뿌리다 ★★
발음 : [뿌리다 ]
활용 : 뿌리어[뿌리어/ 뿌리여], 뿌리니
동사 Verb
  1. 1. fall; blow and fall
    눈이나 비 등이 날려 떨어지다. 또는 떨어지게 하다.
    For snow, rain, etc., to blow and fall, or cause them to fall.
    • 가랑비가 뿌리다.
    • 눈이 뿌리다.
    • 비가 뿌리다.
    • 빗방울을 뿌리다.
    • 소나기를 뿌리다.
    • See More
    • 아침부터 비가 뿌리는 것을 보니 오늘도 장사가 잘 안 될 것 같다.
    • 오후에 비구름이 지나가면서 전국적으로 소나기를 뿌릴 것으로 전망된다.
    • 가: 오늘은 계속 눈이 뿌려서 길이 미끄러울 것 같아요.
    • 나: 차를 가져가지 말아야겠군.
    • 문형 : 1이 뿌리다, 1이 2를 뿌리다
  2. 2. throw; spray; douse
    던지거나 끼얹어서 곳곳에 흩어져 떨어지게 하다.
    To cause something to disperse and fall by throwing or pouring it.
    • 꽃을 뿌리다.
    • 물을 뿌리다.
    • 약을 뿌리다.
    • 유인물을 뿌리다.
    • 전단지를 뿌리다.
    • See More
    • 어린 여자아이 두 명이 신랑과 신부보다 앞서 걸으며 꽃을 뿌렸다.
    • 새로 생긴 마트에서는 동네 여기저기에 전단지를 뿌려 광고를 했다.
    • 가: 무슨 약인데 아까부터 그렇게 뿌려?
    • 나: 집에 모기가 있어서 모기약 좀 뿌리고 있어.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 뿌리다
  3. 3. spread; waste; squander
    돈을 아끼지 않고 마구 쓰다.
    To spend money recklessly without any thought of frugality.
    • 뇌물을 뿌리다.
    • 돈을 뿌리다.
    • 선거에 뿌리다.
    • 유흥가에 뿌리다.
    • 마구 뿌리다.
    • 아버지가 도박을 하면서 뿌린 돈은 엄청났다.
    • 유권자들에게 돈을 뿌리는 후보가 당선되던 시대는 지났다.
    • 가: 저 사람이 술집에 저렇게 돈을 뿌리고 다니는 걸 가족들은 알까?
    • 나: 모르니까 여전히 저렇게 돈을 써 대겠지.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 뿌리다
  4. 4. spread; disseminate; disperse
    사상이나 영향을 널리 퍼뜨리다.
    To spread a thought or influence widely.
    • 사상을 뿌리다.
    • 사고방식을 뿌리다.
    • 선교사들은 이 나라에 근대화의 씨앗을 뿌리고 돌아갔다.
    • 교장은 김 선생이 학생들에게 나쁜 사상을 뿌려 놓았다고 생각한다.
    • 가: 옛날에는 보면 안 되는 책도 있었다면서요?
    • 나: 정부가 적국이 그런 책을 통해서 잘못된 사상을 뿌리고 있다고 믿었으니까.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 뿌리다
  5. 5. cry hard
    눈물을 많이 흘리다.
    To shed a lot of tears.
    • 눈물을 뿌리다.
    • 피눈물을 뿌리다.
    • 어머니는 오늘도 아버지 때문에 눈물을 뿌리고 있었다.
    • 부모님이 돌아가시고 나면 잘해드리지 못한 것을 피눈물을 뿌리고 후회해도 소용없다.
    • 가: 그렇게 눈물을 뿌릴 정도로 힘든 일이 뭐야?
    • 나: 자식 일이지 뭐. 너무 속상해 죽겠어.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리다
  6. 6. spread; disseminate
    좋지 않은 소문으로 사람들의 얘깃거리가 되게 하다.
    To cause a bad rumor to be on everyone's lips.
    • 뿌리고 다니다.
    • 말을 뿌리다.
    • 소문을 뿌리다.
    • 염문을 뿌리다.
    • 화제를 뿌리다.
    • 유명 연예인은 하는 일마다 화제를 뿌린다.
    • 현재 최고 인기를 얻고 있는 가수가 여자 배우와 염문을 뿌리고 있다.
    • 가: 우리 회사가 곧 문을 닫는다는 소문이 어떻게 이렇게 퍼진 거야?
    • 나: 기자들이 여기저기 소문을 뿌리고 다니나 봐.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리다
  7. 7. spread; disperse
    빛을 쏘아 퍼지게 하다.
    To project light to be dispersed.
    • 빛을 뿌리다.
    • 어둠에 뿌리다.
    • 하늘에 뿌리다.
    • 찬란하게 뿌리다.
    • 갑자기 조명이 무대 위에 빛을 뿌려 무대를 밝혔다.
    • 혜성이 지나가면서 어두운 하늘에 밝은 빛을 뿌렸다.
    • 가: 어제 불꽃놀이 구경 잘 했어?
    • 나: 가지각색의 불꽃들이 하늘에 빛을 뿌리는데 너무 멋있었어.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리다
  8. 8. scatter plant
    씨앗을 흩어지도록 심다.
    To scatter plant seeds.
    • 뿌려 심다.
    • 씨를 뿌리다.
    • 씨앗을 뿌리다.
    • 밭에 뿌리다.
    • 고루 뿌리다.
    • 할아버지와 아버지는 밭에 씨를 뿌리러 가셨다.
    • 일주일쯤 지나자 밭에 뿌려 놓은 씨앗에서 싹이 올라왔다.
    • 가: 올해는 감자 농사가 잘 되어야 할 텐데요.
    • 나: 씨는 잘 뿌려 놓았으니까 잘 될 거예요.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리다
  9. 9. be the reason; be the one who causes
    어떤 일이 생기는 데 원인을 제공하다.
    To cause something to happen.
    • 뿌린 일.
    • 자기가 뿌리다.
    • 씨를 뿌리다.
    • 삼촌은 조카가 가출한 것은 내가 뿌린 씨앗이니 해결하라고 하셨다.
    • 내 말을 따라 가수가 되겠다는 동생을 보니 내가 씨를 뿌려서 그렇다고 생각이 들었다.
    • 가: 이 일은 제가 시작한 일이니 제가 책임을 지겠습니다.
    • 나: 그래. 네가 뿌린 일이니 네가 처리하도록 해라.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리다
관용구 · 속담(1)
뿌리박다
발음 : [뿌리박따 ]
활용 : 뿌리박아[뿌리바가], 뿌리박으니[뿌리바그니], 뿌리박는[뿌리방는]
동사 Verb
take root; take hold
어떤 것을 바탕으로 깊숙이 자리를 잡다.
To establish something as a foundation.
  • 관습을 뿌리박다.
  • 사상을 뿌리박다.
  • 의식을 뿌리박다.
  • 질서를 뿌리박다.
  • 생활에 뿌리박다.
  • 그는 스승님의 가르침을 평생 가슴 속 깊은 곳에 뿌리박고 살았다.
  • 한 종교가 뿌리박고 있는 사회에 다른 종교가 전파되는 것은 쉽지 않다.
  • 가: 너는 서울에서 태어났어?
  • 나: 응, 우리 가족은 삼 대째 서울에 뿌리박고 살고 있어.
  • 문형 : 1이 2에 뿌리박다, 1이 2를 3에 뿌리박다
뿌리박히다
발음 : [뿌리바키다 ]
활용 : 뿌리박히어[뿌리바키어/ 뿌리바키여](뿌리박혀[뿌리바켜]), 뿌리박히니[뿌리바키니]
동사 Verb
be rooted; be seated
어떤 것이 바탕이 되어 깊숙이 자리가 잡히다.
To be deeply seated as a foundation.
  • 뿌리박힌 사상.
  • 뿌리박힌 생각.
  • 뿌리박힌 인식.
  • 의식이 뿌리박히다.
  • 질서가 뿌리박히다.
  • See More
  • 수세기에 걸쳐 뿌리박힌 국제 질서가 조금씩 변화하고 있는 것 같다.
  • 남녀 차별 의식이 뿌리박힌 사람은 그렇지 않은 사람과 대화하는 데 큰 어려움을 느낄 것이다.
  • 가: 지수야, 나는 어렵겠지만 나에게 뿌리박혀 있는 편견을 고쳐 보려고 해.
  • 나: 그렇구나. 참 좋은 생각을 한 것 같아.
  • 문형 : 1이 2에/에게 뿌리박히다
뿌리쳐-
(뿌리쳐, 뿌리쳐서, 뿌리쳤다, 뿌리쳐라)→뿌리치다
뿌리치-
(뿌리치고, 뿌리치는데, 뿌리치니, 뿌리치면, 뿌리친, 뿌리치는, 뿌리칠, 뿌리칩니다)→뿌리치다
뿌리치다 ★★
발음 : [뿌리치다 ]
활용 : 뿌리치어[뿌리치어/ 뿌리치여](뿌리쳐[뿌리처]), 뿌리치니
동사 Verb
  1. 1. shake off
    붙잡은 손을 힘껏 빼내어 놓게 하거나 붙잡지 못하게 하다.
    To strongly withdraw one's hand from someone, or not let someone hold one's hand.
    • 몸을 뿌리치다.
    • 손을 뿌리치다.
    • 손길을 뿌리치다.
    • 팔을 뿌리치다.
    • 매몰차게 뿌리치다.
    • See More
    • 나는 그의 손을 뿌리치고 자리에서 뛰쳐나왔다.
    • 지수는 길에서 호객 행위를 하는 사람들의 팔을 매몰차게 뿌리치며 바쁜 걸음을 옮겼다.
    • 가: 홧김에라도 그런 말은 하지 말았어야지. 가서 잘못했다고 싹싹 빌어.
    • 나: 벌써 해 봤는데 내가 또 뭘 잘못했는지 가만히 듣고 있더니 갑자기 내 손을 뿌리치고 가 버렸어.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리치다
  2. 2. refuse; turn down; decline
    하자고 하는 것을 힘차게 거절하다.
    To reject someone's suggestion strongly.
    • 권유를 뿌리치다.
    • 도움을 뿌리치다.
    • 생각을 뿌리치다.
    • 유혹을 뿌리치다.
    • 제안을 뿌리치다.
    • See More
    • 그는 경쟁사의 스카우트 제안을 단호하게 뿌리쳤다.
    • 보통 사기꾼의 권유는 뿌리치기 어려운 달콤한 것이다.
    • 가: 자꾸 늦은 시간에 뭐가 먹고 싶어.
    • 나: 안 돼. 진짜 살을 빼고 싶으면 야식의 유혹을 뿌리쳐야 해.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리치다
뿌옇다
발음 : [뿌ː여타 ]
활용 : 뿌연[뿌ː연], 뿌예[뿌ː예], 뿌여니[뿌ː여니], 뿌옇습니다[뿌ː여씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. murky; foggy
    연기나 안개가 낀 것처럼 선명하지 못하고 조금 허옇다.
    Not clear and slightly white as if there were smoke or mist.
    • 뿌연 먼지.
    • 뿌연 안개.
    • 뿌연 연기.
    • 뿌연 숭늉.
    • 뿌연 강물.
    • See More
    • 승규는 밥을 먹고 나서 뿌연 막걸리 한 잔을 마셨다.
    • 차를 타고 포장이 되어 있지 않은 시골길을 갈 때는 뿌연 흙먼지가 날린다.
    • 아침에 창밖을 보니 안개가 뿌옇게 끼어 있었다.
    • 맑은 시냇물을 휘저었더니 바닥의 흙과 섞여 잠깐 동안 뿌옇게 되었다.
    • 옆집에 불이 나서 연기 때문에 사방이 뿌옇다.
    • 가: 유리창에 먼지가 뿌옇게 쌓였어.
    • 나: 그러니? 청소 좀 해야겠다.
  2. 2. pale; pearly
    살갗이나 얼굴이 멀겋고 허옇다.
    One's skin or complexion being fair and white.
    • 뿌연 살결.
    • 뿌연 얼굴.
    • 얼굴이 뿌옇다.
    • 혈색이 뿌옇다.
    • 오늘 피부가 좋고 혈색이 뿌연 사람을 만났다.
    • 동생이 뿌옇게 살이 올라서 말랐을 때보다 훨씬 보기가 좋다.
    • 가: 민준이가 요즘은 시간 여유가 조금 생기고 생활이 편해졌나 봐.
    • 나: 어쩐지. 얼굴이 뿌옇고 표정이 좋아 보이더라.
뿌지직
발음 : [뿌지직 ]
부사 Adverb
  1. 1.
    물방울이나 물기가 있는 물건이 뜨거운 것에 닿아서 급히 타거나 졸아붙는 소리.
    A word imitating the sound of something moist burning or being boiled dry as it is put on the heat.
    • 뿌지직 불이 붙다.
    • 뿌지직 소리가 나다.
    • 뿌지직 소리를 내다.
    • 뿌지직 타다.
    • 물방울이 가스 불에 떨어지자 뿌지직 소리가 났다.
    • 심지를 불에 가져다 대었더니 뿌지직 소리가 났다.
    • 가: 물이 묻은 비닐이 뜨겁게 달구어진 쇠에 닿으니까 뿌지직 소리가 났어.
    • 나: 비닐이 졸아붙었겠구나.
  2. 2.
    무른 똥을 급히 쌀 때 나는 소리.
    A word imitating the sound made when having loose bowels.
    • 뿌지직 소리가 나다.
    • 뿌지직 소리를 내다.
    • 화장실 곳곳에서 뿌지직 소리가 났다.
    • 나는 배탈이 나서 뿌지직 하는 소리를 계속 내며 설사를 했다.
    • 가: 화장실 옆 칸에서 들리는 뿌지직 소리에 내가 민망했어.
    • 나: 옆 칸에 있던 사람도 민망했겠다.
  3. 3. with a splitting sound
    질기고 뻣뻣하거나 단단한 물건이 갑자기 조금씩 찢어지거나 갈라지는 소리.
    A word imitating the sound of a tough, stiff, or hard thing being torn or split little by little.
    • 뿌지직 갈라지다.
    • 뿌지직 소리가 나다.
    • 뿌지직 소리를 내다.
    • 뿌지직 찢어지다.
    • 두꺼운 종이를 양쪽에서 잡아당기자 갑자기 뿌지직 하고 찢어졌다.
    • 형이 얼음판 위에서 쿵쿵 뛰자 뿌지직 하며 얼음이 갈라지는 소리가 났다.
    • 가: 지난 겨울에 꽁꽁 언 강에서 썰매를 타고 노는데 갑자기 뿌지직 하는 얼음이 갈라지는 소리가 나서 얼른 얼음판에서 나왔던 생각이 나.
    • 나: 그래. 그럴 때는 얼른 얼음판에서 나와야 해.
1
발음 : [뿐 ]
의존 명사 Bound Noun
  1. 1. ppun
    다만 그것만이고 그 이상은 아님을 나타내는 말.
    A bound noun indicating that there is nothing more than that.
    • 그들은 조용히 그의 이야기만을 듣고 있을 이었다.
    • 나는 단지 그가 좋아서 선물을 한 것일 다른 의도는 없었다.
    • 가: 네가 여기 있던 화분을 넘어뜨렸지?
    • 나: 전 그냥 여기 서 있었을 이라고요.
    • ※ '-을 뿐'으로 쓴다.
  2. 2. ppun
    오직 그렇게 하거나 그러하다는 것만 한정함을 나타내는 말.
    A bound noun indicating that a person only acts a certain way or that he/she is confined to doing just as he/she does.
    • 이 식당은 이름만 났다 이지 맛은 정말 없었다.
    • 우리는 인사만 하지 않았다 이지 서로에 대해서는 이미 알고 있었다.
    • 가: 나는 지수가 좋더라.
    • 나: 걔는 얼굴만 예뻤다 이지 성격이 얼마나 까다로운데.
    • ※ '-다 뿐이지'로 쓴다.
2
발음 : []
참고 : 명사나 부사어 뒤에 붙여 쓴다.
조사 Postpositional Particle
ppun
앞의 말이 나타내는 내용 이외에 더는 없거나 오직 그러함을 나타내는 조사.
A postpositional particle used when there is nothing more than the content of the preceding statement or when it is only so.
  • 부모들은 늘 자식 생각이다.
  • 우리 대학은 수도권 지역에 하나인 공업 전문 대학이다.
  • 승규는 학교에서만 아니라 집에서도 열심히 공부한다.
  • 가: 부모님 여행 가시고 혼자인데, 우리 집에 놀러 올래?
  • 나: 응, 그래, 좋아. 지금 갈게.

+ Recent posts

TOP