뾰족하다
발음 : [뾰조카다 ]
활용 : 뾰족한[뾰조칸], 뾰족하여[뾰조카여](뾰족해[뾰조캐]), 뾰족하니[뾰조카니], 뾰족합니다[뾰조캄니다]
형용사 Adjective
  1. 1. pointed; sharp
    물체의 끝이 가늘고 날카롭다.
    For an end of an object to be thin and sharp.
    • 뾰족한 바늘.
    • 뾰족한 손톱.
    • 뾰족한 송곳니.
    • 뾰족한 지붕.
    • 모서리가 뾰족하다.
    • 지수는 바느질을 하다가 뾰족한 바늘에 손끝을 찔려 피가 났다.
    • 호랑이의 송곳니는 동물의 살갗을 쉽게 뚫을 수 있을 정도로 뾰족하다.
    • 가: 이 책상은 모서리가 너무 뾰족해서 아이들 방에 두기에는 좋지 않을 것 같아.
    • 나: 응, 뛰어다니다 부딪치면 다칠 것 같아.
    • 문형 : 1이 뾰족하다
  2. 2. brilliant
    생각이나 방법 등이 문제를 해결할 수 있을 만큼 훌륭하다.
    A thought, method, etc., being brilliant enough to solve a problem.
    • 뾰족한 대책.
    • 뾰족한 방법.
    • 뾰족한 방안.
    • 뾰족한 수.
    • 뾰족한 해법.
    • 눈 속에 갇힌 우리는 뾰족한 대책도 없이 그저 구조 대원들을 기다리고만 있었다.
    • 회사 사정은 점점 어려워지고 있는데 우리는 아직까지 뾰족한 방법을 찾지 못했다.
    • 가: 도저히 우리 힘으로는 안 되니까 승규한테 부탁해 보자.
    • 나: 승규라고 별 뾰족한 수가 있겠어?
    • ※ 주로 '뾰족한'으로 쓴다.
    • 문형 : 1이 뾰족하다
  3. 3. picky
    성격이나 성미가 부드럽지 않고 까다롭다.
    A personality or temper being difficult to please, not mild.
    • 뾰족한 말투.
    • 뾰족한 성격.
    • 뾰족한 태도.
    • 뾰족하게 대하다.
    • 뾰족하고 새침하다.
    • 지수는 뾰족한 성격 탓에 주위에 사람들이 없었다.
    • 임산부들은 출산이 다가올수록 뾰족하고 예민해지기 마련이다.
    • 가: 요즘 민준이가 너무 뾰족하게 굴어서 무슨 말을 못 하겠어.
    • 나: 일이 많아서 스트레스를 많이 받고 있나 봐.
    • 문형 : 1이 뾰족하다
뾰쪽
발음 : [뾰쪽 ]
부사 Adverb
sharply
물체의 끝이 매우 가늘고 날카로운 모양.
A word describing an object whose end is very thin and sharp.
  • 뾰쪽 날렵한 턱선.
  • 뾰쪽 날이 선 송곳.
  • 뾰쪽 솟은 피뢰침.
  • 뾰쪽 내밀다.
  • 뾰쪽 탑이 솟다.
  • 옥상에 있는 피뢰침은 하늘로 뾰쪽 솟아 있다.
  • 눈이 많이 오는 지역에서는 뾰쪽 하늘로 솟은 형태의 지붕을 자주 볼 수 있다.
  • 가: 지수야, 이런 뾰쪽 날이 선 송곳은 잘못하면 다칠 수도 있으니까 가지고 놀면 안 돼.
  • 나: 네, 엄마.
뾰쪽하다
발음 : [뾰쪼카다 ]
활용 : 뾰쪽한[뾰쪼칸], 뾰쪽하여[뾰쪼카여](뾰쪽해[뾰쪼캐]), 뾰쪽하니[뾰쪼카니], 뾰쪽합니다[뾰쪼캄니다]
형용사 Adjective
pointed; sharp
물체의 끝이 매우 가늘고 날카롭다.
For an end of an object to be very thin and sharp.
  • 뾰쪽한 가시.
  • 뾰쪽한 송곳.
  • 뾰쪽한 잎.
  • 뾰쪽한 이쑤시개.
  • 뾰쪽하게 날이 서다.
  • See More
  • 잎이 둥글넙적한 나무도 있지만 소나무처럼 잎이 뾰쪽한 것도 있다.
  • 엄마들은 아이들이 포크 같은 뾰쪽한 물건으로 장난치다 다치지 않게 주의해야 한다.
  • 가: 지수는 코가 높고 코끝이 뾰쪽해서 꼭 성형 수술을 한 것 같아.
  • 나: 그런 말 많이 듣는다고 하더라.
발음 : [뿅 ]
부사 Adverb
  1. 1. suddenly
    갑자기 불쑥 나타나거나 사라지는 모양.
    In the manner that appears or disappears all of a sudden.
    • 눈앞에 나타나다.
    • 사라지다.
    • 없어지다.
    • 마술사는 갑자기 온데간데 없이 눈앞에서 사라졌다.
    • 산신령은 나무꾼에게 도끼를 건네주고는 하고 없어져 버렸다.
    • 가: 엄마, 깜짝이야. 너 어디서 나타난 거야?
    • 나: 네가 딴 데 정신 팔려 있길래 살금살금 왔지.
  2. 2. deeply; madly
    상대방의 행동이나 외모 등이 매우 마음에 들어 정신이 희미해지는 모양.
    In the state of feeling dizzy out of a strong fascination with another person's behavior, appearance, etc.
    • 가다.
    • 넘어가다.
    • 첫눈에 반하다.
    • 그 배우는 실제로 보니 갈 정도로 멋있었다.
    • 남편은 나를 처음 봤을 때 첫눈에 반했다고 했다.
    • 민준이의 여자 친구는 민준이가 노래 부르는 모습을 보고 갔다고 한다.
    • 가: 네 이상형은 어떤 사람인데?
    • 나: 딱 보자마자 갈 정도로 예쁜 여자.
뿌드득뿌드득
발음 : [뿌드득뿌드득 ]
부사 Adverb
with a grinding sound
위아래의 이빨이나 부리 등을 자꾸 세게 문지를 때 나는 소리.
A word imitating the sound made when grating one's upper and lower teeth, a beak, etc., hard and repeatedly.
  • 뿌드득뿌드득 소리가 나다.
  • 뿌드득뿌드득 소리를 내다.
  • 부리를 뿌드득뿌드득 갈다.
  • 이를 뿌드득뿌드득 갈다.
  • 앵무새는 부리를 뿌드득뿌드득 가는 습성이 있다.
  • 쥐들은 이가 계속 자라서 틈만 나면 이를 단단한 곳에 뿌드득뿌드득 간다.
  • 가: 나 너 때문에 간밤에 한숨도 못 잤어. 뿌드득뿌드득 이를 좀 갈아야지!
  • 나: 내가 이를 갈아?
뿌듯하다
발음 : [뿌드타다 ]
활용 : 뿌듯한[뿌드탄], 뿌듯하여[뿌드타여](뿌듯해[뿌드태]), 뿌듯하니[뿌드타니], 뿌듯합니다[뿌드탐니다]
형용사 Adjective
filled with joy; overwhelmed with pride
기쁨이나 감격이 마음에 가득하다.
Fully joyful or moved.
  • 뿌듯한 감정.
  • 뿌듯한 기분.
  • 뿌듯한 느낌.
  • 뿌듯한 마음.
  • 뿌듯한 생각.
  • 며칠 밤낮을 고생해서 완성한 작품을 보니 마음이 뿌듯했다.
  • 학생들이 성장하는 모습을 볼 때마다 선생님은 뿌듯한 감정을 느꼈다.
  • 가: 지수야, 내 책 나왔어! 쓰면서 너무 힘들어서 포기할까 생각도 많이 했는데. 드디어 나왔어!
  • 나: 어머, 너 엄청 뿌듯하겠다!
뿌려-
(뿌려, 뿌려서, 뿌렸다, 뿌려라)→뿌리다
뿌리다 ★★
발음 : [뿌리다 ]
활용 : 뿌리어[뿌리어/ 뿌리여], 뿌리니
동사 Verb
  1. 1. fall; blow and fall
    눈이나 비 등이 날려 떨어지다. 또는 떨어지게 하다.
    For snow, rain, etc., to blow and fall, or cause them to fall.
    • 가랑비가 뿌리다.
    • 눈이 뿌리다.
    • 비가 뿌리다.
    • 빗방울을 뿌리다.
    • 소나기를 뿌리다.
    • See More
    • 아침부터 비가 뿌리는 것을 보니 오늘도 장사가 잘 안 될 것 같다.
    • 오후에 비구름이 지나가면서 전국적으로 소나기를 뿌릴 것으로 전망된다.
    • 가: 오늘은 계속 눈이 뿌려서 길이 미끄러울 것 같아요.
    • 나: 차를 가져가지 말아야겠군.
    • 문형 : 1이 뿌리다, 1이 2를 뿌리다
  2. 2. throw; spray; douse
    던지거나 끼얹어서 곳곳에 흩어져 떨어지게 하다.
    To cause something to disperse and fall by throwing or pouring it.
    • 꽃을 뿌리다.
    • 물을 뿌리다.
    • 약을 뿌리다.
    • 유인물을 뿌리다.
    • 전단지를 뿌리다.
    • See More
    • 어린 여자아이 두 명이 신랑과 신부보다 앞서 걸으며 꽃을 뿌렸다.
    • 새로 생긴 마트에서는 동네 여기저기에 전단지를 뿌려 광고를 했다.
    • 가: 무슨 약인데 아까부터 그렇게 뿌려?
    • 나: 집에 모기가 있어서 모기약 좀 뿌리고 있어.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 뿌리다
  3. 3. spread; waste; squander
    돈을 아끼지 않고 마구 쓰다.
    To spend money recklessly without any thought of frugality.
    • 뇌물을 뿌리다.
    • 돈을 뿌리다.
    • 선거에 뿌리다.
    • 유흥가에 뿌리다.
    • 마구 뿌리다.
    • 아버지가 도박을 하면서 뿌린 돈은 엄청났다.
    • 유권자들에게 돈을 뿌리는 후보가 당선되던 시대는 지났다.
    • 가: 저 사람이 술집에 저렇게 돈을 뿌리고 다니는 걸 가족들은 알까?
    • 나: 모르니까 여전히 저렇게 돈을 써 대겠지.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 뿌리다
  4. 4. spread; disseminate; disperse
    사상이나 영향을 널리 퍼뜨리다.
    To spread a thought or influence widely.
    • 사상을 뿌리다.
    • 사고방식을 뿌리다.
    • 선교사들은 이 나라에 근대화의 씨앗을 뿌리고 돌아갔다.
    • 교장은 김 선생이 학생들에게 나쁜 사상을 뿌려 놓았다고 생각한다.
    • 가: 옛날에는 보면 안 되는 책도 있었다면서요?
    • 나: 정부가 적국이 그런 책을 통해서 잘못된 사상을 뿌리고 있다고 믿었으니까.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 뿌리다
  5. 5. cry hard
    눈물을 많이 흘리다.
    To shed a lot of tears.
    • 눈물을 뿌리다.
    • 피눈물을 뿌리다.
    • 어머니는 오늘도 아버지 때문에 눈물을 뿌리고 있었다.
    • 부모님이 돌아가시고 나면 잘해드리지 못한 것을 피눈물을 뿌리고 후회해도 소용없다.
    • 가: 그렇게 눈물을 뿌릴 정도로 힘든 일이 뭐야?
    • 나: 자식 일이지 뭐. 너무 속상해 죽겠어.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리다
  6. 6. spread; disseminate
    좋지 않은 소문으로 사람들의 얘깃거리가 되게 하다.
    To cause a bad rumor to be on everyone's lips.
    • 뿌리고 다니다.
    • 말을 뿌리다.
    • 소문을 뿌리다.
    • 염문을 뿌리다.
    • 화제를 뿌리다.
    • 유명 연예인은 하는 일마다 화제를 뿌린다.
    • 현재 최고 인기를 얻고 있는 가수가 여자 배우와 염문을 뿌리고 있다.
    • 가: 우리 회사가 곧 문을 닫는다는 소문이 어떻게 이렇게 퍼진 거야?
    • 나: 기자들이 여기저기 소문을 뿌리고 다니나 봐.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리다
  7. 7. spread; disperse
    빛을 쏘아 퍼지게 하다.
    To project light to be dispersed.
    • 빛을 뿌리다.
    • 어둠에 뿌리다.
    • 하늘에 뿌리다.
    • 찬란하게 뿌리다.
    • 갑자기 조명이 무대 위에 빛을 뿌려 무대를 밝혔다.
    • 혜성이 지나가면서 어두운 하늘에 밝은 빛을 뿌렸다.
    • 가: 어제 불꽃놀이 구경 잘 했어?
    • 나: 가지각색의 불꽃들이 하늘에 빛을 뿌리는데 너무 멋있었어.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리다
  8. 8. scatter plant
    씨앗을 흩어지도록 심다.
    To scatter plant seeds.
    • 뿌려 심다.
    • 씨를 뿌리다.
    • 씨앗을 뿌리다.
    • 밭에 뿌리다.
    • 고루 뿌리다.
    • 할아버지와 아버지는 밭에 씨를 뿌리러 가셨다.
    • 일주일쯤 지나자 밭에 뿌려 놓은 씨앗에서 싹이 올라왔다.
    • 가: 올해는 감자 농사가 잘 되어야 할 텐데요.
    • 나: 씨는 잘 뿌려 놓았으니까 잘 될 거예요.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리다
  9. 9. be the reason; be the one who causes
    어떤 일이 생기는 데 원인을 제공하다.
    To cause something to happen.
    • 뿌린 일.
    • 자기가 뿌리다.
    • 씨를 뿌리다.
    • 삼촌은 조카가 가출한 것은 내가 뿌린 씨앗이니 해결하라고 하셨다.
    • 내 말을 따라 가수가 되겠다는 동생을 보니 내가 씨를 뿌려서 그렇다고 생각이 들었다.
    • 가: 이 일은 제가 시작한 일이니 제가 책임을 지겠습니다.
    • 나: 그래. 네가 뿌린 일이니 네가 처리하도록 해라.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리다
관용구 · 속담(1)
뿌리 ★★
발음 : [뿌리 ]
명사 Noun
  1. 1. root
    땅속으로 뻗어서 물과 양분을 빨아올리고 줄기를 지탱하는 식물의 한 부분.
    The part of a plant that grows underground to take in water and nutrients and that supports the stem.
    • 나무의 뿌리.
    • 난초 뿌리.
    • 굵은 뿌리.
    • 뿌리가 빳빳하다.
    • 뿌리가 뽑히다.
    • See More
    • 꽃에 물을 너무 자주 주어서 뿌리가 썩었다.
    • 뿌리가 깊이 박혀 있고 줄기가 굵으면 좋은 나무이다.
    • 여기저기로 뻗어 있는 뿌리 때문에 나무를 뽑기가 쉽지 않았다.
    • 가: 잎에 윤기가 하나도 없네.
    • 나: 뿌리가 건강하지 않아서 그래.
    • 가: 화분의 꽃이 많이 자라서 다른 곳에 옮겨 심을까 해.
    • 나: 그럼 뿌리까지 잘 캐서 옮겨야 돼.
  2. 2. root
    다른 곳에 깊게 박힌 사물의 아랫부분.
    The bottom part of an object that is lodged deeply in something else.
    • 기둥의 뿌리.
    • 모발의 뿌리.
    • 치아의 뿌리.
    • 뿌리 부분.
    • 뿌리를 뽑다.
    • 치아의 뿌리가 흔들려서 치과에 가서 이를 뺐다.
    • 나는 염색을 할 때 모발의 뿌리 부분까지 염색약을 발랐다.
    • 가: 이가 흔들려서 병원에 왔어요.
    • 나: 치아의 뿌리가 많이 약해졌군요.
  3. 3. root; origin
    (비유적으로) 사물이나 현상을 이루는 바탕이나 기본이 되는 것.
    (figurative) The foundation or basis of a thing or phenomenon.
    • 가족의 뿌리.
    • 문화의 뿌리.
    • 민족의 뿌리.
    • 사상의 뿌리.
    • 삶의 뿌리.
    • See More
    • 법의 뿌리는 도덕과 윤리이다.
    • 우리는 역사를 통해 우리 민족의 뿌리를 알 수 있다.
    • 최근 유행하는 예술에는 여러 문화적 뿌리가 뒤섞여 있다.
    • 나는 비록 외국에서 자랐지만 나의 뿌리를 잊지 않고 있다.
관용구 · 속담(6)
뿌리-
(뿌리고, 뿌리는데, 뿌리니, 뿌리면, 뿌린, 뿌리는, 뿌릴, 뿌립니다)→뿌리다
뿌리다 ★★
발음 : [뿌리다 ]
활용 : 뿌리어[뿌리어/ 뿌리여], 뿌리니
동사 Verb
  1. 1. fall; blow and fall
    눈이나 비 등이 날려 떨어지다. 또는 떨어지게 하다.
    For snow, rain, etc., to blow and fall, or cause them to fall.
    • 가랑비가 뿌리다.
    • 눈이 뿌리다.
    • 비가 뿌리다.
    • 빗방울을 뿌리다.
    • 소나기를 뿌리다.
    • See More
    • 아침부터 비가 뿌리는 것을 보니 오늘도 장사가 잘 안 될 것 같다.
    • 오후에 비구름이 지나가면서 전국적으로 소나기를 뿌릴 것으로 전망된다.
    • 가: 오늘은 계속 눈이 뿌려서 길이 미끄러울 것 같아요.
    • 나: 차를 가져가지 말아야겠군.
    • 문형 : 1이 뿌리다, 1이 2를 뿌리다
  2. 2. throw; spray; douse
    던지거나 끼얹어서 곳곳에 흩어져 떨어지게 하다.
    To cause something to disperse and fall by throwing or pouring it.
    • 꽃을 뿌리다.
    • 물을 뿌리다.
    • 약을 뿌리다.
    • 유인물을 뿌리다.
    • 전단지를 뿌리다.
    • See More
    • 어린 여자아이 두 명이 신랑과 신부보다 앞서 걸으며 꽃을 뿌렸다.
    • 새로 생긴 마트에서는 동네 여기저기에 전단지를 뿌려 광고를 했다.
    • 가: 무슨 약인데 아까부터 그렇게 뿌려?
    • 나: 집에 모기가 있어서 모기약 좀 뿌리고 있어.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 뿌리다
  3. 3. spread; waste; squander
    돈을 아끼지 않고 마구 쓰다.
    To spend money recklessly without any thought of frugality.
    • 뇌물을 뿌리다.
    • 돈을 뿌리다.
    • 선거에 뿌리다.
    • 유흥가에 뿌리다.
    • 마구 뿌리다.
    • 아버지가 도박을 하면서 뿌린 돈은 엄청났다.
    • 유권자들에게 돈을 뿌리는 후보가 당선되던 시대는 지났다.
    • 가: 저 사람이 술집에 저렇게 돈을 뿌리고 다니는 걸 가족들은 알까?
    • 나: 모르니까 여전히 저렇게 돈을 써 대겠지.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 뿌리다
  4. 4. spread; disseminate; disperse
    사상이나 영향을 널리 퍼뜨리다.
    To spread a thought or influence widely.
    • 사상을 뿌리다.
    • 사고방식을 뿌리다.
    • 선교사들은 이 나라에 근대화의 씨앗을 뿌리고 돌아갔다.
    • 교장은 김 선생이 학생들에게 나쁜 사상을 뿌려 놓았다고 생각한다.
    • 가: 옛날에는 보면 안 되는 책도 있었다면서요?
    • 나: 정부가 적국이 그런 책을 통해서 잘못된 사상을 뿌리고 있다고 믿었으니까.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 뿌리다
  5. 5. cry hard
    눈물을 많이 흘리다.
    To shed a lot of tears.
    • 눈물을 뿌리다.
    • 피눈물을 뿌리다.
    • 어머니는 오늘도 아버지 때문에 눈물을 뿌리고 있었다.
    • 부모님이 돌아가시고 나면 잘해드리지 못한 것을 피눈물을 뿌리고 후회해도 소용없다.
    • 가: 그렇게 눈물을 뿌릴 정도로 힘든 일이 뭐야?
    • 나: 자식 일이지 뭐. 너무 속상해 죽겠어.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리다
  6. 6. spread; disseminate
    좋지 않은 소문으로 사람들의 얘깃거리가 되게 하다.
    To cause a bad rumor to be on everyone's lips.
    • 뿌리고 다니다.
    • 말을 뿌리다.
    • 소문을 뿌리다.
    • 염문을 뿌리다.
    • 화제를 뿌리다.
    • 유명 연예인은 하는 일마다 화제를 뿌린다.
    • 현재 최고 인기를 얻고 있는 가수가 여자 배우와 염문을 뿌리고 있다.
    • 가: 우리 회사가 곧 문을 닫는다는 소문이 어떻게 이렇게 퍼진 거야?
    • 나: 기자들이 여기저기 소문을 뿌리고 다니나 봐.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리다
  7. 7. spread; disperse
    빛을 쏘아 퍼지게 하다.
    To project light to be dispersed.
    • 빛을 뿌리다.
    • 어둠에 뿌리다.
    • 하늘에 뿌리다.
    • 찬란하게 뿌리다.
    • 갑자기 조명이 무대 위에 빛을 뿌려 무대를 밝혔다.
    • 혜성이 지나가면서 어두운 하늘에 밝은 빛을 뿌렸다.
    • 가: 어제 불꽃놀이 구경 잘 했어?
    • 나: 가지각색의 불꽃들이 하늘에 빛을 뿌리는데 너무 멋있었어.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리다
  8. 8. scatter plant
    씨앗을 흩어지도록 심다.
    To scatter plant seeds.
    • 뿌려 심다.
    • 씨를 뿌리다.
    • 씨앗을 뿌리다.
    • 밭에 뿌리다.
    • 고루 뿌리다.
    • 할아버지와 아버지는 밭에 씨를 뿌리러 가셨다.
    • 일주일쯤 지나자 밭에 뿌려 놓은 씨앗에서 싹이 올라왔다.
    • 가: 올해는 감자 농사가 잘 되어야 할 텐데요.
    • 나: 씨는 잘 뿌려 놓았으니까 잘 될 거예요.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리다
  9. 9. be the reason; be the one who causes
    어떤 일이 생기는 데 원인을 제공하다.
    To cause something to happen.
    • 뿌린 일.
    • 자기가 뿌리다.
    • 씨를 뿌리다.
    • 삼촌은 조카가 가출한 것은 내가 뿌린 씨앗이니 해결하라고 하셨다.
    • 내 말을 따라 가수가 되겠다는 동생을 보니 내가 씨를 뿌려서 그렇다고 생각이 들었다.
    • 가: 이 일은 제가 시작한 일이니 제가 책임을 지겠습니다.
    • 나: 그래. 네가 뿌린 일이니 네가 처리하도록 해라.
    • 문형 : 1이 2를 뿌리다
관용구 · 속담(1)
뿌리내리다
발음 : [뿌리내리다 ]
활용 : 뿌리내리어[뿌리내리어/ 뿌리내리여], 뿌리내리니
동사 Verb
  1. 1. take root
    식물이 뿌리를 땅에 박다.
    For a plant to take root in the ground.
    • 나무가 뿌리내리다.
    • 땅에 뿌리내리다.
    • 깊숙이 뿌리내리다.
    • 민들레 홀씨가 날아와서는 이곳에 뿌리내리더니 여태껏 잘 자라고 있다.
    • 지수는 옮겨 심은 대추나무가 새로운 땅에 잘 뿌리내리도록 정성껏 보살폈다.
    • 가: 이 나무가 이 자리에 뿌리내린 게 삼백 년 전이래.
    • 나: 우와, 정말 오랫동안 이 자리에 있었구나.
    • 문형 : 1이 2에 뿌리내리다
  2. 2. settle down; fix one's residence
    다른 지역으로 옮겨 가서 그곳에 머물러 살다.
    To move to another area and live there.
    • 뿌리내리고 살다.
    • 타지에 뿌리내리다.
    • 우리 가족이 미국에 이민 와서 뿌리내린 지 벌써 이십 년이 넘었다.
    • 가족도 없고 친구도 없는 타지에 뿌리내리고 사는 일은 결코 쉬운 일이 아니다.
    • 가: 여기서 뿌리내리고 산 지 오래되다 보니까 이제 여기가 내 고향처럼 느껴져.
    • 나: 그럴 것 같아. 벌써 거의 30년이 넘었지?
    • 문형 : 1이 2에 뿌리내리다
  3. 3. take root
    종교, 제도, 문화 등이 한 사회에 들어와서 당연한 것으로 받아들여지다.
    For a religion, system, culture, etc., to be introduced into and naturally accepted by a society.
    • 문화가 뿌리내리다.
    • 사상이 뿌리내리다.
    • 제도가 뿌리내리다.
    • 종교가 뿌리내리다.
    • 깊이 뿌리내리다
    • 유교 문화는 아직도 우리 생활 곳곳에 깊게 뿌리내려져 있다.
    • 조선 후기 우리나라에 들어온 기독교는 우리 사회에 깊숙하게 뿌리내렸다.
    • 가: 우리 사회에도 기부 문화가 뿌리내리기 시작한 것 같아.
    • 나: 요즘은 정말 어려운 사람들을 위해서 기부하는 사람들이 많더라.
    • 문형 : 1이 2에 뿌리내리다

+ Recent posts

TOP