뽑히-
(뽑히고, 뽑히는데, 뽑히니, 뽑히면, 뽑힌, 뽑히는, 뽑힐, 뽑힙니다)→뽑히다
뽑히다 ★★
발음 : [뽀피다 ]
활용 : 뽑히어[뽀피어/ 뽀피여](뽑혀[뽀펴]), 뽑히니[뽀피니]
동사 Verb
  1. 1. be pulled; be picked; be plucked
    박혀 있던 것이 잡아당겨져 밖으로 빼내지다.
    For a thing stuck somewhere to be pulled at so to come out.
    • 머리카락이 뽑히다.
    • 무가 뽑히다.
    • 배추가 뽑히다.
    • 이가 뽑히다.
    • 잡초가 뽑히다.
    • See More
    • 어머니는 밭에서 부추를 뽑아 저녁 반찬을 만드셨다.
    • 집에 돌아와 보니 앞마당에 심어져 있던 꽃들이 뽑혀 있었다.
    • 가: 어머, 너 무슨 일이야? 머리가 왜 그래?
    • 나: 여동생이랑 싸웠어. 머리카락이 얼마나 뽑혔는지 모르겠다.
    • 문형 : 1이 뽑히다
  2. 2. be drawn; be extracted
    속에 들어 있던 액체가 밖으로 나오다.
    For liquid inside something to come outside.
    • 수액이 뽑히다.
    • 진액이 뽑히다.
    • 피가 뽑히다.
    • 간호사의 실수로 피가 두 번이나 뽑혔다.
    • 모내기를 하다 보면 거머리에게 피가 뽑히기 쉽다.
    • 오랜 시간에 걸쳐 뽑힌 나무의 수액은 건강에 좋다고 하여 고가에 팔렸다.
    • 가: 주사액이 다 떨어지기 전에 꼭 갈아 주세요. 그렇지 않으면 환자들의 피가 뽑힐 수 있어요.
    • 나: 네, 명심하겠습니다.
    • 문형 : 1이 뽑히다
  3. 3. be chosen; be singled out
    여럿 가운데에서 가리어져 선택되다.
    To be distinguished and chosen among many things.
    • 대통령으로 뽑히다.
    • 대표로 뽑히다.
    • 반장으로 뽑히다.
    • 직원으로 뽑히다.
    • 회장으로 뽑히다.
    • 지수는 반장으로 뽑혀 반의 대표가 되었다.
    • 그녀는 세계에서 가장 영향력 있는 사람들 중 한 명으로 뽑혔다.
    • 가: 엄마, 최종 면접에서 내가 뽑혔어!
    • 나: 어머, 정말이니? 그럼 취직된 거야? 우리 딸, 축하해.
    • 문형 : 1이 2에서 뽑히다, 1이 2로 뽑히다
발음 : [뽕 ]
부사 Adverb
  1. 1. ppong
    작은 구멍이 뚫릴 때 나는 가벼운 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating the sound made when a small hole is made, or describing that scene.
    • 구멍이 나다.
    • 구멍이 뚫리다.
    • 종이를 뚫다.
    • 창호지가 뚫리다.
    • 구멍을 내다.
    • 지수가 신고 나온 스타킹에는 구멍이 나 있었다.
    • 새로 바른 창호지에 누가 벌써 구멍을 하나 내 놓았다.
    • 가: 엄마, 화분 바닥에 왜 구멍이 뚫려 있어요?
    • 나: 응, 그리로 물이 빠지도록 되어 있는 거야.
  2. 2. ppong
    막혀 있던 기체가 갑자기 좁은 구멍으로 터져 나올 때 나는 소리.
    A word imitating the sound made when contained air is suddenly released through a small hole.
    • 소리가 나다.
    • 소리를 내다.
    • 방귀를 뀌다.
    • 병을 따다.
    • 병뚜껑이 따지다.
    • 지수는 버스 안에서 자기도 모르게 방귀를 하고 뀌어 버렸다.
    • 민준이가 병따개로 맥주병 뚜껑을 따자 하는 소리와 맥주 거품이 쏟아져 나왔다.
    • 가: . 야, 너 방귀 뀌었지?
    • 나: 아냐, 네가 입으로 만들어 낸 소리잖아.
뽕뽕
발음 : [뽕뽕 ]
부사 Adverb
  1. 1. ppongppong
    작은 구멍이 자꾸 뚫릴 때 나는 가벼운 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating the sound made when small holes are repeatedly made, or describing that scene.
    • 구멍이 뽕뽕 나다.
    • 구멍이 뽕뽕 뚫리다.
    • 구멍을 뽕뽕 뚫다.
    • 종이를 뽕뽕 뚫다.
    • 현무암 표면에는 구멍이 뽕뽕 뚫려 있다.
    • 여러 개의 총알이 뚫고 지나간 자리에는 구멍이 뽕뽕 나 있었다.
    • 가: 엄마, 단추 가운데에는 왜 구멍이 뽕뽕 나 있어요?
    • 나: 응, 거기에 실을 꿰어서 단추를 옷감에 달 수 있도록 그렇게 만들어 놓은 거야.
  2. 2. ppongppong
    막혀 있던 기체가 갑자기 좁은 구멍으로 자꾸 터져 나올 때 나는 소리.
    A word imitating the sound made when contained air is suddenly and repeatedly released through a small hole.
    • 방귀를 뽕뽕 뀌다.
    • 병을 뽕뽕 따다.
    • 민준이는 병따개로 뽕뽕 병의 뚜껑들을 다 따 버렸다.
    • 지수는 장에 가스가 찼는지 계속해서 방귀를 뽕뽕 뀌어 댔다.
    • 가: 뽕뽕.
    • 나: 야, 방귀 좀 그만 뀌어.
뽕짝
발음 : [뽕짝 ]
활용 : 뽕짝이[뽕짜기], 뽕짝도[뽕짝또], 뽕짝만[뽕짱만]
명사 Noun
ppongjjak
(속된 말로) 주로 나이가 많은 사람들이 즐겨 듣는 구성진 가락의 대중가요.
(slang) A genre of Korean pop music known as trot that features unique rhythms and is usually enjoyed by older people in Korea.
  • 신나는 뽕짝.
  • 흥이 나는 뽕짝.
  • 뽕짝을 듣다.
  • 뽕짝을 부르다.
  • 뽕짝을 좋아하다.
  • See More
  • 할머니께서는 뽕짝을 들으시며 그 노래를 맛깔나게 따라 부르셨다.
  • 엿장수 아저씨는 흥겨운 뽕짝을 크게 틀어 놓고 사람들을 끌어모았다.
  • 가: 너는 무슨 젊은 애가 운전하면서 뽕짝을 듣니?
  • 나: 트로트는 나이 든 사람들만 들으란 법 있나? 졸릴 때 들으면 잠도 깨고 흥도 나서 좋아.
뾰로통하다
발음 : [뾰로통하다 ]
활용 : 뾰로통한[뾰로통한], 뾰로통하여[뾰로통하여](뾰로통해[뾰로통해]), 뾰로통하니[뾰로통하니], 뾰로통합니다[뾰로통함니다]
형용사 Adjective
sullen; sulky
얼굴에 못마땅한 기색이 나타나 있다.
One's face showing signs of dissatisfaction.
  • 뾰로통한 얼굴.
  • 뾰로통한 표정.
  • 뾰로통해 있다.
  • 입이 뾰로통하다.
  • 토라져서 뾰로통하다.
  • 잘 삐치는 지수는 걸핏하면 뾰로통한 표정을 짓는다.
  • 민준이는 조금이라도 마음에 안 들면 바로 볼을 부풀리며 뾰로통한 얼굴을 한다.
  • 가: 우리 아가, 왜 뾰로통한 얼굴이야?
  • 나: 사탕 먹고 싶은데 엄마가 사탕 안 줘.
  • 문형 : 1이 뾰로통하다
뾰루지
발음 : [뾰루지 ]
명사 Noun
pimple
피부에 뾰족하게 나는 작은 종기.
A small pointy swelling of the skin.
  • 이마에 난 뾰루지.
  • 뾰루지가 나다.
  • 뾰루지가 생기다.
  • 뾰루지를 짜다.
  • 얼굴에 난 뾰루지를 짰더니 까맣게 흉터가 생겼다.
  • 박 과장님은 마치 사춘기 소년처럼 이마에 뾰루지가 잔뜩 나 있다.
  • 가: 너 갑자기 왜 그렇게 턱 주변에 뾰루지가 많이 났어?
  • 나: 요새 회사 일로 스트레스를 많이 받았더니 생긴 것 같아.
뾰족
발음 : [뾰족 ]
부사 Adverb
sharply
물체의 끝이 가늘고 날카로운 모양.
A word describing an object whose end is thin and sharp.
  • 뾰족 날렵한 턱선.
  • 뾰족 날카로운 송곳니.
  • 뾰족 세운 머리칼.
  • 뾰족 솟은 산.
  • 뾰족 솟은 탑.
  • 봄이 되자 들판에는 뾰족 새싹이 돋아나기 시작했다.
  • 추운 지방에서는 뾰족 하늘로 솟은 형태의 지붕을 자주 볼 수 있다.
  • 가: 탑이 엄청 높다.
  • 나: 응, 하늘로 뾰족 솟은 모습이 멋있네.
뾰족뾰족
발음 : [뾰족뾰족 ]
부사 Adverb
sharply
여럿이 다 끝이 가늘고 날카로운 모양.
A word describing many objects having thin and sharp ends.
  • 뾰족뾰족 가시가 돋다.
  • 뾰족뾰족 이빨이 나다.
  • 뾰족뾰족 바위가 솟다.
  • 뾰족뾰족 풀이 나다.
  • 뾰족뾰족 싹이 나다.
  • 고슴도치는 뾰족뾰족 돋은 가시들이 온몸을 덮고 있다.
  • 장미 줄기에는 뾰족뾰족 날이 선 가시들이 많기 때문에 만질 때 조심해야 한다.
  • 가: 어머, 우리 조카도 이제 뾰족뾰족 이가 나기 시작하네.
  • 나: 응, 벌써 네 개나 났어.
뾰족뾰족하다
발음 : [뾰족뾰조카다 ]
활용 : 뾰족뾰족한[뾰족뾰조칸], 뾰족뾰족하여[뾰족뾰조카여](뾰족뾰족해[뾰족뾰조캐]), 뾰족뾰족하니[뾰족뾰조카니], 뾰족뾰족합니다[뾰족뾰조캄니다]
형용사 Adjective
pointed; sharp
여럿이 다 끝이 가늘고 날카롭다.
Many objects having thin and sharp ends.
  • 뾰족뾰족한 머리카락.
  • 뾰족뾰족한 유리 조각.
  • 가시가 뾰족뾰족하다.
  • 끝이 뾰족뾰족하다.
  • 모서리가 뾰족뾰족하다.
  • 깨진 유리 조각들은 끝이 뾰족뾰족하기 때문에 조심히 다뤄야 한다.
  • 회사에서 야근을 한 그의 턱에는 밤 사이 수염이 뾰족뾰족하게 자라 있었다.
  • 가: 지수야, 선인장은 가시가 뾰족뾰족하니까 찔리지 않게 조심해야 해.
  • 나: 네, 엄마.
  • 문형 : 1이 뾰족뾰족하다

+ Recent posts

TOP