕을 쏘였더니 피부가 까맣게 탔다.
    • 땡볕에서 네 시간을 일했더니 얼굴이 빨개지고 따가웠다.
    • 가: 햇살이 따가우니까 모자 꼭 쓰고 다니렴.
    • 나: 네, 잊지 않고 쓸게요.
  2. 2. prickly; pricking
    살을 찌르는 것처럼 아프다.
    Aching as if the skin is pricked.
    • 따가운 상처.
    • 눈이 따갑다.
    • 베인 상처가 따갑다.
    • 수술 부위가 따갑다.
    • 넘어져 무릎이 따갑다.
    • 요리를 하다가 칼에 손이 베어 따갑고 쓰렸다.
    • 새 구두를 신었더니 발뒤꿈치에 물집이 생겨서 따갑다.
    • 가: 지수야, 왜 그렇게 눈을 깜빡거리니?
    • 나: 컴퓨터를 오래 해서 그런지 눈이 따가워서요.
    • 문형 : 1이 따갑다
  3. 3. scorching; harsh
    눈길이나 충고 등이 매우 비판적이고 날카롭다.
    Advice or a glare, etc., being very critical and sharp.
    • 따가운 눈초리.
    • 따가운 눈총.
    • 따가운 비난.
    • 따가운 비판.
    • 따가운 시선.
    • See More
    • 쓰레기를 몰래 버리는 남자를 바라보는 소년의 눈이 따갑다.
    • 이웃집 아이를 납치한 범인이 잡히자 사람들의 따가운 비난이 쏟아졌다.
    • 가: 영화관에서 핸드폰 벨이 울려 주위 사람들의 따가운 눈총을 받았어.
    • 나: 그러게 미리 핸드폰을 끄지 그랬어.
    • 문형 : 1이 따갑다
따귀
발음 : [따ː귀 ]
명사 Noun
cheek
(속된 말로) 뺨.
(slang) The cheek.
  • 따귀를 갈기다.
  • 따귀를 때리다.
  • 따귀를 맞다.
  • 따귀를 치다.
  • 따귀를 휘갈기다.
  • 소리를 지르며 싸우던 지수가 상대의 따귀를 때렸다.
  • 배신감에 치를 떨던 아내는 남편을 보자마자 따귀를 갈겨 댔다.
  • 아버지는 화를 참지 못하고, 커다란 손으로 아이의 따귀까지 쳤다.
따끈따끈
발음 : [따끈따끈 ]
부사 Adverb
warmly
매우 따뜻하고 더운 모양.
In a very warm and hot state.
  • 따끈따끈 끓이다.
  • 따끈따끈 데우다.
  • 따끈따끈 익다.
  • 따끈따끈 익히다.
  • 전자레인지에 호빵을 따끈따끈 데워 먹었다.
  • 어머니는 불을 때어 온돌방을 따끈따끈 데웠다.
  • 주인은 손님들이 오기 전에 보일러를 켜 방을 따끈따끈 데워 놓았다.
  • 가: 감기에 걸렸는지 목이 조금 아프네.
  • 나: 자기 전에 생강차를 따끈따끈 끓여 마셔 봐.
따끈따끈하다
발음 : [따끈따끈하다 ]
활용 : 따끈따끈한[따끈따끈한], 따끈따끈하여[따끈따끈하여](따끈따끈해[따끈따끈해]), 따끈따끈하니[따끈따끈하니], 따끈따끈합니다[따끈따끈함니다]
형용사 Adjective
hot
매우 따뜻하고 덥다.
Very warm and hot.
  • 따끈따끈한 국.
  • 따끈따끈한 죽.
  • 따끈따끈한 찌개.
  • 따끈따끈하게 데우다.
  • 난로가 따끈따끈하다.
  • See More
  • 지수는 김이 나는 따끈따끈한 떡을 한 입 베어 먹었다.
  • 승규는 죽을 따끈따끈하게 데워 후후 불어 가며 먹었다.
  • 가: 너무 추워. 몸이 꽁꽁 얼었어.
  • 나: 이리 와서 따끈따끈한 국물 좀 마셔 봐.

+ Recent posts

TOP